صنّف造句
造句与例句
手机版
- 5- وينعكس اتجاه مماثل أيضاً في آلية رصد أخرى للفوارق بين الجنسين وهي مؤشر الفجوة بين الجنسين() الذي صنّف ملديف في المرتبة 101 من بين 135 بلداً.
马尔代夫的性别差距指数 在135个国家中排名第101位,这一成绩也反映出类似的发展趋势。 - 117- لقد صنّف كونسورتيوم بنغلاديش هذا الجزء من مطالبته في الأصل باعتباره أحد خسائر العقود، لكن من الأنسب أن يصنف باعتباره مطالبة بالخسائر المالية.
Bangladesh Consortium最初将这部分索赔划为合同损失索赔,但将其划为资金损失索赔更为恰当。 - (أ) صنّف المجيبون على استقصاء أجري في وقت سابق لعقد حلقة العمل وشمل 48 بلداً أفريقياً مسألة التوعية العامة باعتبارها مسألة تتصدر قائمة أولويات المنطقة، يليها التثقيف والتدريب.
对48个非洲国家进行了会前调查,有关答复将公众意识问题列为该地区的最优先事项,列在教育和培训之前。 - وفيما يتعلق بتحديد الأولويات، لاحظت الإدارة أن المجلس صنّف 33 من بين التوصيات الـ 177 بأنها " رئيسية " .
关于优先次序,行政当局注意到,委员会将177项建议中的33项划为 " 主要 " 建议类。 - إلا أن دليل التنمية البشرية لعام 2012، الذي صنّف سيراليون في المرتبة 177 من أصل 187 بلدا، يكشف عن تواضع تحسن التنمية الاجتماعية والاقتصادية في البلد.
但是,在2012年的人类发展指数中,塞拉利昂在187个国家中排177位,表明该国的社会经济发展略有进步。 - 16- وقد تم التوسع في هذا الموضوع في عرض صنّف مؤشرات كيفية التطرق لمصالح الدول في اتفاقات الاستثمار الدولية وفي الفقه وفي إجراءات التحكيم.
在一个介绍演示中详细阐述了这一主题,演示罗列了各项指标,说明国际投资协定、判例法和仲裁程序涉及国家利益的方式。 - وفيما يتعلق بترتيب الأولويات، لاحظت الإدارة أن المجلس قد صنّف 41 من التوصيات الـبالغ عددها 105 توصيات على أنها توصيات " رئيسية " .
关于优先程度,行政当局指出,委员会将105项建议中的41项列为 " 主要 " 建议。 - ومع ذلك فإن التقرير الصادر عن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي (UNDP) قد صنّف كوت ديفوار في المرتبة 164 من أصل 177 بلداً بمؤشر للتنمية البشرية قدِّر بنسبة 41.5 بالمائة.
但是,2006年联合国发展方案报告将科特迪瓦排在了177个国家中的第164位,人类发展指数为41.5%。 - وفيما يتعلق بترتيب التوصيات حسب درجة أولويتها، لاحظت الإدارة أن المجلس صنّف 24 من التوصيات الـ 47 باعتبارها توصيات " رئيسية " .
关于优先次序问题,行政当局指出,审计委员会将47项建议中的24项列为 " 主要 " 建议。 - وفي ما يتعلق بترتيب التوصيات حسب درجة أولويتها، لاحظت الإدارة أن المجلس صنّف 20 من التوصيات الـ 65() باعتبارها توصيات " رئيسية " .
关于优先次序问题,行政部门指出,审计委员会将65项建议 中的20项列为 " 主要 " 建议。 - وفيما يتعلق بترتيب الأولويات، لاحظت الإدارة أن المجلس قد صنّف 30 توصية من التوصيات الـبالغ عددها 86 توصية على أنها توصيات " رئيسية " .
关于优先次序问题,行政当局注意到 审计委员会将86项建议中的30项列为 " 主要 " 建议。 - ولاحظت أن تقرير التنمية البشرية الأخير قد صنّف عمان ضمن البلدان العشرة الأولى من حيث التقدم المحرز خلال العقود الماضية في ميادين التعليم والصحة والقطاعات العامة الأخرى.
阿塞拜疆指出,最近的《人类发展报告》将阿曼列为近几十年来在教育、卫生及其它公共部门取得最大进步的十个首要国家之一。 - وفي معرض إشارتها إلى معدل تنفيذ توصيات المكتب الذي بلغ حوالي 50 في المائة، طلبت تقريرا عن آخر المستجدات بشأن تنفيذ ما تبقى من التوصيات، والتي صنّف بعضها بأنه حاسم.
她指出,监督厅建议的执行率约为50%,因此要求提供关于其余建议执行情况的最新资料,这些建议中有些被确定为重要建议。 - وقد صنّف الاتحاد الدولي للسنة الدولية للفيزياء الشمسية مشروع سيفان باعتباره واحدا من أفضل المشاريع الثلاثة من مجموع المشاريع الثمانية عشر المنجزة من عام 2006 إلى عام 2009.
空间环境观察与分析网络项目被国际太阳物理年国际联合会评为2006至2009年总共实施的18个项目中的3个最佳项目之一。 - وفي هذا السياق، صنّف صندوق النقد الدولي أداء الاقتصاد الكلي في السنة المالية 2013 كأداء جيد، كما صنّف الأداء المتحقق في إطار التسهيل الائتماني الممدد الذي يوفره الصندوق كأداء مرضٍ إجمالا.
在这方面,国际货币基金组织认为,2013财政年度宏观经济业绩良好,基金组织扩大信贷机制所支助方案的执行情况大致令人满意。 - وفي هذا السياق، صنّف صندوق النقد الدولي أداء الاقتصاد الكلي في السنة المالية 2013 كأداء جيد، كما صنّف الأداء المتحقق في إطار التسهيل الائتماني الممدد الذي يوفره الصندوق كأداء مرضٍ إجمالا.
在这方面,国际货币基金组织认为,2013财政年度宏观经济业绩良好,基金组织扩大信贷机制所支助方案的执行情况大致令人满意。 - وقد تنطبق النتيجة نفسها متى صنّف قانون المعاملات المضمونة أي معاملة على أنها تُنشئ حقا ضمانيا (انظر التوصية 198، البديل ألف، الفصل الحادي عشر، النهج غير الوحدوي لتمويل الاحتياز في هذا الدليل).
担保交易法定性一项交易导致担保权时产生同样的结果(见本指南第十一章,购置款融资的非统一处理法,建议198,备选案文A)。 - وأفاد بأن أحد الأطراف صنّف بروميد الميثيل في فئة الحجر ومعالجات ما قبل الشحن لإنتاج الغراس، فيما صنفت الأطراف الأخرى استخدام هذه المادة في هذا القطاع باعتباره استخداماً لغير أغراض الحجر ومعالجات ما قبل الشحن.
他汇报称,有一缔约方将甲基溴在亲本植株生产中的使用归为检疫和装运前用途,而其余缔约方则将其归为非检疫和装运前用途。 - وقد صنّف تقرير التنمية البشرية لعام 2010، الصادر عن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، عمان على رأس البلدان العشرة الأولى في العالم التي أحرزت التقدم الأكبر في مجالي التعليم والصحة العامة خلال العقود الماضية.
联合国开发计划署(开发署)《2010年人类发展报告》将阿曼列为全世界近年来在教育和公共卫生方面进步最快的前10位国家之首。 - 12- وأوضحت الورقة المشتركة 1 أن المركز الدولي لدراسات السجون قد صنّف بليز في المرتبة الثانية عشرة على نطاق العالم من حيث نسبة السجناء إلى السكان، إذ يصل عدد السجناء فيها إلى نحو 461 سجيناً لكل
第一联合提交文件显示,国际监狱研究中心把伯利兹列为世界上监禁与民众比第12位的国家,大约每10万居民便有461名囚犯。
如何用صنّف造句,用صنّف造句,用صنّف造句和صنّف的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
