查电话号码
登录 注册

ضغط سياسي造句

造句与例句手机版
  • ويشعر بلده بقلق بالغ من ممارسة التصويت بالنسبة لقرارات البلدان، واستخدامها كأداة لممارسة ضغط سياسي بما يتعارض مع المبادئ العالمية، والموضوعية، والحياد.
    白俄罗斯深为关切投票赞成国别决议的做法,以及将国别决议用作违反普遍性、客观性和公正性原则从而施加政治压力的工具的做法。
  • وهي تحث الدولة الطرف على اتخاذ جميع التدابير المناسبة، بما فيها استعراض الدستور والقوانين، لضمان استقﻻل القضاة والمحامين وبقائهم بمنأى عن أي ضغط سياسي أو أي ضغط خارجي آخر.
    委员会敦促该缔约国采取一切适当措施,包括审查《宪法》和各项法律,以确保法官和律师独立于任何政治或其他外部压力。
  • واستخدام التدابير القسرية الاقتصادية والتجارية والمالية الأحادية الجانب والتي تتصف بطبيعة تتعدى حدود الدولة بغية ممارسة ضغط سياسي واقتصادي على دولة ما يقوض الحقوق السيادية للدول الأخرى.
    采用具有域外性质的单方面经济、商业和金融胁迫措施,以便对一个国家施加政治和经济压力,这种做法损害了其他国家的主权。
  • فرفض السجل الليبري، مما دفع نائب مفوض الشؤون المالية إلى إرسال سلسلة من الرسائل على مدى الأيام العشرة اللاحقة وإلى ممارسة ضغط سياسي من منروفيا لإرغام السجل على الإذعان.
    遭利比里亚国际船舶和公司注册公司拒绝后,财务副专员在后来的十天里连续写信,要求予以执行,蒙罗维亚也施加政治压力要求遵守。
  • وسيكون ما ذكر آنفا ممكناً إلى حد أن يكون لدى الدول القوات المسلحة اللازمة لضمان سيادتها الوطنية وأن تعتبر عدم وجود خطر بشنّ هجوم عسكري وممارسة ضغط سياسي أو فرض تدابير اقتصادية قسرية.
    各国必须拥有保障其国家主权的必要的武装部队,并认为没有任何军事袭击、政治施压或经济胁迫的危险,上述情形才有可能实现。
  • وأعقب هذه التطورات ضغط سياسي من أجل إجراء انتخابات مبكرة، ولا سيما من جانب مجموعة تدعى " الكايمانيين المعنيين " .
    在这些事态发展之后,出现了一些政治压力,特别是由一个名为 " 关切的开曼人 " 的团体施加的压力,要求提前进行大选。
  • ومضى يقول إن اللجنة الخامسة اضطرت في الدورة الحادية والستين، تحت ضغط سياسي حاد، إلى أن تعالج في آخر لحظة بعض المسائل المهمة ومن بينها مقترح بإعادة تشكيل هياكل إدارة عمليات حفظ السلام.
    第六十一届会议期间,在强大的政治压力下,第五委员会被迫在最后阶段讨论了一些重要问题,包括拟议中的改组维持和平行动部的问题。
  • واتخاذ المجلس لقرارات، بما يشمل قرارات فرض العقوبات، استناداً إلى معلومات غير صحيحة أو تحليل له دوافع سياسية أو تحت ضغط سياسي من عدد قليل من أعضائه الدائمين، من شأنه أن يؤدّي إلى تقويض مصداقيته والإساءة إلى سمعته.
    根据错误信息或出于政治动机的分析或在少数几个常任理事国的政治压力下作出决定,包括实施制裁,将有损其公信力和声誉。
  • وقال انه يؤيد تماما الصيغة المتعلقة بالمراجعة القضائية الواردة في المادة ٣١ ، والتي سوف تكون ضمانا من الشكاوى التافهة ، ليس هذا فحسب بل سوف تحمي أيضا المدعي العام من ضغط سياسي ﻻ داعي له .
    他完全支持第13条所载司法审查的方案,该方案将不仅是避免琐碎控告的保障条款,而且还将保护检察官免受不适当的政治压力。
  • وفيما يتعلق بالصلة بين الأهداف الإنمائية للألفية وورقات استراتيجية الحدّ من الفقر، ذكر المدير أن الأهداف الإنمائية للألفية ترمي إلى بناء ضغط سياسي لمواجهة التحديات الإنمائية، وتقيس النتائج، وتقيم مصداقية أصحاب المصلحة.
    138. 关于千年发展目标和减贫战略文件之间的联系,他说,前者建立起迎接发展挑战的政治压力,衡量成果,以及评估利益有关者的问责制。
  • وستواصل حكومته، على الرغم من استمرار ما تفرضه القوى المعادية من ضغط سياسي وعقوبات اقتصادية وتهديدات عسكرية، اتخاذ كل تدبير كفيل بأن يحسن تمتع الشعب بحقوق الإنسان، وتعزيز الحوار والتعاون الحقيقيين في ذلك المجال.
    尽管一直面临敌对势力的政治压力、经济制裁和军事威胁,该国还将继续采取一切方法,促进人们享有人权,加强该领域真正的对话和合作。
  • بيد أن مجموعة من البلدان، التي تُزايد بموضوع حماية حقوق الإنسان، عمدت في السنوات الأخيرة إلى استخدام هيئات مساعدة ومتخصصة كمؤسسات الأمم المتحدة، بما في ذلك مجلس حقوق الإنسان، بصورة نشطة لأغراض تنظيم حركة ضغط سياسي على أوزبكستان.
    然而,近年来,一些国家钻人权议程的空子,积极利用联合国附属机关及专门机构,包括人权理事会,对乌兹别克斯坦施加政治压力。
  • ومشروع القرار لم يقم بذلك، بل وكان ثمة نقد شديد أيضا للفقرة 9 (ج)، التي تحث على ممارسة ضغط سياسي دولي لقطع التمويل عن انتهاكات حقوق الإنسان على يد بلدان مجاورة داخل جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    决议草案没有这样做,甚至第9(c)段也面临威胁,因为它鼓励国际社会施加政治压力,以中断为邻国在刚果民主共和国侵犯人权提供资金。
  • ووفقاً لصاحب البلاغ، فإن هذه الهبة تمت تحت ضغط سياسي ومادي وصف بأنه " هبة بالإكراه " بموجب قانونيْ استرداد ممتلكات التشيكييْن لعامي 1991 و1994.
    提交人称,此捐赠行为是在政治和物质压力下作出的,捷克1991年和1994年的《归还法》将之界定为 " 强迫捐赠 " 。
  • وإن عدم تقديم أي شكوى من هذا القبيل حتى هذا التاريخ هو دليل وافٍ على أن اﻻتهامات بشأن حدوث حاﻻت تعذيب مزعومة في كوسوفو ومِتوهِيّا تُستخدم حصراً من أجل ممارسة ضغط سياسي على جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية.
    至今为止,并没有发生此种投诉,这再清楚不过地证明,所谓在科索沃和梅托希亚发生酷刑案件的指控完全是要对南斯拉夫联盟共和国施加政治压力。
  • وعلى سبيل المثال عانى رصيد الأمن الغذائي الوطني من " ضغط سياسي لتوفير دعم للأسعار (إعانات) لبعض المنتجين ولمحاباة موردين معينين في منح العقود " ().
    例如,由于 " 政治压力要求向某些生产商提供价格支持(补贴)和在给予合同方面优待某些供应商 " ,国家粮食安全存量受到了损害。
  • وهي منظمة عالمية للمجتمع المدني فريدة من نوعها - في أوتاوا وفيينا ودبلن بقصد ممارسة ضغط سياسي عالمي لكفالة نجاح مؤتمر عام 2010.
    我们参与了筹备委员会举行的两届会议以及在渥太华、维也纳和都柏林举行的全球唯一的民间社会组织 -- -- 中等国家倡议会议,以便对2010年审议大会的顺利成功施加全球政治压力。
  • ٤٢- في أعقاب المظاهرة العامة المذكورة شُكلت لجنة قضائية، تُعرف باسم لجنة ديترو، للتحقيق في جملة أمور منها أوجه القصور في نظام القضاء وما إذا كان يوجد أي تدخل أو ضغط سياسي يُمارس على هذا النظام.
    在群众示威之后,议会成立了一个委员会,通常称为Dutroux委员会。 除其他外,该委员会负责调查司法体制的缺点以及此一体制是否受到任何政治影响或压力。
  • ثالثاً، يود وفدها معرفة المزيد عن الإجراءات التي اتخذها مجلس حقوق الإنسان لمعالجة انتهاكات الحق في التنمية، وفرض عقوبات اقتصادية غير شرعية على بلدان نامية في محاولة لممارسة ضغط سياسي على هذه البلدان بهدف تغيير نظمها السياسية.
    第三,叙利亚想进一步了解理事会采取哪些措施来应对侵犯发展权和对发展中国家实施非法经济制裁的行为,这些行为旨在向发展中国家施加政治压力并改变其政治制度。
  • إلا أن بعض الحكومات الغربية والمنظمات غير الحكومية ومجموعات المغتربين المناهضة للحكومة الممولة جيدا تستغل القضية العاطفية والحساسة التي يشكلها الجنود الأطفال، ضمن حملة تضليل منسقة تدفعها في ذلك نية سيئة لإشاعة بيئة تحمل المجتمع الدولي على ممارسة ضغط سياسي على ميانمار.
    不过,一些西方政府、非政府组织和资金充裕的反政府流亡团体利用令人激动和敏感的儿童兵问题,协力提供错误消息,妄图为国际社会制造强加缅甸政治压力的环境。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用ضغط سياسي造句,用ضغط سياسي造句,用ضغط سياسي造句和ضغط سياسي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。