ضعف النمو造句
造句与例句
手机版
- وكما أن التراجع في المجال الاجتماعي، وتحديداً التراجع الوهن المسجل في مخزون رأس المال البشري، قد ساهم بدورهبشكل دوري في ضعف النمو وتفاقم وارتفاع البطالة.
社会领域缩小,尤其是记录的人力资本储备减少,周期性地一再促成低成长和不断上升的失业率。 - وتباطأ النمو تباطؤاً كبيراً في جميع هذه اﻻقتصادات، وإن كان ضعف النمو في بعض البلدان الكبيرة، التي كانت قد نمت بشدة في الفترة السابقة، يتصف بأهمية خاصة.
所有这些国家的增长大为放慢,但是在一些早些时候增长强劲的较大国家出现增长乏力的情况尤其严重。 - ويتوخى هذا النموذج اتّقاء ضعف النمو لدى اﻷطفال ويركّز على اﻷطفال الذين تتراوح أعمارهم بين صفر و٨ سنوات، من المعرضين لخطر اﻹصابة بالمشاكل اﻻنفعالية والسلوكية واﻻجتماعية والبدنية والمعرفية.
这个典型旨在防止儿童发育不良,并着眼于遇到情绪、行为、社会、身体和认识问题的0岁至8岁的儿童。 - وفي جميع أنحاء المنطقة، من المتوقع أن يقابل ضعف النمو في الصادرات والاستثمار جزئيا استهلاك قوي على صعيد الأسر المعيشية والحكومات، حيث ستتسم السياسة المالية بطابع توسعي أكبر بمقدار طفيف.
在整个区域,出口和投资增长较弱,财政政策稍微扩张,但家庭和政府消费强劲,预计将部分抵消这种状况。 - 75- ومنذ ما يزيد على عقد من الزمن، بدأت فرص العمل تتناقص باطراد بسبب ضعف النمو الاقتصادي، وانعدام الأمن مما أثر تأثيراً سلبياً في مستويات نشاط السكان وأدى إلى تدهور النسيج الاقتصادي.
近十多年来,由于经济增长放缓、受人民活动负面影响产生的不安全以及经济结构恶化,就业岗位不断减少。 - 11- تجتمع القوى الكامنة وراء انقلاب الطفرة الأخيرة لأسعار السلع الأساسية في ضعف النمو الحاصل على مستوى الطلب العالمي بسبب بطء النمو الاقتصادي العالمي، وفي زيادة الإمدادات ومراجعة التوقعات.
近期商品价格上升趋势的逆转,是全球经济增长放缓导致的全球需求增长弱化、供给增加和预期的改变等因素叠加的结果。 - وبسبب ضعف النمو الاقتصادي العالمي، انخفضت التدفقات الخاصة، ولا سيما الاستثمار الأجنبي المباشر، للسنة الثالثة على التوالي، وركدت التدفقات الإنمائية الرسمية بعد سنوات من الزيادات المطردة.
随着全球经济增长减弱,私人资本的流入、特别是外国直接投资连续三年减少,官方发展资金流入在多年稳步增长之后出现停滞。 - وعلى الرغم من الزيادة الملحوظة في البطالة بسبب ضعف النمو الاقتصادي منذ بداية عام 2001، فقد بلغ المتوسط السنوي لعدد العاطلين المسجلين 3.58 مليون، أي أقل بقليل عما كان عليه في السنة الماضية.
虽然由于2001年年初以来经济发展势头减弱,失业人数增多,但登记的失业人数全年平均为358万人,略低于上一年度。 - فقد أدت الأزمة، بالاقتران مع تآكل الأفضليات التجارية، والأحداث المناخية الشديدة، وفرض رسوم جمركية مرتفعة على البلدان النامية، والإعانات الزراعية في البلدان المتقدمة، إلى ضعف النمو الاقتصادي الذي يصبح سلبياً في بعض الأحيان.
加之贸易优惠、极端天候、强加给发展中国家的高关税和发达国家农业补贴的侵蚀,这场危机已导致贫困,有时还出现经济负增长。 - ويحد انخفاض الموارد الحكومية، سواء بسبب ضعف النمو الاقتصادي أو بفعل قرارات مقصود بها خفض الإنفاق الحكومي أو لعدم كفاءة الإدارة الضريبية، من قدرة الحكومات على تنفيذ السياسات وبرامج لتعزيز الاندماج الاجتماعي.
政府资源的削减,不论是由于经济增长减弱,或由于着意削减政府开支或税收管理不善,削弱了政府执行政策与方案以推动社会融合的能力。 - (ح) قيام الحكومات والجهات المانحة بالاستثمار في صغار المزارعات كإجراء رئيسي لخفض نسبة الجوع إلى النصف، ذلك أن هذا الاستثمار يحقق ضعف النمو الذي يحققه الاستثمار في أي قطاع آخر.
(h) 各国政府和捐助方应投资于以妇女为主的小型农户,这是将饥饿人数减少一半的关键,因为此类投资带来的增长是任何其他部门投资的两倍。 - وقد يؤدي ضعف النمو الذي يحدث قبل الولادة أو في مرحلة الطفولة المبكرة إلى أضرار لا يمكن قلب مسارها ومن ذلك قصر قامة البالغين وانخفاض مستوى التحصيل العلمي، وانخفاض دخل البالغين، وانخفاض وزن المواليد.
出生前或幼儿期出现发育不良,可能导致不可逆转的损伤,包括成年后身材矮小、学习成绩较差、成年后收入较低,以及后代出生体重较低。 - فلقد تواصل تباطؤ النمو الاقتصادي في العالم المتقدم خلال عام 2012، حيث دخلت منطقة اليورو في ما يسمى بالتراجع المزدوج في النمو، واستمر ضعف النمو في الولايات المتحدة الأمريكية.
2012年,欧元区陷入 " 双底 " 增长萎缩,美国的增长依然苍白无力,由此导致发达国家的经济增长继续减速。 - فلقد تواصل تباطؤ النمو الاقتصادي في العالم المتقدم خلال عام 2012، حيث دخلت منطقة اليورو في ما يسمى بالتراجع المزدوج في النمو، واستمر ضعف النمو في الولايات المتحدة الأمريكية. (انظر الشكل 1 أدناه).
欧元区陷入 " 双底 " 增长萎缩,美国的增长依然苍白无力,导致发达国家的经济增长继续减缓(见图1)。 - وظلت أحوال سوق العمل غير مرضية في كافة بلدان المنطقة في عام 2002، بغض النظر عن السياسات المتبعة، ومن أهم أسباب ذلك أن ضعف النمو الاقتصادي اقترن بالارتفاع المستمر لمعدلات النمو السكاني.
虽然制订了各种政策,2002年内整个区域的劳动力市场情况仍差,主要是因为经济增长情况欠佳,再加上人口增长率持续高企,平均约为2.5%。 - وقد تواصل هذا الاتجاه في عام 1999، إذ أثر ضعف النمو الاقتصادي، والحد من الإنفاق الحكومي، وفرض سياسات نقدية متشددة، تأثيراً سلبياً على الطلب الاستهلاكي العام وعلى الاستثمار، وبالتالي انخفض معدل التضخم في البلد.
1999年此趋势持续下去:经济增长缓慢、同时政府削减支出和实行紧缩的货币政策,结果消费者需求和投资额减少,致使该国的通货膨胀率降低。 - وفي منطقة اليورو، سيظل ضعف النمو في ألمانيا وإيطاليا (1.2 في المائة في كلتا الحالتين)، الذي يستأثر بحوالي 45 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي لمنطقة اليورو، يشكل عبئا على الأداء الاقتصادي العام للمنطقة في عام 2006.
在欧元区,占该区国内生产总值45%左右的德国和意大利的经济增长疲软(两国都是1.2%),2006年它们将继续左右整个欧元区经济的运行。 - ومع ذلك فقد ساءت الأوضاع المالية بالنسبة إلى البلدان الأفريقية المستوردة للنفط في ظل ارتفاع أسعار الطاقة في السوق العالمي وزيادة متطلبات الاستثمار في الهياكل الأساسية وانخفاض المساعدة الإنمائية الرسمية أو ركودها نتيجة ضعف النمو في الاقتصادات المتقدمة.
然而,非洲石油进口国的财政收支状况出现恶化,原因是世界市场上的能源价格上涨、基础设施投资需求增加,以及官方发展援助因为发达经济体的增长减弱而出现下降或停滞。 - وأشار إلى أن بطالة الشباب تمثل عَرَضاً لا غير لمشكلة أعم تتمثل في البطالة المرتفعة والبطالة المقنعة اللتين تعكسان مشاكل هيكلية في سوق العمل وافتقاداً إلى الطلب على العمال بسبب ضعف النمو الاقتصادي في الكثير من البلدان المنخفضة والمتوسطة الدخل.
青年失业仅仅是高失业率及就业不足这类更普遍的问题的一种表现,上述问题反应出劳动力市场的结构性问题,以及由于若干中低收入国家经济增长疲弱而缺乏对劳动力的需求。 - ونكرر اعترافنا بالاحتياجات الخاصة للبلدان النامية غير الساحلية وبالتحديات التي تواجهها بسبب عدم وجود منفذ لها إلى البحر، والتي تتفاقم بفعل بعدها عن الأسواق العالمية، ونعرب أيضا عن القلق من استمرار ضعف النمو الاقتصادي للبلدان النامية غير الساحلية وهشاشة الرفاه الاجتماعي فيها في مواجهة الصدمات الخارجية.
我们重申认识到,内陆发展中国家由于本土没有出海通道,加上远离世界市场,面临特殊需要和挑战,重申关切内陆发展中国家的经济增长和社会福祉仍然非常容易遭受外部冲击。
如何用ضعف النمو造句,用ضعف النمو造句,用ضعف النمو造句和ضعف النمو的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
