طائفي造句
造句与例句
手机版
- ويؤدي تزايد المصادمات القائمة على أساس ديني أو طبقي أو طائفي أو نتيجة لأعمال إرهابية إلى التأثير سلبا على سلامة المرأة.
越来越多的宗教、种姓、恐怖主义和部族冲突对妇女的安全产生了不利影响。 - ومن ثم، يُتوقع أن تؤدي موجات الجفاف في المستقبل إلى عنف طائفي وحروب أهلية بل وحروب بين الدول.
因此,预计干旱可能引发族群暴力和国内战争,甚至在未来引发国与国之间的战争。 - 59- وقبل اندلاع المعارك، اصطبغت حالة حقوق الإنسان في تلك المنطقة بعنف طائفي متكرر مرتبط بالنزاعات العقارية.
战斗发生前,该地区的人权状况的特点是与土地冲突有关的再三发生的族群间的暴力事件。 - والبعض الآخر يتبع سياسة سكانية مختلفة فيمنح الجنسية بصعوبة، وهذا هو حال لبنان المحكوم بتوازن طائفي دقيق.
不言而喻,各国都要受其所加入公约的约束,也要受国籍问题上所应遵循的基本原则的约束。 - إن نظام الانتخابات في لبنان لا يعتمد التمثيل النسبي بل هو نظام طائفي يوزع الحصص على الطوائف والمذاهب في مختلف المناطق.
黎巴嫩的选举制度并不采用比例代表制,而是采用教派制度,在各地区教派间分配代表名额。 - 13-ورغم تنوع المجتمع البوتاني، لم يحدث أي عنف طائفي أو ديني ولا يوجد أي توتر أو خلاف مجتمعي.
尽管不丹社会成份多种多样,但没有发生过教派或宗教暴力行为,也不存在社会紧张或不和谐现象。 - وتلاحظ أيضاً المعلومات التي قدمتها الدولة الطرف ومفادها أن النظام ابتُكر أصلاً بغية توفير تمثيل طائفي أو إثني متوازن في البرلمان.
委员会还注意到缔约国所提供的资料表明该制度本是为了在议会中达成均衡的社区或族裔代表性。 - وحدثت في طرابلس والبقاع وأماكن أخرى أعمال عنف طائفي وحالات إخلال بالنظام العام مرتبطة بالأزمة في الجمهورية العربية السورية.
特里波利、贝卡和其他地点发生了与阿拉伯叙利亚共和国危机有关联的派别暴力和扰乱公共秩序活动。 - ٠٦- وينهض المسؤولون الدينيون البوذيون والهندوسيون أيضاً بدور هام في إقامة حوار طائفي مع الطوائف اﻷخرى المسيحية والمسلمة واليهودية.
佛教和印度教的领导人在建立与基督教、穆斯林和犹太教社区之间的各教会间对话方面也发挥了重要作用。 - وتلاحظ أيضاً المعلومات التي قدمتها الدولة الطرف ومفادها أن النظام ابتُكر أصلاً بغية توفير تمثيل طائفي أو إثني متوازن في البرلمان.
委员会还注意到缔约国所提供的资料表明该制度原先旨在在议会中规定一个兼顾平衡的社区或族裔代表性。 - وعُذب الرجل وأهين وسُبَّ على أساس طائفي قبل أن يقتنع خاطفوه في نهاية المطاف بهويته الحقيقية. ومع ذلك، اضطرت أسرته لدفع فدية.
他遭受了酷刑折磨和教派性及其它语言诋毁,最后说服绑架者抓错了人而获释,但他的家人被迫支付了赎金。 - وأنا أشعر بالقلق إزاء احتمال تصاعد التوتر بين الطوائف وداخل الطائفة الواحدة ليتحول إلى صراع عرقي أو طائفي وما يترتب على ذلك من تداعيات على المستوى الإقليمي.
我担心社区之间和社区内部的紧张关系可能升级为族裔或宗派之间的冲突,并可能对整个区域产生影响。 - ولذلك فهو إسلام معتدل يستبعد كل ما هو طائفي أو عقائدي. فهو بتسامحه، ينمّي روح التضامن ويشجع على الوحدة ويشجب العنف والكراهية ويحارب التعسف والقمع. وهو الدعامة الحقيقية لشخصيتنا الوطنية.
该教派主张宽容,鼓励团结和统一,蔑视暴力和仇恨,反抗专横与压迫,是融合民族个性的真正团结力量。 - العمل بالعنف والتهديد على إثارة فتنة طائفية أو حرب أهلية أو اقتتال طائفي وذلك بتسليح المواطنين أو حملهم على تسليح بعضهم بعضا وبالتحريض أو التمويل.
㈣ 通过武装平民,或通过煽动或提供资助,鼓励平民携带武器相互斗争,从而使用暴力,并威胁挑起宗派冲突、内战或宗派战斗; - وكان من الممارسات الشائعة أن يحكم الأفراد بشأن أي خلاف طائفي بينهم وبين أنفسهم مستخدمين القوة لحل مثل هذا الخلاف وهو سلوك كان يؤدي في معظم الأحيان إلى اضطراب اجتماعي بل وإلى صراع اجتماعي.
人们私下里判决部族的冲突并动用武力来解决,是一种常见的做法。 这些行为通常会导致社会混乱或社会冲突。 - ولدى نيبال، إلى جانب لجنتها الوطنية لحقوق الإنسان، اللجنة الوطنية للمنبوذين التي أنشئت في عام 2002 إقرارا بوجود تمييز طائفي وباستمرار ممارسات النبذ على أساس طائفي.
除了国家人权委员会之外,尼泊尔还设有全国达利特委员会。 它于2002年设立,因为认识到种姓歧视和贱民制度仍然持续存在。 - وفي غياب هذا الاعتراف، فليس من الممكن على نحو فعال التصدي للانتهاكات الخطيرة لحقوق الإنسان والتمييز الذي يتعرض له الأفراد والجماعات على أساس طائفي طبقي وعلى أساس النظم الأخرى للمركز الموروث.
如果没有这种认识,就不可能有效解决严重的侵犯人权行为以及个人和团体受到的基于种姓和其他继承地位制度造成的歧视。 - وإننا نستضيف مليون لاجئ ومشرد داخليا، الذين نُفّذ بحقهم تطهير طائفي خسيس، وطردوا بوحشية من ديارهم الأصلية في أرمينيا وفي الأراضي الأذربيجانية المحتلة.
我国约有100万名难民和境内流离失所者,众所周知,他们都是因为族裔清洗和残酷排挤而离开其在亚美尼亚和阿塞拜疆被占领土上的家园的。 - وبالفعل، تتصف مدارس خاصة عديدة بطابع طائفي يجعلها جذابة بصفة خاصة لأتباع الطائفة المعنية، ولكنها غالباً ما تكون جذابة أيضاً للآباء والأطفال من أديان أو توجهات عقائدية أخرى.
事实上,许多私立学校都属于某特定教派,故而对该教派的信徒特别有吸引力,但常常也接纳具有其他宗教或信仰倾向的家长和儿童。 - وفي عام 1998، مات ثلاثة شبان أشقاء حرقاً لدى قذف منزلهم بقنبلة حارقة في حادث قالت الشرطة إنه اعتداء طائفي يظهر أن له صلة بالنزاع الذي نشأ في دومنكري.
1998年,在汽油弹击中三个年轻兄弟的住宅时,他们被活活烧死,警察说这一袭击显然是与Dumcree纠纷有关的教派袭击。
如何用طائفي造句,用طائفي造句,用طائفي造句和طائفي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
