查电话号码
登录 注册

طاقة متجددة造句

"طاقة متجددة"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • فهي في حاجة ماسَّة إلى دراية متينة مستقلة من جهات مانحة لتطوير مصادر طاقة متجددة ونظيفة والمحافظة عليها.
    瑙鲁迫切需要伙伴捐赠国提供独立、扎实精深的专门知识来开发和保护可再生的清洁能源。
  • )ب( تحديد وخفض الحواجز القائمة التي تمنع أنواع طاقة متجددة محتملة الفعالية من حيث التكلفة من التغلغل في السوق وإزالة هذه الحواجز تدريجيا؛
    查明、减少和逐步消除妨碍具有潜在成本效益的可再生能源进入市场的现有障碍;
  • 95- إن تنويع مصادر الطاقة باستغلال مصادر طاقة متجددة هو إجراء يتوجب اتخاذه على الصعيد الوطني والإقليمي والعالمي من أجل تحقيق الاستدامة الاقتصادية والبيئية.
    在国家、区域和全球层面上使用可再生能源对于经济和环境的可持续性必不可少。
  • وتعد هذه الأمور من التقنيات الناشئة التي قد تيسر توليد طاقة متجددة في الموقع يمكن الاعتماد عليها بقدر أكبر وأقل إضرارا بالبيئة؛
    这些新兴技术可以促进现场生产可再生能源,其可靠程度较大,对环境的不利影响较小;
  • وأقر أيضاً إجراءات اقتراح السلطات الوطنية المعيَّنة لتكنولوجيات طاقة متجددة قابلة للتأهيل التلقائي بالنظر إلى عنصر الإضافة الذي تقدمه.
    理事会还批准了程序,以便指定国家主管部门提出有望自动获得额外性资格的可再生能源技术。
  • نأمل انأن يتمكن المؤتمر من استئناف المفاوضات في عام 2011 مع طاقة متجددة من أجل اعتماد برنامج العمل وتنفيذه .
    我们希望裁军谈判会议能够以新的活力在2011年恢复谈判,以便通过并实施一项工作方案。
  • ويجب ألا تعتبر الطاقة النووية طاقة متجددة نظراً لأن اليورانيوم ليس مورداً بلا حدود وكذلك بسبب التكاليف البيئية والبشرية المرتبطة بالطاقة النووية.
    核能不应被视为可再生能源,因为铀是一种有限资源,与核能有关的环境和人力成本较高。
  • فالطاقة المتجددة يمكن أن تحل بالفعل محل الوقود الأحفوري وينبغي ألا تنتظر البلدان حتى تحصل على طاقة متجددة أرخص حتى تشرع في استخدامها.
    可再生能源无疑可以取代化石能源,但是各国不应等待可再生能源进一步降价再加以利用。
  • وفعلا، حققنا تحويل قطاع الطاقة بالدرجة الأولى من خلال الاستثمار في مصادر توليد الطاقة الكهرمائية وهي مصدر طاقة متجددة أكثر نقاء وأمانا.
    事实上,我国能源部门的转变主要是通过投资水力发电这一洁净、安全和可再生的能源来实现的。
  • ولا يمكن القيام بخيار لصالح مصادر طاقة متجددة ومستدامة ومؤاتية للبيئة إلا عندما يكون هذا الخيار متاحا لكافة أفراد الشعب.
    只有在大多数人口有条件使用可再生、可持续以及无害环境能源的情况下,人们才能选择使用此种能源。
  • وأشارت إلى أن تايلند تحث البلدان المتقدمة النمو (المرفق الأول) على مساعدة البلدان النامية، بتطوير تكنولوجيات بتكلفة ميسورة لإنتاج طاقة متجددة وطاقة بديلة.
    泰国敦促发达国家(附件一)通过开发支付得起的用于再生能源和替代能源的技术来帮助发展中国家。
  • ومن بين الأمثلة على ذلك، ثمة تكنولوجيا الطاقة المائية الصغيرة في آسيا وأفريقيا، وتعزيز الاستثمار، وتوفير مواد بناء وتكنولوجيا طاقة متجددة بتكلفة منخفضة.
    这方面的例子包括亚洲和非洲的小型水电技术、促进投资和提供低成本的建筑材料和可再生能源技术。
  • بيد أن إنكفاءنا على ذواتنا قد ولد طاقة متجددة لمواصلة تركيزنا على الأهداف الإنمائية للألفية وعلى الحملات التي ستتيح لنا الفرصة لإحداث تغيير.
    我们的反思产生了新的能量,让我们继续重点关注千年发展目标和那些让我们有机会带来改变的活动。
  • 102- وأردف قائلا إنَّ التنمية المستدامة أُدرجت في البرامج والأنشطة الأساسية لجميع الدول والمنظمات التي لديها طاقة متجددة أو طاقة أنظف في صميم هذا المفهوم.
    可持续发展已纳入了所有成员国和组织的核心方案和活动,其核心理念就是可再生能源和清洁能源。
  • وتهدف استراتيجية نيوزيلندا الوطنية للطاقة الصادرة عام 2011 إلى زيادة نسبة الكهرباء المولدة من مصادر طاقة متجددة إلى 90 في المائة بحلول عام 2025.
    新西兰2011年公布的国家能源战略目标是到2025年,将可再生能源发电量所占比例提高至90%。
  • وقد شجع بروتوكول كيوتو الملحق باتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ على استحداث مصادر طاقة متجددة يمكن تدريجيا أن تصحح من الاعتماد المعاصر المفرط على الوقود الأحفوري.
    《联合国气候变化框架公约京都议定书》鼓励开发可逐步纠正今天对矿物燃料过度依赖的可再生能源。
  • 161- ووصفت معظم الأطراف بحوثها في مجال استحداث تكنولوجيات جديدة، لا سيما موارد طاقة متجددة وتكنولوجيات استعمال نهائي أجدى من حيث الطاقة وخلايا وقودية.
    多数缔约方叙述了它们关于开发新的技术的研究,特别是可再生能源、能源效率较高的最终使用技术和燃料电池。
  • (ب) تدعيم المؤسسات بطرق منها دعم السلطات الوطنية المعيّنة في بلورة واقتراح خطوط أساس موحدة وتكنولوجيات طاقة متجددة ذات نطاق بالغ الصغر تُعرّف تلقائياً بأنها إضافية؛
    通过支持指定国家主管部门制订和提交标准化基线和自动界定为额外的微型可再生能源技术等活动加强机构;
  • نسبيا - غير مستغل، يمكن استخدامها لإنتاج طاقة متجددة تتولد من الأمواج وقوة المد والجزر() وغيرهما، مما يسهم في تحقيق التنمية المستدامة.
    海洋是一个相对未得到开发的能源来源,除其他外,可以利用其海浪和潮汐力量来生产可再生能源, 从而促进可持续发展。
  • إن الحاجة إلى اعتماد طاقة متجددة بديلة ونظيفة وخضراء دون الافتئات على احتياجات التنمية لأقل البلدان نموا يجب أن تكون جزءا من خطة التنمية المستدامة العالمية.
    必须采用替代、清洁、绿色和可再生能源,同时不能影响最不发达国家的发展需求,这应是全球可持续发展议程的一部分。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用طاقة متجددة造句,用طاقة متجددة造句,用طاقة متجددة造句和طاقة متجددة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。