查电话号码
登录 注册

صُلب造句

造句与例句手机版
  • فبعضها نابع من صُلب نُهُج ملزمة قانونياً جرى وصفها منذ قليل.
    其中一些已包含在前述具有法律约束力的途径中。
  • وفي صُلب هذا النموذج الاقتصادي والاجتماعي التزام بتنمية محورها البشر.
    这个经济和社会模式的核心是致力于以人为本的发展。
  • إذ ستكون خطوةً نحو تغيير صُلب النظام الدولي لعدم الانتشار النووي تغييراً جوهرياً.
    将进一步从根本上改变国际不扩散体制的基础。
  • إدراج قضايا اللاجئين في صُلب جداول الأعمال الإنمائية على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والمتعدد الأطراف
    将难民问题列入国家、区域及多边发展议程
  • إن دولة قطر من الذين يؤمنون بالرأي بأن البشر هم في صُلب عملية التنمية.
    卡塔尔国赞成人处于发展的核心地位这一概念。
  • ويقع في صُلب هذه الأمور كلها الفرد، رجلا كان أو امرأة، وما يقوم به من اختيارات.
    个人及其做出的选择是这一切的核心所在。
  • وأنشئ منصِب المفوِّض المساعد لحماية حقوق الإنسان في صُلب مكتب النائب العام للجمهورية.
    在共和国总检察院设有人权事务助理检察官职务。
  • 5- إدراج قضايا اللاجئين في صُلب جداول الأعمال الإنمائية على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والمتعدد الأطراف
    将难民问题列入国家、区域及多边发展议程
  • ويجب أن نضع رفاهية البشر وتنميتهم في صُلب جهودنا الجماعية.
    我们必须把人类福祉与发展置于我们各项集体事业的核心。
  • صُلب يسوع المسيح ليفدينا من الخطيئة والمرض واللعنة
    耶稣基督被钉在十字架上,将我们 从罪、疾病和诅咒中救赎出来。
  • وينبغي أن تكون الأسرة، بوصفها وحدة أساسية للمجتمع، في صُلب أعمالنا.
    家庭作为社会的基本单位,应该成为我们行动的中心所在。
  • المسيح، المعلم اليهودي المتجوّل، الذي صُلب من قبل الرومان
    耶稣,这个犹太教的巡坳教[帅师], 被罗马人钉死在十字架上;
  • وتحتل البرامج القطرية والمشاريع الإنمائية التي يضطلع بها البرنامج مكانةً في صُلب هذا النظام.
    开发计划署国家方案和发展项目构成上述制度的核心。
  • وضع خطط عمل برلمانية وقواعد سلوك (2) [2] على إدراج الشراكات في صُلب برامج المستوطنات البشرية
    (b)制订议会行动计划和行为守则(2) [2]
  • 4- واسترسل قائلاً إنَّ ملاوي تعتبر التنمية الصناعية في صُلب جهودها الرامية إلى تحقيق التنمية الاقتصادية.
    马拉维认为工业发展是其发展经济的核心驱动力。
  • " فالفقرة 7 مثلاً موجهة إلى صُلب شرعية دولة إسرائيل.
    " 例如,第7段触及以色列国合法性的核心。
  • وهذه القضايا هي في صُلب جدول الأعمال الإنمائي الذي أرسته الأهداف الإنمائية للألفية.
    这些问题在千年发展目标所订的发展议程中占了中心位置。
  • (أ) توفير الدعم لوضع إطار تنظيمي يشكل صُلب استجابة البلد للاتفاقية؛
    为制订一国对《公约》的应对措施所依据的规章框架提供支助;
  • إن اتفاق الأمم المتحدة بشأن الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق هو في صُلب إدارة حديثة لأعالي البحار.
    《联合国跨界鱼类种群协定》是现代公海治理的中流砥柱。
  • 20- أما عن قطاع الإصلاحيات، فيُشار إليه أحياناً بأنه صُلب نظام العدالة الجنائية، وهو يستلزم اهتماماً عاجلاً.
    惩改部门有时被称为刑事司法制度之锚,需要紧急关注。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用صُلب造句,用صُلب造句,用صُلب造句和صُلب的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。