طائرة ركاب造句
造句与例句
手机版
- وسيشمل أسطول طائرات البعثة الثابتة الجناحين طائرة ركاب خفيفة من طراز بيتش كرافت وطائرة نقل من طراز IL-76 ( لفترة ثلاثة أشهر فقط).
联塞特派团的固定翼飞机将包括一架新型Beechcraft客机和一架IL-76型运输机(仅3个月)。 - ولم تكن نتائج عملية تقديم العروض لشراء طائرة ركاب عريضة بعيدة المدى إيجابية وذلك للأسباب المبينة بالتفصيل في الفقرة 92 المتعلقة بتناوب القوات والشرطة.
事实证明,通过招标方法采购远程宽体客运飞机的结果不成功,其原因详细载于关于部队和警察轮调的第92段。 - التي لديها القدرة على إسقاط طائرة ركاب كبيرة - بمبالغ ضئيلة تصل إلى 000 5 دولار فقط، ومعروف أنها في حوزة إرهابيين.
这些致命性武器 -- -- 可以击落大型民用飞机 -- -- 售价低至5 000美元,众所周知,恐怖分子手中掌握着这类武器。 - فلماذا تحلّق طائرة عسكرية في ممر تحليق طائرة ركاب مدنية وفي نفس الوقت وعلى نفس الارتفاع تقريبا؟ نحن نودّ الحصول على إجابة على هذا السؤال.
为什么一驾军用飞机,几乎与民航客机在同一时间、同一高度,会使用民航线路? 我们希望有关方面能回答这个问题。 - وباستثناء طائرة ركاب كبار المسؤولين، تم نشر جميع الاحتياجات من الأصول الجوية المسقطة للبعثة لدعم أنشطة العمليات الجوية التي تضطلع بها البعثة خلال الفترة التي يغطيها التقرير.
除了这架高级座机外,所有其他预计特派团需要的航空资产都是为了支助特派团在所述期间的空中业务活动而部署。 - وهما في هذه الحالة من أصل كوبي لسوء الحظ - وبالرغم من التحذيرات التي وُجهت في الوقت المناسب، باختطاف طائرة ركاب أمريكية وأحضروها إلى كوبا.
1980年9月的事件无可辩驳地说明了这一点。 当时有两个人劫持了一架美国客机,不顾及时发出的警告,强令飞机飞往古巴。 - تعني " طائرة ركاب " طائرة تحمل أي شخص بخﻻف أفراد الطاقم، أو موظف بالشركة الناقلة بصفته الرسمية، أو ممثل مرخص لسلطة وطنية مناسبة، أو شخص مرافق لشحنة.
客机系指运载除机组人员、承运人的具有法定资格的雇员、各国相应主管机构的受权代表或押运托运货物人员以外的任何人的飞机。 - يقدم الأمين العام معلومات عن العملية التي جرت في الآونة الأخيرة لاقتناء طائرة ركاب عريضة بعيدة المدى جرى التعاقد عليها لنقل الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة في عمليات النشر الأولي والتناوب الدوري والإعادة إلى الوطن، وعن تنفيذ ترتيب بشأن بذلك.
秘书长介绍了最近购置并安排部署的远程宽体客机,用于初始部署时运送军事和警察部队、定期轮调和遣返。 - وقد وقع التفجير بعد دقائق فحسب من محاولة استهدفت إطلاق قذيفتين من النوع الذي يُطلق من الكتف على طائرة ركاب إسرائيلية تحمل 261 راكبا وطاقما يضم عشرة أفراد عند إقلاعها من مطار مـومباسـا.
仅在发生爆炸的前几分钟,一架载有261名乘客和10乘务员的以色列客机从蒙巴萨起飞之后遭两枚肩上发射的导弹攻击。 - تنفيذ وتعهد عقد واحد طويل الأجل يبرم لعدة سنوات بغرض استئجار طائرة ركاب ضخمة لدعم الـتحركات الاستراتيجية لـلقوات (التناوب والنشر والإعادة إلى الوطن) مساندةً لـتناوب القوات في بعثات حفظ السلام على الصعيد العالمي
执行和维持1架宽体客机的多年长期合同,以支持维和特派团进行全球部队轮调所需的部队战略调动(轮调、部署、任满回国) - عندما تتحطم طائرة ركاب ضخمة نهرع جميعا إلى تقديم المساعدة؛ ولكننا ننسى أن 000 30 طفل يموتون يوميا بدون داع لأسباب يمكن تجنّبها تتصل بالفقر؛ إن هذه الخسارة تعادل تحطّم 100 طائرة ركاب كبيرة كل يوم.
如果有一架大客机坠毁,大家都会出手援助;但是我们忘了,每天有3万儿童毫无必要的死于因贫困造成的可以预防的疾病。 - عندما تتحطم طائرة ركاب ضخمة نهرع جميعا إلى تقديم المساعدة؛ ولكننا ننسى أن 000 30 طفل يموتون يوميا بدون داع لأسباب يمكن تجنّبها تتصل بالفقر؛ إن هذه الخسارة تعادل تحطّم 100 طائرة ركاب كبيرة كل يوم.
如果有一架大客机坠毁,大家都会出手援助;但是我们忘了,每天有3万儿童毫无必要的死于因贫困造成的可以预防的疾病。 - وينفذ القسم حاليا معظم عمليات النقل الجوي الاستراتيجي للركاب عبر رحلات جوية مستقلة مستأجرة بعقود قصيرة الأجل تشمل جميع أنواع الحركة، مقابل طائرة ركاب إقليمية واحدة يمكن استئجارها بعقد طويل الأجل للقيام بمعظم تحركات الركاب.
目前,调度科使用短期个别包租的用于各种调动的飞机,而不是使用一架或多架长期包租的区域客机进行大部分战略旅客空运工作。 - وأبلغت اللجنة بأن البعثة لديها في الوقت الحاضر طائرة ركاب واحدة فقط ثابتة الجناحين مناسبة لتحركات القوات خارج منطقة البعثة، وأن استخدام تلك الطائرة لهذه الأغراض سيكون على حساب عمليات الدعم الداخلية.
委员会获悉,特派团目前仅有一架固定翼客机可以用来向任务区以外的地区运送部队,而出于此类目的而使用飞机的费用属于内部支助事务费用。 - ففي المواقع الهشة يكفي وضع بضعة أرطال من مادة عالية التفجر لتفجير طائرة ركاب في الجو، بينما تحتوي القنبلة النموذجية لتفجير السيارات على ٠٠٠ ١ رطل من المواد المتفجرة )قرابة ٤٥٤ كيلوغرام(.
如果放在一个比较脆弱的地方,几磅高爆炸药就能炸毁一架飞行中的客机,而一枚典型的汽车炸弹可能装有高达1 000磅(约454公斤)炸药。 - ففي حالة " اﻷفعال الفورية " )كإسقاط طائرة ركاب مدنية، على سبيل المثال(، قد تستمر اﻵثار لزمن طويل وقد تكون هامة في تقريـر مـدى خطـورة الفعل.
就 " 即刻行为 " (例如击落一架民用飞机)而言,其效果可能会延续很长一段时间,而且对于判定有关行为的严重性而言也许很重要。 - يحرم قانون مكافحة اختطاف الطائرات على أي شخص طبيعي أو اعتباري أن يرسل أو يشحن أو ينقل في أية طائرة ركاب تعمل كمرفق عام داخل الفلبين أية متفجرات أو مواد أو معدات قابلة للاشتعال أو تكون أكاله أو سامة.
反劫持法规定,任何人,无论为自然人还是法人,若在菲律宾境内作为公共交通工具的客机上运输、装载或运送任何炸药、易燃、腐蚀性或有毒物质或材料,均属非法行为 - وبغية توفير انتقالات الموظفين، ونقل الشحنات ودعم العمليات العسكرية سينشئ مكتب الأمم المتحدة في بوروندي أسطولا من تسع طائرات يشمل طائرة ركاب خفيفة ثابتة الجناحين مستأجرة تجاريا و 8 طائرات هليوكوبتر وفرت بموجب ترتيبات طلب التوريد.
为了保证人员流动、货物运输并支助军事行动,联布行动将建立一支由9架飞机组成的机队,其中包括1架商业订约承包的固定翼轻型客机和通过协助通知书安排提供的8架直升机。 - وأشار إلى طلب حكومته تسليم أورلاندو بوش، المنفي الكوبي الذي يتمتع حاليا باللجوء في الولايات المتحدة الأمريكية، وكان مسؤولا سنة 1976 عن تفجير طائرة ركاب مدنية مما أدى إلى وفاة 73 شخصا على متنها.
他回顾委内瑞拉政府要求引渡Orlando Bosch一事,这名古巴的流亡者目前在美利坚合众国享受政治庇护,在1976年这名罪犯轰炸了一架民用飞机,造成机上73人死亡。 - ولما كان من شأن استمرار هذه الأعمال أن يعرِّض السلم والأمن الإقليميين والدوليين وسلامة الطيران المدني للخطر، وأخذا في الاعتبار الهجوم المؤسف الذي شنه سلاح البحرية التابع للولايات المتحدة على طائرة ركاب إيرانية، تذكِّر جمهورية إيران الإسلامية الأمين العام بمسؤوليته عن صون السلم والأمن الدوليين.
这种行为的继续,危及到区域和国际和平与安全以及航空安全。 鉴于美国海军有攻击伊朗客机的不光彩记录,伊朗伊斯兰共和国政府提醒秘书长有责任维护国际和平与安全。
如何用طائرة ركاب造句,用طائرة ركاب造句,用طائرة ركاب造句和طائرة ركاب的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
