查电话号码
登录 注册

طارق عزيز造句

"طارق عزيز"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • 7- ولا يعرف المصدر إن كان السيد طارق عزيز قد احتجز في البداية بوصفه أسير حرب أم بصفة قانونية أخرى.
    来文提交人不知道阿齐兹先生最初是作为战俘,还是作为具有其他法律地位者被逮捕的。
  • 8- ومنذ ذلك الحين، التقى طارق عزيز بشكل متقطع بالسيد بديع عارف عزت، المحامي المكلف بالدفاع عنه.
    在那之后,塔里克·阿齐兹偶尔见过几次他的辩护律师Badie Arief Izzat先生。
  • ومثل الجانب العراقي السيد طارق عزيز نائب رئيس الوزراء، يعاونه عدد من الوزراء وكبار الموظفين العسكريين والمدنيين.
    伊拉克一方由副总理塔里克·阿齐兹先生代表。 随同人员包括若干部长以及高级军事和非军事官员。
  • (أ) لن يتخذ الفريق موقفاً بشأن ادعاء التعسف في حرمان السيد طارق عزيز من حريته أثناء فترة النـزاع الدولي المسلح؛
    (a)它不就在国际武装冲突期间剥夺塔里克·阿齐兹先生的自由是否属任意行为表明立场;
  • وفيما يتعلق بقضية الكويت، تقول الحكومة إن حكومة الكويت قد قدمت شكوى ضد طارق عزيز فتحت المحكمة ملف قضية على أساسها.
    就科威特案而言,政府说,科威特政府对阿齐兹提出控告,法庭根据科威特政府的控告立案。
  • وصرح السيد طارق عزيز بدون مواربة بأنه، لﻷسباب اﻵنفة الذكر، ﻻ يوجد هناك أي مرسوم حكومي يضفي طابعا رسميا لتخلي العراق عن برنامجه النووي.
    塔里克·阿齐兹坚称,由于前述原因,没有发布任何政府法令正式放弃伊拉克的核方案。
  • واستفسر الرئيس التنفيذي من السيد طارق عزيز عما إذا كان يشير أيضا إلى إنهاء التعاون مع اللجنة في مجال الرقابة الدائمة.
    执行主席发问说,塔里克·阿齐兹先生是否表示要在委员会的监测行动方面停止与委员会合作。
  • وعلّق نائب رئيس الوزراء السيد طارق عزيز على المقابلة قائلا إن هذا الشخص موجود، والعراق على استعداد لتسليمه للسلطات الأمريكية.
    副总理塔里克·阿齐兹对采访作出了评论,说该人身在伊拉克,并说伊拉克愿意将他引渡给美国当局。
  • بيد أنه لا ينازع أحد في أنه إذا كان السيد طارق عزيز قد سُلم بحكم القانون، فإنه يظل بحكم الواقع قيد احتجاز الولايات المتحدة.
    不过,毫无疑问,如果说已在法律上移交,则塔里克·阿齐兹先生现在事实上仍被美国羁押。
  • 27- ولم يتلق الفريق العامل لا معلومات تتعلق بتحديد موعد محاكمة السيد طارق عزيز ولا بشأن الوقائع والجرائم التي تعرضه للمحاكمة.
    工作组既没收到计划对阿齐兹先生进行审判的资料,也没收到他因何事实和罪行应受到审判的资料。
  • وتشير الرسالة إلى أن الولايات المتحدة لا علم لها بأية شكوى تقدم بها السيد طارق عزيز أو محاموه فيما يخص عدم التمتع بالخصوصية أو الحرمان من المساعدة.
    来文指出,美国并不知道阿齐兹先生或他的律师就隐私无保障或不准接触问题提出指控。
  • وذكر السيد طارق عزيز أن العراق مدرك تماما لحقوق الوكالة الدولية للطاقة الذرية بموجب خطة الرصد والتحقق المستمرين وأن العراق يُعلن احترامه لهذه الحقوق.
    塔里克·阿齐兹先生说,根据监查计划,伊拉克完全了解原子能机构的权利并保证尊重这些权利。
  • 13- وبحث الفريق العامل أيضاً مسألة ما إذا كان ينبغي له أن يؤجل مرة أخرى الإدلاء برأيه في هذه القضية لأن محاكمة طارق عزيز لم تبدأ بعد.
    工作组还考虑到,鉴于对塔里克·阿齐兹的审判尚未开始,工作组应再次推迟就本案发表意见。
  • وكما سيﻻحظ أعضاء المجلس، فإنني أكدت في رسالتي اليوم إلى السيد طارق عزيز اﻷهمية التي نعلقها على مواصلة الحوار بين اللجنة الخاصة لﻷمم المتحدة والعراق.
    安理会成员从我今天给塔里克·阿齐兹的信中会看到,我强调十分重视特委会与伊拉克之间维持对话。
  • وأخيراً، تقول الحكومة إن طارق عزيز يتمتع بجميع حقوقه وإن استجوابه يجري في حضور محاميه بديع عارف عزت.
    最后,政府说,塔里克·阿齐兹已享受到他的一切权利,对他的问话都有律师Badie Arief Izzat在场。
  • وتقول الحكومة إنه جرى استجواب طارق عزيز لكنها لم تجادل في كونه استُجوِب على يد موظفين أمريكيين وليس من قِبل محقِّقين أو قضاة من المحكمة.
    政府说,提审过塔里克·阿齐兹,但政府并未反驳他是由美国官员提审的,而不是检察官或法庭的法官。
  • ووجه الممثل الدائم للبحرين اهتمام المجلس إلى مقاﻻت صحفية بقلم السيد طارق عزيز نائب رئيس وزراء العراق، ادعى أنها تشكك في سيادة الكويت.
    伊拉克副总理塔雷克·阿扎兹在报上发表文章,据称对科威特主权提出质疑,巴林常驻代表提请安理会注意这些文章。
  • وفي المرات القليلة التي جرى فيها استجواب طارق عزيز في حضور محاميه، كان الاستجواب من جانب موظفين في إدارة الولايات المتحدة لا من جانب المدعي العام أو قضاة المحكمة.
    有几次对塔里克·阿齐兹的审问有他的律师在场,审问由美国行政当局的官员进行,而不是检察官或法庭的法官。
  • وذكر السيد طارق عزيز أن النهج الكلي أو اﻷساسي الذي اتبعته اللجنة إزاء مسألة التحقق من إعﻻنات العراق وتصريحاته كان سببا رئيسيا لحاﻻت التأخير التي ﻻ نهاية لها.
    塔里克·阿齐兹先生指出,委员会核查伊拉克的申报和公布所采用的整套办法或基本方式是造成这种无休无止的拖延的主要原因。
  • ولما كان السيد طارق عزيز محتجزاً لدى سلطات الولايات المتحدة، فإن أي استنتاج محتمل بشأن الطابع التعسفي لحرمانه من الحرية قد يشمل المسؤولية الدولية لحكومة الولايات المتحدة.
    鉴于阿齐兹先生实际被美国当局羁押这一事实,可能得出的任何剥夺他的自由具有任意性质的结论都可能涉及美国政府的国际责任。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用طارق عزيز造句,用طارق عزيز造句,用طارق عزيز造句和طارق عزيز的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。