查电话号码
登录 注册

صيد أسماك造句

造句与例句手机版
  • ويمثل صيد أسماك التونا ومصانع تجهيزها العمود الفقري للقطاع الخاص، إذ تمثل التونا المعلبة الصادرات الرئيسية، فتلبي 20 في المائة من سوق الولايات المتحدة.
    金枪鱼捕鱼业和金枪鱼加工厂是私营部门的支柱,金枪鱼罐头为主要出口产品,在美国市场占20%的份额。
  • ويمثل صيد أسماك التونة ومصانع تجهيزها العمود الفقري للقطاع الخاص، إذ تمثل التونة المعلبة الصادرات الرئيسية، فتلبي 20 في المائة من سوق الولايات المتحدة.
    金枪鱼捕鱼业和金枪鱼加工厂是私营部门的支柱,金枪鱼罐头为主要出口产品,在美国市场占20%的份额。
  • وأوصى بوقف صيد أسماك التونة الزرقاء الزعانف في شرقي المحيط الأطلسي والبحر الأبيض المتوسط مؤقتا ريثما يمتثل الأعضاء تماما للتوصيات الصادرة عن اللجنة.
    审查小组建议在各个成员充分遵守大西洋金枪鱼养护委建议之前,暂停在大西洋东部和地中海捕获蓝鳍金枪鱼。
  • واعتمدت بيرو لائحة تنظم إدارة صيد أسماك النازلي، يحظر بموجبها على سفن الصيد بشباك الجر الصيد ضمن مسافات محددة من الشاطئ وفي مناطق معينة معرضة للخطر.
    秘鲁通过了一项管理无须鳕捕捞的条例,禁止拖网渔船在距海岸规定距离内及指定脆弱区域内进行捕鱼作业。
  • وتشمل هذه الترتيبات قائمة السفن المعتمدة من اللجنة، وخطة عن المعلومات التجارية، وخطة عمل لردع صيد أسماك التونة الجنوبية زرقاء الزعانف من جانب غير الأعضاء في اللجنة(83).
    其中包括南部蓝鳍金枪鱼养护委授权船只名单、贸易信息计划和防止非缔约国捕捞南部蓝鳍金枪鱼的行动计划。
  • وأفادت لجنة المحافظة على سمك تونة البحار الجنوبية ذي الزعنفة الزرقاء بأنه لم ترد أي تقارير عن عمليات صيد أسماك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة في المنطقة الخاضعة لولاية اللجنة.
    南部蓝鳍金枪鱼养护委员会报告说,该委员会没有接到任何有关在其管辖区内大型中上层流网捕鱼活动的报导。
  • ويجري صيد أسماك القرش الحوت في أوقات متفرقة من قبل بعض البلدان حول المحيط الهندي وغرب المحيط الهادئ() لكن ليست هناك أية كميات صيد مسجلة في قاعدة البيانات الإحصائية عن المصائد لمنظمة الأغذية والزراعة.
    印度洋和西太平洋沿岸的一些国家偶尔捕获鲸鲨,25 但粮农组织渔业统计数据库中,并无任何渔获量记录。
  • كما أن اجتماع الأطراف في الاتفاقية المتعلقة بحفظ وإدارة موارد البلوق في المنطقة الوسطى من بحر بيرنغ المعقود عام 2003 قد أشار إلى ورود تقارير عن صيد أسماك السلمون بالشباك العائمة في شمال المحيط الهادئ(35).
    34 2003年中白令海青鳕资源养护和管理公约缔约方会议也注意到对北太平洋流网捕捞鲑鱼的报告。 35
  • ويقوم الفريق العامل العلمي المؤقت التابع للمنظمة الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك في جنوب المحيط الهادئ بعملية لإعادة النظر في معايير تقييم صيد أسماك القاع في ضوء المبادئ التوجيهية الدولية لمنظمة الأغذية والزراعة، والتي أعتُمدت مؤخراً.
    南太平洋区域渔业管理组织的临时科学工作组正在依据最近核定的粮农组织国际导则审查评估底鱼捕捞的标准。
  • واتخذت اللجنة تدابير للحد من تأثير صيد أسماك التونة الجنوبية زرقاء الزعانف على الأنواع المقترنة إيكولوجيا والمصيد المرتجع، من قبيل التدابير الإلزامية للتخفيف من حدة المصيد العرضي من الطيور البحرية.
    南部金枪鱼养护委已采取措施减少南部蓝鳍金枪鱼捕捞对生态相关物种的影响和副渔获物,比如减少海鸟副渔获物的强制措施。
  • ويعني ذلك أن تكون لها سلطة تقديرية كاملة على تلك المحطات، بما في ذلك فرض قيود على استعمالها عندما يراد ممارسة أنشطة صيد أسماك غير متوافقة مع التدابير المعمول بها في إطار الولاية الوطنية.
    这意味着港口国能全权处理有关这些港口的一切问题,包括在捕鱼活动不符合国家管辖下的现行措施时限制港口的使用。
  • وذكرت لجنة البلدان الأمريكية لسمك التون المداري أنها قد اتخذت تدابير لضمان الامتثال لأنظمة الحفظ والإدارة، بما في ذلك تغطية بالمراقبين بنسبة 100 في المائة على سفن صيد أسماك التون بالشباك الجرافة المحوطة الكبيرة.
    美洲金枪鱼委表示已采取措施确保其养护和管理条例得到遵守,其中包括对大型金枪鱼围网船进行100%全范围观察。
  • ويؤثر تغير المناخ أيضا على صيد أسماك المياه العذبة في البلدان النامية غير الساحلية وذلك من خلال التغيرات في درجة حرارة المياه ومحتوياتها من المواد المغذية وانخفاض منسوب المياه خلال موسم الجفاف، مما يحد كثيرا من كمية المصيد.
    气候变化通过改变水温和营养成份及旱季时降低水位也影响到内陆发展中国家的淡水渔业,大大降低了捕鱼量。
  • ويعتبر الأعضاء في أمانة جماعة المحيط الهادئ أن كمية صيد أسماك القرش أو مستويات الصيد العرضي الحالية في منطقتهم تعد مستدامة، فيما تعتبر مصائد أخرى غير مستدامة وبحاجة إلى المزيد من الاهتمام.
    南太平洋委员会的成员国认为,在它们地区,目前的捕鲨量或附带捕鲨量是可以持续的,而其他的捕捞则无法持续,需多加关注。
  • وأود أن أوجه انتباهكم بشكل خاص إلى عمليات صيد أسماك تجريها سفن تحمل علم الاتحاد الأوروبي عملاً باتفاق الشراكة المتعلق بمصائد الأسماك المبرم عام 2005 بين الجماعات الأوروبية والمملكة المغربية (اتفاق الشراكة المتعلق بمصائد الأسماك).
    谨提请特别注意悬挂欧盟旗帜的船只依照欧洲共同体与摩洛哥王国签署的2005年《渔业合作伙伴协定》进行的渔业活动。
  • والاستمرار في بناء سفن صيد جديدة بصورة متواصلة يعكس استمرار الطلب تجاريا وازدياد الصيد، وبخاصة صيد أسماك التون في المنطقتين الغربية والوسطى من المحيط الهادئ، بغض النظر عما يشكله ذلك من ضغوط على أرصدة أسماك التون.
    50 新建的捕捞船日益增多反映出商业需求不断,捕捞量日增,特别是太平洋西部和中部海域,尽管金枪鱼种群数量已成问题。
  • وُضعت خطة العمل الدولية بشأن حفظ وإدارة أسماك القرش لمعالجة القلق الواسع النطاق والمتعلق بتزايد عمليات صيد أسماك القرش وتبعاتها على تجمعات بعض أنواع سمك القرش.
    鉴于人们普遍担忧鲨鱼捕捞增多以及它对若干鲨鱼品种的数量产生的影响,国际社会制定了《养护和管理鲨鱼国际行动计划》(鲨鱼国际行动计划)。
  • والغرض من هذه التغييرات إيجاد قطاع صيد أسماك قابل لﻹستدامة بيئيا، ويأخذ في اﻹعتبار الحفظ، وحقوق السكان اﻷصليين، والتوازن بين قدرة الصناعة وبين القدرة التشغيلية المستدامة، والشراكة بين الحكومة والصناعة.
    这些变革的目标是针对经济和环境上可持续的捕鱼部门,同时考虑到养护问题,土着人的权利,具有可持续负载能力的均衡工业能力及政府与工业间的伙伴关系。
  • ففي مصائد أسماك التون على سبيل المثال، تبنت لجنة البلدان الأمريكية لسمك التون المداري واللجنة الدولية لحماية أسماك التون في المحيط الأطلسي ولجنة أسماك تون المحيط الهندي تدابير للحد من عدد سفن صيد أسماك التون وطاقاتها.
    例如金枪鱼捕捞业方面,美洲热带金枪鱼委员会、大西洋金枪鱼养护委员会、印度洋金枪鱼委员会都采取了措施限制金枪鱼捕捞船只的数量和能力。
  • واقترحوا ألا تنقل قدرات صيد أسماك التونة بين المناطق التابعة للمنظمات الإقليمية المختلفة لإدارة مصائد الأسماك، أو داخل هذه المناطق، وفقاً لما يقتضيه الحال، ما لم يكن ذلك وفقاً لتدابير المنظمات الإقليمية المعنية.
    与会者建议,金枪鱼捕捞能力不得在区域渔业管理组织海区之间转让,而是应酌情在这种海区内转让,但依照有关区域渔业管理组织的措施行事的情况除外。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用صيد أسماك造句,用صيد أسماك造句,用صيد أسماك造句和صيد أسماك的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。