查电话号码
登录 注册

ضائقة مالية造句

造句与例句手机版
  • ويزعم الدكتور أوفوميه أنه، إضافة إلى عدم قدرته على إيجاد عمل، فإن أسرته ما برحت تعاني ضائقة مالية شديدة نتيجةً لحرمانها من المساعدة الاجتماعية الكافية من قِبَل الحكومة الكندية.
    除了无法就业,Ofume博士控诉,由于加拿大政府拒绝给予足够的社会援助,他的家庭财务上异常缺乏。
  • 16- وبعد المناقشة، اتفق الفريق العامل على أن يركِّز دليل الاشتراع على إجراءات الإعسار التي يشملها الدليل التشريعي والتي تنطوي على كون المدين في ضائقة مالية شديدة.
    工作组经讨论后商定,《颁布指南》应当侧重于《立法指南》所涵盖的并且涉及债务人遭遇严重财务困境的破产程序。
  • كما أن الزيادة التي شهدتها معدلات الفائدة على القروض قد أسهمت أيضا في خلخلة وضع الشركات التي كانت تعاني أصلا من ضائقة مالية شديدة، وأدى هذا الوضع بدوره إلى تدني نوعية محافظ القروض المصرفية.
    贷款利率上升进一步削弱了本已陷于财政窘境的公司的地位,而这反过来又导致银行贷款组合质量恶化。
  • ونظراً لمعاناتها من ضائقة مالية منذ طلاقها، اتصلت السيدة سالوييفا بالسيد تورغونوف الذي كان معروفاً في المنطقة بقدرته على التفاوض بشأن التسويات في ظروف مماثلة.
    由于离婚后经济困难,Saloyeva女士联系了Turgunov先生,后者在该地区以有能力就类似情况进行谈判而闻名。
  • (ب) كانت المظاهرة في ساحة بابور تعبيراً عاماً عن الاستياء من محاكمة رجال الأعمال ال23 الذين تسبب اعتقالهم في ضائقة مالية ومشاكل شخصية للسكان داخل أنديجان وحولها؛
    巴库尔广场的示威是对23位商人被捕受审公开表示不满,由于这些商人被捕,已给安集延及其邻近地区居民造成经济和个人的具体困难;
  • كما أن اﻻتحاد الروسي ، رغم ما يعانيه من ضائقة مالية شديدة ، يواصل اﻻضطﻻع ببرنامج خاص بالمريخ لدى وكالة الفضاء الروسية ، تضمن خططا للتوسع في المستقبل لتشمل الكواكب اﻷرضية اﻷخرى .
    俄罗斯联邦虽然目前财政状况严峻,但在俄罗斯航空和航天局(俄空局)内保持了一项火星方案,计划在今后扩大到其他类地行星。
  • ويلاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن المركز الإقليمي في كاتماندو لم يعان من ضائقة مالية بنفس الشدة لأنه كان بوسعه الحصول على مبالغ مالية إضافية. وأن المركز، علاوة على ذلك، لم يتكبد أي تكاليف تشغيلية لأنه كان يدار من نيويورك.
    监督厅指出,加德满都区域中心还能得到别的经费,其经费短缺问题不太严重;加之,该中心是从纽约运作的,故无业务费。
  • واستفسر بعض أعضاء المجلس عن إمكانية فتح باب الاستفادة من صندوق الطوارئ أمام مجموعة محددة من الأشخاص الذي يعانون ضائقة مالية وقاموا إما بتسوية انسحابهم أو بتوقيع اتفاق للنقل والذين عملوا لأكثر من خمس سنوات.
    一些联委会成员问到,是否有可能允许领取了离职偿金或者签订了转移协定、服务年限超过五年而现在处境困难的特定人群利用紧急基金。
  • حقيقة أنه في ظل غياب المؤسسات والمعايير الوافية للاضطلاع بعمليات المحاسبة ومراجعة الحسابات لمنع إعطاء القروض الهالكة، من الممكن أن تنشأ ضائقة مالية عن نواحي القصور التي تكتنف الأسواق والتنافس بين المصارف وغيرها من المؤسسات المالية.
    实际上,由于缺乏避免坏胀的体制结构和适当的会计和审计标准,市场的不完善以及银行与其他金融机构之间的竞争有可能导致金融困境。
  • 14- شُدِّد على وثاقة صلة هذه المسألة بديباجة القانون النموذجي، وخصوصاً الفقرة (ﻫ)، وكذلك بما سبق إدراجه في دليل الاشتراع من إشارات إلى كون المدين في ضائقة مالية شديدة أو في حالة إعسار.
    有与会者强调《示范法》序言与该问题是有关的,尤其是(e)款以及已经列入《颁布指南》的提及债务人遭遇严重的财务困境或者资不抵债的部分。
  • 61- وأما عن الحماية الاجتماعية، فقد وُضع نظام للإعانات من أجل تقديم إعانة شهرية إلى الأفراد والأسر الذين يعانون من ضائقة مالية بسبب عوامل اجتماعية وصحية أو صعوبات أخرى بغرض دعم حياتهم اليومية.
    至于社会保障方面,法律订定援助金制度,每月向因社会、健康及其他困难而处于经济贫乏状况的个人或家庭发放援助金,确保其生活上的基本需要能得到满足。
  • ولما لم تتلق الأمانة أي عروض لاستضافة الدورة الثالثة ودفع تكاليفها الإضافية، استعملت الميزانية الأساسية وصندوق الأنشطة التكميلية لتغطية التكاليف اللوجستية للدورة، رغم أن الأمانة واجهت ضائقة مالية لتغطية تكاليف المشاركين.
    由于秘书处未收到表示愿意主办审评委第三届会议和提供额外费用的提议,因此使用核心预算和补充资金支出该届会议的后勤费用,尽管秘书处在资助与会者方面资金有限。
  • أما عن أسعار الصرف، فقد تمثل الاتجاه العام في أمريكا اللاتينية، فور انتهاء ما شهدته من ضائقة مالية بحلول نهاية عام 2008 (والتي استمرت في بعض الحالات حتى بداية عام 2009) في الرجوع إلى رفع قيمة العملات المحلية وهي عملية كانت جارية قبل هذه الأزمة.
    就汇率而言,2008年底(在有些国家延续到2009年初)出现的压力消失后,南美洲国家的货币一般都恢复了危机发生前的升值趋势。
  • ومن الأهمية بمكان أن يتأتى الحصول على السداد مباشرة من المدين بالمستحق حالما تُوجّه التعليمات خصوصا عندما يكون المحيل في ضائقة مالية (انظر اتفاقية الأمم المتحدة للإحالة، المادة 17، الفقرة 2، والتوصية 115، الفقرة الفرعية (ب)).
    能够在指示下达后立即直接获得应收款债务人的付款,这在转让人陷于财务困境的时候尤为重要(见《联合国转让公约》第17条第2款和建议115,(b)项)。
  • تقر بأن التغطية الصحية للجميع تعني أن تتاح للجميع إمكانية الحصول دون تمييز على ما يلزم من المجموعات المقررة على الصعيد الوطني من خدمات الرعاية الصحية الأساسية فيما يتعلق بالتثقيف والوقاية والعلاج وإعادة التأهيل وعلى أدوية أساسية مأمونة وفعالة ومعقولة التكلفة وعالية الجودة مع ضمان ألا يتسبب الحصول على هذه الخدمات في أي ضائقة مالية للمستفيدين منها؛
    承认全民医保意味着人人都能不受歧视地获得国家规定的促进、预防、治疗和康复方面所需整套基本保健服务以及必要、安全、可负担、有效和优质的药品,同时确保这些服务的使用不致于造成使用者面临经济困难;
  • تقرّ بأن التغطية الصحية للجميع تعني أن تتاح للجميع إمكانية الحصول دون تمييز على ما يلزم من المجموعات المقررة على الصعيد الوطني من خدمات الرعاية الصحية الأساسية فيما يتعلق بالتثقيف والوقاية والعلاج وإعادة التأهيل وعلى أدوية أساسية مأمونة وفعالة ومعقولة التكلفة وعالية الجودة مع ضمان ألا يتسبب الحصول على هذه الخدمات في أي ضائقة مالية للمستفيدين منها؛
    确认全民医保意味着人人都能不受歧视地获得国家规定的促进、预防、治疗和康复方面所需整套基本保健服务以及必要、安全、负担得起、有效和优质的药品,同时也确保这些服务的使用不致于造成使用者面临经济困难;
  • وفي ضوء الأزمة العالمية، ينبغي النظر في اتخاذ تدابير من قبيل تقديم مزيد من التمويل التساهلي وتجميد التزامات الدين وتخفيف أعباء الديون وإعادة هيكلة الديون، من أجل مساعدة البلدان، التي تواجه ضائقة مالية حادة نتيجة للأزمة، على تفادي إجراء تعديلات تضر ببلوغ الأهداف الإنمائية للألفية، وتجنب وصول المديونية العامة إلى مستويات لا يمكن تحمل أعبائها.
    有鉴于全球危机,应当考虑采取额外优惠融资、债务冻结、债务减免和债务重组等措施,帮助由于当前危机而面临严重财政困难的国家,以免严峻的国内调整措施危及千年发展目标的实现,并避免公共债务达到无法维持的水平。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用ضائقة مالية造句,用ضائقة مالية造句,用ضائقة مالية造句和ضائقة مالية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。