查电话号码
登录 注册

ضيفة造句

造句与例句手机版
  • كما يتم تعزيز الوقاية من خلال البرامج الإذاعية. فالبرنامج الإذاعي الشهري Jungle Fight، الذي يبثه راديو موناكو، يجيب على أسئلة المستمعين بشأن المرض، بمشاركة شخصية من صاحبة السمو الأميرة ستيفاني، ضيفة البرنامج.
    还通过电波提倡预防;摩纳哥广播电台每月播出一次的节目《丛林战斗》回答听众有关此疾病方面的问题,公主作为节目主持人之一亲自上阵。
  • ويعيــش ١٨ في المائة منها في المﻻجــئ و ٢٠ في المائــة تتشاطر أماكن اﻹقامــة إما بوصفها " ضيفة " أو " مضيفة " .
    18%的家庭住在收容所中,20%的家庭和别人合住,或者作为别人的 " 客人 " ,或者作为别人的 " 主人 " 。
  • وأعرب عن اعتقاد مصر الراسخ بأن مشروع القرار يهدف ليس فقط إلى إعادة تفسير أحكام العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، بل وكذلك إلى فرض تفسيرات جديدة ووجهات نظر ضيفة على الدول، وبأنه لا يتناول سوى جانب واحد من جوانب الحق في الحياة.
    埃及坚信决议草案不但打算重新解释《公民及政治权利国际公约》的条款,而且还打算将新的阐释和狭隘观点强加给其他国家,它只讨论了生命权的一个方面。
  • وقد ألقت محاضرات في مجموعات الدعوة وفي الجامعات، مثل كلية لندن للاقتصاد وجامعة هارفرد، ومجامع الفكر مثل مؤسسة تشاثَم هاوس التي يوجد مقرها في لندن، ومجلس الشؤون العالمية الذي يوجد مقره في سياتل. وكانت الممثلة الخاصة متحدثة رئيسية أو متحدثة ضيفة في طائفة واسعة من المناسبات.
    她向伦敦经济学院和哈佛大学等大学的宣传团体并向伦敦的查塔姆研究所和西雅图的世界事务理事会等智囊团发表演讲,并在多种活动中以嘉宾身份作主旨演讲。
  • 7- وذكرت المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان أنها شاركت كمؤسسة ضيفة في المؤتمر الدولي الحادي عشر للجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، وأنها ستقدم بعد السنة الأولى من ولايتها طلباً رسمياً للاعتماد لديها(11).
    国家人权机构和监察员办公室还报告称,它作为受邀机构参加了增进和保护人权国家机构国际协调委员会(国际协调委员会)第十一届国际会议,而且将在开始运作满一年后向国际协调委员会正式提交认证申请。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用ضيفة造句,用ضيفة造句,用ضيفة造句和ضيفة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。