ضعفين造句
造句与例句
手机版
- وفضلا عن ذلك، زاد عدد السكان أكثر من ضعفين بين بداية القرن العشرين وبداية القرن الحادي والعشرين (1901-2005).
此外,20和21世纪之初(1901-2005年),人口翻了一番多。 - وفي معظم بلدان منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا، تزيد معدلات البطالة عند الشباب عنها عند البالغين بما يعادل ضعفين إلى ثلاثة أضعاف.
在欧洲经委会区域的大多数国家,青年的失业率比成年人高出一到两倍。 - وفي أقل من أربعة أعوام، تضاعفت قيمة الدخل القومي الإجمالي ضعفين مع معدل نمو سنوي حقيقي بلغ تقريبا 17.8 في المائة.
在仅仅四年时间里,国内生产总值几乎翻了一番,平均年实际增长约为17.8%。 - وأردف قائﻻ إن توفير نطاقات أعمق وأوسع من تخفيف عبء الدين سوف يعمل سريعا على ما هو أكثر ضعفين من تكاليف المبادرة الخاصة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون.
更迅速地提供更广泛和深入的减债将使重债穷国计划的费用增加一倍多。 - وتغيب النساء تقريباً في مواقع الإدارة العليا ويتجاوز عددهن بأكثر من ضعفين عدد الرجال من بين العمال عديمي المهارات.
几乎没有妇女占据较高管理职位,妇女往往作为无技术的工人被雇用,人数为男子的两倍。 - وتبلغ نسبة عدم المشاركة 49 في المائة مقابل 20 في المائة، وهي أعلى من ضعفين إلى خمسة أضعاف من نسبة مشاركة الأشخاص ممن هم في سن العمل من غير المعوقين.
非参与率是49%对20%,比工作年龄非残疾人高出两到五倍。 - تُنقل معظم السلع المُتاجَر فيها في أنحاء العالم بحراً بتكاليف أعلى في المتوسط ضعفين إلى ثلاثة أضعاف الرسوم الجمركية للبلدان المستورِدة.
在世界上进行贸易的货物多数是通过海运,运费平均通常比进口国关税高出二倍至三倍。 - وانخفض الحد الأقصى لتعويض الوالدين من ضعفين ونصف إلى ضعف متوسط المرتبات (862.84 2 يورو شهريا) (المادة 145).
育儿补偿的上限从平均工资(每月2 862.84欧元)的2.5倍减至2倍(第145条)。 - وبناء على ذلك، زاد الناتج المحلي الإجمالي لأنغولا، في الفترة 2002-2008، بنسبة ضعفين وستة أعشار وبلغ متوسط النمو السنوي 14.6 في المائة.
正因如此,安哥拉2008年的国内生产总值为2002年的2.6倍,年均增长率达14.6%。 - وتكرر التأكيد على منافع التنوع البيولوجي حيث إنه يؤدي إلى إنتاج كميات تصل إلى ضعفين إلى خمسة أضعاف من الغذاء لكل فدان أكثر مما تنتجه الزراعات الصناعية الأحادية المحصول.
她重申了生物多样性的诸多好处,因为每亩生产的食品要比工业性单一耕作高二至五倍。 - وفي الفترة بين 1990 و2010 اتسع غطاء الأرض الحضرية بمعدل متوسط يزيد بمقدار ضعفين أو ثلاثة أضعاف عن نمو سكان الحضر.
在1990年至2000年期间,城市土地覆盖面积的平均增长速度是城市人口平均增长速度的三至四倍。 - ولا بد لهذا الاتفاق الذي يُعتبر معلما أن يزيد بمقدار ضعفين مساعدة الاتحاد الأوروبي بالنسبة لمستوياتها الراهنة إلى أكثر من 80 بليون دولار بحلول عام 2010.
这一里程碑协定应使欧洲联盟的援助增加一倍从目前水平增加到2010年的800亿美元以上。 - وفي عام 2003، زاد متوسط الأجر الشهري للمرأة ضعفين تقريبا عما كان عليه في عام 1999، فبلغ 000 17 تنغ (125 من دولارات الولايات المتحدة).
2003年妇女的月平均工资比1999年增加了将近一倍,为17 000坚戈(合125美元)。 - ففي البلدان منخفضة الدخل، يبلغ سعر خدمة الإنترنت لمدة 20 ساعة ضعف سعرها تقريباً في دولة عالية الدخل، ويفوق متوسط الدخل الشهري ضعفين ونصف.
在低收入国家,20小时的因特网服务价格大约是高收入国家的两倍,为平均月收入的2.5倍以上。 - وفي كل من المنطقتين الرئيسيتين، من المتوقع أن تزيد نسبة المسنين ضعفين ونصف تقريباً، من حوالي 10 في المائة حالياً إلى نحو 24 في المائة في عام 2050.
在这两个主要地区,预期老年人的比例会增长两倍半,从现在的10%到2050年约24%。 - ففي النرويج، مثلها مثل إيطاليا وفرنسا وفنلندا، بلغ مستوى البطالة بين الأجنبيات ما يقرب من ضعفين إلى ثلاثة أضعافه بين الوطنيات (انظر الجدول 4).
同芬兰、法国和意大利一样,在挪威,外国妇女的失业水平几乎是本地妇女失业水平的两到三倍(见表4)。 - 76- ورغم تحقق تقدم كبير نحو تحقيق المساواة بين الجنسين، فإن احتمال وقوع المرأة ضحية العنف المنزلي في فنلندا يزيد بأكثر من ضعفين على متوسطه في بلدان الاتحاد الأوروبي.
男女平等虽然取得长足进步,但是芬兰妇女受家庭暴力之害的可能性比欧洲联盟平均可能性大一倍多。 - حيث زادت معدﻻت اﻷجل المتوقع للحياة، واﻹلمام بالقراءة والكتابة، واﻻلتحاق بالمدارس، وإتاحة سبل الحصول على الرعاية الصحية، وتوافر المياه المأمونة والمرافق الصحية بمقدار ضعفين أو ثﻻثة أضعاف في المنطقة ككل.
整个区域人的寿命、识字率、入学率、享受医疗保健和安全用水及卫生服务的程度增加了一倍或两倍。 - ومعظم أسواق العمل عاجزة عن استيعاب جميع الشباب الذين يبحثون عن عمل؛ ومن الناحية الإحصائية، فإن معدلات البطالة في صفوف الشباب تتراوح بين ضعفين وثلاثة أضعاف ما هي عليه لدى البالغين.
多数劳动市场无法如数吸纳寻找工作的青年;统计数字显示,青年失业率是成人失业率的三至四倍。 - ومع ذلك فإن هذه الوفورات لن تكون كافية لتعويض النمو المرتقب في الطلب على المواد الصناعية، والذي سيرتفع بمقدار ضعفين أو ثلاثة أضعاف على امتداد السنوات الأربعين المقبلة.
但这种节省不足以抵消工业原料需求的预期增长,在今后40中,多数部门的这方面增长将翻一番或两番。
如何用ضعفين造句,用ضعفين造句,用ضعفين造句和ضعفين的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
