صندوق بريد造句
造句与例句
手机版
- وكان القصد منع استخدام صندوق بريد عام أو رقم فاكس ليس من المحتمل أن يُطلَع عليه على نحو منتظم لمعرفة رسائل واردة.
其目的在于防止使用不经常检查新消息的普通邮箱或传真号码。 - وقيل، ردًّا على ذلك، إنَّ منصة التسوية تلك هي أكبر من مجرد صندوق بريد إلكتروني، بل هي تطبيق برامجي مترابط يعمل وفقا لبروتوكول موحّد.
对此,指出网上解决平台远非仅仅一个电子邮件信箱,而是一种在共同协议下运行的互连的软件应用。 - وفي بداية عام 2001 انتقلت مكاتب الشركة إلى العنوان صندوق بريد 2190 في عجمان، وهي إمارة أخرى في الإمارات العربية المتحدة.
2001年初,这家公司的办事处迁至阿治曼2190号邮政信箱的,这是阿拉伯联合酋长国的另一个酋长国。 - 3- ويختلف الأمر في حالة الشركة الموجودة على شكل " صندوق بريد " ولا تزاول أي أعمال تجارية في البلد الذي يوجد فيه مكتبها المسجّل.
" 信箱 " 公司则属另一回事,这类公司不在注册办事处所在的国家开展任何业务。 - ويبدو أيضاً أن ملف قضية اغتيال السيد فلوريس بانيوس كان ضائعاً طيلة تسعة أيام وأن شخصاً مجهولاً وضعه في صندوق بريد السيدة فلوريس بانيوس.
接着是关于Flores baños先生被害的案例卷宗失踪了9天,最后由匿名者投到了Flores baños夫人的信箱里。 - دفعية ثانية قدرها 468 72 دولارا شركة Mousaei التجارية المحدودة للالكترونيات، صندوق بريد 117570، دبي
Bo× 117570,Dubai Emirates 第二次付款: National Bank or Ras 72 468.00美元 al-Khaimanh - ولذا فإن دور الوديع هو أكثر من مجرد " صندوق بريد " لكن ينبغي أن لا يبت الوديع أبداً في مسائل تتعلق بالمضمون.
因此说,保存人的作用不仅仅是一个简单的 " 信箱 " ,但是保存人也绝不应对实质问题作出决定。 - وكشفت البيانات المتبادلة مع السلطات الإماراتية بأن الطائرة مستأجرة بعقد مع شركة بلاك بيرل كابيتال المحدودة في دبي، وعنوانها البريدي هو صندوق بريد 211050.
阿拉伯联合酋长国当局提供的数据显示,该机作为包机承包给总部设在迪拜的黑珍珠资本有限公司,该公司地址是P.O.Box 211050。 - وبالإضافة إلى ذلك، أُنشئ صندوق بريد إلكتروني وحيز إلكتروني (eRoom) بالتعاون مع مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، مكرسان لجمع التعليقات، وكلمات الإجلال والتأملات ونشر صور جميع الزملاء العاملين في الأمم المتحدة الذين لقوا حتفهم().
此外,与信息和通信技术厅合作开设专用电子邮件账户和电子聊天室空间,以收集关于所有联合国遇难同事的评论、赞颂、哀思和张贴的照片。 - فمن الممكن مثلا، حسب الحالة الوقائعية، أن يشير مفهوم " نظام المعلومات " إلى شبكة اتصالات، وفي حالات أخرى إلى صندوق بريد إلكتروني أو حتى إلى ناسخ برقي.
例如,按照实际情况, " 信息系统 " 的概念可以指一个通信网络,在其他情况下可以包括电子信箱甚或一架电传复印机。 - كما افتُتِح صندوق بريد إلكتروني [email protected] في مركز موارد المجلس البريطاني لتسهيل مشاركة الجميع بلا استثناء في العملية التحضيرية.
另外,还在英国文化委员会资源中心开通了电子信箱 " [email protected] " ,以促进各类有关人员参与报告编写的准备工作。 - وأسفرت محاولات فريق الرصد للكشف عن " فرح للتجارة والنقل " ، عن الوصول إلى صندوق بريد يخص عدة زبائن، من بينهم، على ما يبدو، شركة وهمية للسيارات تُستخدم غطاء لشبكة إنتاج مواد إباحية عن الأطفال على شبكة الإنترنت.
监察组试图核实法拉贸易和运输公司的存在,结果只找到一个多用户邮政信箱,其中包括一个以显然是虚构的汽车公司作掩护的网上儿童色情团伙。 - ولكن شركة Centrafrican Airlines لم تعد توجد في البلد الذي أنشئت فيه في البداية والذي تحتفظ فيه بعنوانها صندوق بريد 2760 في بانغي جمهورية أفريقيا الوسطى.
但是Centrafrican Airlines确实已经不在中非共和国了,尽管它最初就是在这里建立的,而且仍然维持其所宣称的地址中非共和国还认识班吉2760号信箱。 - جرى الاحتفاظ بالدروس المستفادة فيما يتعلق بنظام المنسقين المقيمين على الشبكة الداخلية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية التي يوجد فيها " صندوق بريد مفتوح " يتضمن المناقشات السابقة لشبكة ممارسة التنسيق.
驻地协调员制度取得的经验保存在联合国发展集团内联网上。 在内联网上,目前有一个关于协调做法网络以往讨论情况的 " 公开信箱 " 。 - 28- ومع ذلك، أشارت منظمة مبادرة الكومنولث لحقوق الإنسان إلى تقارير تفيد باعتقال ثلاثة صحافيين بتهمة التشهير ونقلهم إلى رئاسة الشرطة لاستجوابهم بشأن تقرير أخباري زُعم فيه العثور على مبلغ مالي كبير في صندوق بريد خاص بأحد رجال الشرطة.
然而, " 英联邦人权倡议 " 提到有报告说,三名记者因诽谤罪被逮捕,并被带到警察总部盘问,因为某个媒体报道声称在某个警察的邮箱中发现大量钱款。 - وفي ظل الدعم الذي تقدمه الحكومة، أصدرت منظمة الهجرة الدولية كتيب معلومات في أوكرانيا للمواطنين المسافرين إلى الخارج؛ وأنشأت إدارة مكافحة الجريمة موقعا على الإنترنت يُعنى بالاتجار بالأشخاص؛ وأنشئ صندوق بريد عبر الإنترنت للاتصالات المُغْفَلة الأسماء المتعلقة بالعصابات الإجرامية والأفراد المتورطين في تنظيم جرائم الاتجار أو في ارتكابها.
在国际移民组织代表处的支持下,乌克兰制定了详细的《乌克兰公民出境手册》;打击贩卖人口犯罪司开通了信息网站;建立了电子邮箱供人们提供关于犯罪团伙和参与组织、实行贩卖人口罪行的匿名信息。
- 更多造句: 1 2
相邻词汇
"صندوق برنامج الأمم المتحدة للبيئة"造句, "صندوق برنامج الأمم المتحدة الدولي لمكافحة المخدرات"造句, "صندوق برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لبرنامج تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني"造句, "صندوق برامج الطوارئ"造句, "صندوق باندورا"造句, "صندوق بناء السلام"造句, "صندوق بيكيت للحرية الدينية"造句, "صندوق تبرعات"造句, "صندوق تثبيت أسعار النفط"造句,
如何用صندوق بريد造句,用صندوق بريد造句,用صندوق بريد造句和صندوق بريد的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
