ضربات جوية造句
造句与例句
手机版
- وهم يُنسفون في هجمات انتحارية متهورة تنفذ في أماكن عمومية، أو يُقتلون في ضربات جوية سيئة التخطيط أو غير متناسبة مع مقتضيات الحال على أيدي القوات الدولية.
他们被塔利班肆无忌惮地在公共场所进行的自杀式袭击中炸得血肉横飞,或者在国际部队计划不周或过度的空袭中丧生。 - وفيما بين الأمس واليوم، قتلت قوات الاحتلال الإسرائيلي تسعة فلسطينيين وأصابت كثيرين آخرين بجروح، من بينهم فتاتان صغيرتان وطفل، في ضربات جوية شنتها عبر قطاع غزة.
仅昨天和今天,以色列占领军空袭加沙地带就导致九名巴勒斯坦人死亡,另有许多人受伤,其中包括两名少女和一名儿童。 - فالهجمات العشوائية على المدنيين أو الهجمات التي تستهدف المدنيين مباشرة ويُلجأ فيها إلى استعمال المتفجرات أو توجيه ضربات جوية أو اتباع أساليب ترويع كانت شديدة الوطأة على الأطفال بشكل يبعث على الانزعاج.
使用爆炸武器、空袭或使用恐怖战术,不分青红皂白地攻击平民地区或直接袭击平民,给儿童造成令人不安的影响。 - فقد واصلت قوات الاحتلال الإسرائيلي توجيه ضربات جوية بالصواريخ وقصفها المدفعي للمناطق المدنية في قطاع غزة في انتهاك خطير للقانون الدولي، بما في ذلك اتفاقية جنيف المتصلة بحماية المدنيين في وقت الحرب.
以色列占领军继续对加沙地带的平民区进行导弹空袭和炮轰,这严重违反了国际法,包括《关于战时保护平民之日内瓦公约》。 - فقد هددت الحكومة اﻹثيوبية علنا بتوجيه ضربات جوية عشوائية إلى جميع الطائرات التي تدخل المجال الجوي اﻹريتري إلى جانب السفن التي ترسو في الموانئ اﻹريترية، منتهكة بذلك القوانين واﻻتفاقيات الدولية.
埃塞俄比亚政府不顾国际法和国际公约,公然威胁要对进入厄立特里亚领空的任何飞机和进入厄立特里亚口岸的船只一律展开空中袭击。 - واليوم، قتلت قوات الاحتلال الإسرائيلية 29 على الأقل من الفلسطينيين، بطريقة متعمدة وغاشمة في ضربات جوية صاروخية، وهجمات بطائرات بلا طيار، وعمليات قذف قنابل على مناطق مدنية مكتظة بالسكان.
今天,至少还有29名巴勒斯坦人因以色列占领军对人口稠密的平民地区的导弹空袭、无人驾驶飞机的袭击和轰炸而遭到蓄意和肆意杀害。 - وكان في وسع العناصر الأمامية من التشكيلات الهجومية الاعتماد على الإسناد المباشر من سلاح الجو لطلب توجيه ضربات جوية أو لتقديم التوجيه إليهم، أو لطلب هجمات صاروخية تشنها طائرات الهليكوبتر، ولتوجيه طائراتها التي بلا طيار والمزودة بصورايخ().
这些攻击部队的尖兵还可以依靠空军的直接支持,呼叫或引导空袭,叫来直升机导弹攻击,并指导自备的装有导弹的无人驾驶飞行器。 - وفي اليوم التالي، شّنت طائرات تابعة للقوات المسلحة السودانية ضربات جوية على عناصر مسلحة تابعة للحركة قرب بلدة خور أبشي، بجنوب دارفور، حيث ذكرت تقارير أنها تسببت في مقتل 10 مدنيين وجرح 6 آخرين.
次日,苏丹武装部队的飞机在南达尔富尔的Khor Abeche附近对武装运动人员实施空中打击,据称打死10名平民,另有6人受伤。 - لقد واصلت الطائرات الحربية الإسرائيلية شن ضربات جوية بالقذائف ليل نهار ضد عدة مناطق مدنية في قطاع غزة، مما أصاب الحياة بحالة من الجمود وعمق الشعور بالخوف والذعر في صفوف السكان المدنيين الفلسطينيين المُروَّعين بالفعل.
以色列战机继续不分日夜地对加沙地带的一些平民地区发动导弹空袭,在已经遭受创伤的巴勒斯坦平民人口中,生活陷于停滞,恐惧和惊慌加深。 - وأضاف أنه سيوضح، مع ذلك، أن مجلس الأمن لم يرخِّص للولايات المتحدة والمملكة المتحدة باستخدام أسلحة اليورانيوم المنضَّب في عام 1991 أو بفرض مناطق حظر جوي بعد حرب عام 1991 أو بتوجيه ضربات جوية في عام 1998.
然而,他谨指出,安全理事会并没有授权美国和联合王国在1999年使用贫化铀武器或在1991年战争后规定禁飞区或在1998年发动空袭。 - كما نُفذت ضربات جوية في مناطق أخرى، منها بيت لاهيا وبيت حانون، مما أدى إلى مصرع رجلين فلسطينيين على الأقل وجرح عدة آخرين، من بينهم رجل داخل بيته في بيت حانون.
在其他地区,包括拜特拉基亚和拜特哈努恩,也进行了空袭,导致至少两名巴勒斯坦男子丧生、其他数名巴勒斯坦人(包括拜特哈努恩一名在自己家中的男子)受伤。 - وخلال النصف الثاني من عام 2011، وردت تقارير إعلامية غير مؤكدة تفيد بأن ثماني ضربات جوية أخرى بطائرات بلا طيار شنت في الصومال مستهدفة ما يطلق عليه اسم " أهداف ذات قيمة عالية " .
2011年下半年,未经证实的媒体报道指称,美国在索马里针对所谓的 " 高价值目标 " 又进行了8起遥控飞机袭击。 - وفي تقرير صدر مؤخرا عن التحقيقات في الانتهاكات المزعومة للقانون الإنساني خلال هذه العملية، يلاحظ جيش الدفاع الإسرائيلي أن العملية " كانت تستند في المقام الأول إلى ضربات جوية دقيقة التوجيه " ().
在最近一份关于调查此次行动期间涉嫌违反人道主义法行为的报告中,以色列国防军指出, " 此次行动主要是进行精准的空袭 " 。 - فقد واصلت قوات الاحتلال الإسرائيلي توجيه ضربات جوية بالصواريخ وقصفها المدفعي للمناطق المدنية في قطاع غزة، في انتهاك خطير للقانون الدولي، بما في ذلك اتفاقية جنيف المتصلة بحماية المدنيين في وقت الحرب، حيث تعمدت استهداف المدنيين الفلسطينيين وقتلهم.
以色列占领军继续对加沙地带的平民区进行导弹空袭和炮轰,蓄意将巴勒斯坦平民作为目标并将其杀害,这严重违反了国际法,包括《关于战时保护平民之日内瓦公约》。 - ووردت أيضاً بلاغات بشأن ضربات جوية نفذها السلاح الجوي السوداني ضد مواقع مشتبهة للمتمردين المسلحين في محلية شرق جبل مرة بجنوب دارفور، وفي جبال عفارة ومنطقة تابِت بشمال دارفور، وفي منطقة أم غونيا بجنوب دارفور.
还有一些报告表明苏丹空军部队在南达尔富尔的东Jebel Mara地点、北达尔富尔的Afara山和Tabit、以及在南达尔富尔的Um Gonya地区对涉嫌武装反叛分子进行空袭。 - وأصدر الأمين العام بيانا في اليوم نفسه أعرب فيه عن بالغ القلق من ورود تقارير تفيد بشن إسرائيل ضربات جوية في أراضي الجمهورية العربية السورية، وأشار إلى أن الأمم المتحدة لا تملك أي تفاصيل عن الحادث المبلغ عنه، وأنها ليست في وضع يمكنها من التحقق من الحادث بصورة مستقلة.
秘书长同一天发表声明,对以色列空袭阿拉伯叙利亚共和国的报告表示严重关切,并指出联合国未收到所报告事件的详细资料,也不能对发生的事件进行独立核查。 - إن مساعي إثيوبيا لتضييق الخناق حول إريتريا بمحاولة قطع الطريق على الحركة الجوية التجارية ومنع الوصول إلى ميناءي مصوع وعصب بطريق البحر من خﻻل التهديد بتوجيه ضربات جوية عشوائية في المجال الجوي اﻹريتري، هي عمل من أعمال الحرب إلى جانب كونها قد أدت إلى نشوء حالة خطيرة للغاية.
它企图切断商业航空和进出马萨瓦和阿萨布港的海运,威胁要在厄立特里亚领空进行不分青红皂白的空袭,从而力求扼杀厄立特里亚。 这是战争行为,制造了非常危险的局势。 - وإضافة إلى ذلك، تواصل السلطة القائمة بالاحتلال تنفيـذ هجمات وعمليات عسكرية أخرى ضد السكان المدنيـين الفلسطينـيين في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك ضربات جوية بالقذائف ضد مناطق في قطاع غـزة، مما أدى إلى قتل وإصابة المزيد من المدنيـين الفلسطينـيين وتدمير المزيد من المـمتلكات في الأيام الأخيرة.
此外,占领国继续对巴勒斯坦被占领土上的巴勒斯坦平民实施其他军事袭击和行动,包括近日来对加沙地带的一些地区进行的导弹空袭,打死打伤更多的巴勒斯坦平民并摧毁更多的财产。 - وادعت قوات الأمن الإسرائيلية أن النشطاء الفلسطينيين استغلوا السكان الفلسطينيين لأغراض خاصة بهم، حيث تعمدوا إطلاق الصواريخ من مناطق آهلة بالسكان؛ واستخدموا مساكن المدنيين لإخفاء أسلحة وتجهيزات لتصنيع متفجرات؛ كما استخدموا مدنيين كدروع بشرية لاتقاء ضربات جوية متوقعة().
以色列安全部队声称,巴勒斯坦武装分子为了自己的目的利用巴勒斯坦平民,即武装分子故意从人口聚居区发射火箭;利用民居隐藏武器和制造炸药的设施;他们还利用平民作为抵挡可预见空袭的人体掩护。 - وعليه، فإن التكنولوجيا التي تتيح استخدام الطائرات التي تعمل بلا طيار وتوجيه ضربات جوية من ارتفاعات عالية بواسطة القنابل الذكية ينبغي أن ينظر لها أيضاً كمعضلة لأنها تقلل أيضاً من خسائر الفريق الذي يستخدمها (وخسائر الفريق الآخر أيضاً في بعض الحالات)، وبالتالي، ترفع عن كاهل الدول القيود السياسية التي تعيق اللجوء إلى العمل العسكري().
无人机和使用智能炸弹的高空空袭同样应被视为有问题的,因为这些系统也降低了使用方的伤亡率(在有些情况下也降低对方的伤亡率),从而消除了国家诉诸军事行动的政治限制。
如何用ضربات جوية造句,用ضربات جوية造句,用ضربات جوية造句和ضربات جوية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
