查电话号码
登录 注册

صندوق المناخ الأخضر造句

造句与例句手机版
  • وإضافة إلى ذلك، يستدعي الطابع الملح لتغير المناخ التعجيلَ بتفعيل صندوق المناخ الأخضر وتمويله، وذلك لكي يكون قادراً على تقديم ما قيمته 100 بليون دولار سنوياً من التمويل المتعلق بالمناخ بحلول عام 2020.
    气候变化的紧迫性还要求迅速实施和利用绿色气候基金,以确保它能够到2020年每年提供1 000亿美元气候资金。
  • وأنهى حديثه بالقول إنه يتطلع إلى مؤتمر ديربان ويحث جميع الوفود في الوقت ذاته على العمل من أجل تحديد فترة التزام ثانية لبروتوكول كيوتو، وتفعيل اتفاقات كانكون، بما في ذلك صندوق المناخ الأخضر المقترح.
    展望德班会议,他督促各国代表团努力确立京都议定书第二承诺期并落实《坎昆协议》,包括设立拟议的绿色气候基金。
  • ودعا الاجتماعُ المجتمع الدولي إلى تقديم الدعم للدول الجزرية الصغيرة النامية عن طريق نقل التكنولوجيا، وتنمية القدرات، وتزويد صندوق المناخ الأخضر برأس المال، وتعزيز استخدام مصادر الطاقة المتجددة، في جملة إجراءات أخرى.
    会议吁请国际社会通过采取技术转让、能力发展、向绿色气候基金注资和促进可再生能源等行动向小岛屿发展中国家提供支助。
  • وقرر مؤتمر الأطراف في كانكون إنشاء صندوق المناخ الأخضر لتوجيه الموارد المالية الجديدة والتي يمكن التنبؤ بها إلى البلدان النامية دعما لجهود التخفيف من انبعاثات غازات الدفيئة والتكيف مع آثار تغير المناخ.
    坎昆缔约方会议决定建立绿色气候基金,将新的可预测资金引向发展中国家,以支持减轻温室气体影响和适应气候变化的影响。
  • حيث يمكن للأطراف التي يشغلها أمر مركبات الكربون الهيدروفلورية أن تُعالجها من خلال الاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ، والتي ينضم لها نفس الأطراف، ويمكن أن تسهم في صندوق المناخ الأخضر الجديد.
    对氢氟碳化合物表示关切的缔约方可通过拥有相同缔约方的《气候变化框架公约》来解决问题,还可以向新的绿色气候基金捐款。
  • تم إنشاء صندوق المناخ الأخضر ككيان لتشغيل الآلية المالية للاتفاقية، وأنشئت لجنة دائمة للمساعدة في تحسين التماسك والتنسيق في مجال تقديم التمويل لمواجهة تغير المناخ؛
    设立一个新的绿色气候基金,作为《公约》财务机制的操作机构,并成立一个常设委员会,以便更好地联系和协调气候变化方面资金的筹措工作;
  • ومن أهم مستجدات هذا العام أنه تقرر أن يُطلب إلى أمانة صندوق المناخ الأخضر إعداد الخيارات الممكنة للأخذ بنهج مراع للاعتبارات الجنسانية على نطاق الصندوق، بالتشاور مع المعنيين من الهيئات والجهات المراقبة.
    今年的一项重大突破是决定请绿色气候基金秘书处与有关机构和观察员协商,编写全基金对性别问题有敏感认识的办法的备选方案。
  • وسيخضع صندوق المناخ الأخضر الذي أُنشئ في الآونة الأخيرة خلال الدورة السادسة عشرة للدول الأطراف في الاتفاقية الإطارية، لإدارة مجلس مكون من 24 عضوا تتمثَّل فيه البلدان النامية والمتقدمة النمو تمثيلا متوازنا.
    最近,由气候公约缔约国会议第十六届会议设立的绿色气候基金的董事会由24名成员组成,发达国家和发展中国家的代表人数相当。
  • لذلك، ونحن نقترب من موعد انعقاد مؤتمر ديربان، يحدونا الأمل في إمكانية تفعيل صندوق المناخ الأخضر في أقرب وقت ممكن للسماح لأكثر البلدان ضعفا بتلبية احتياجاتها من حيث ا التكيف من الموارد الجديدة.
    因此,在我们迎接德班会议之时,我们希望能够尽快启用绿色气候基金,以便最脆弱的国家能够利用新资源来满足它们的适应需求。
  • والتعاون مع المؤسسة يجعل البلدان الشريكة على استعداد للاستفادة من مصادر التمويل الدولية التي تدعم الاستثمار في اقتصاد أخضر، بما في ذلك صندوق المناخ الأخضر وآليات التمويل الأخرى المعنية بالمناخ.
    与研究所的合作可使伙伴国为受益于支持对绿色经济投资的国际资金来源做好准备,这些资金来源包括绿色气候基金和其他气候融资机制。
  • وفي هذا الصدد يتعين الوفاء بالالتزامات المالية المقدمة عام 2009 خلال مؤتمر كوبنهاغن المعني بتغير المناخ، والعمل على أن يدخل صندوق المناخ الأخضر طور التشغيل فورا من أجل معالجة العجز في التمويل.
    在这方面,必须落实2009年在哥本哈根气候变化会议上做出的财政承诺,绿色气候基金必须立刻投入运行,以便解决资金不足问题。
  • (و) يلزم التعجيل بتشغيل صندوق المناخ الأخضر وتخصيص حد أدنى من الموارد لأقل البلدان نموا، وتوفير موارد إضافية تساعد أقل البلدان نموا في التكيف مع تغير المناخ؛
    (f) 有必要加快绿色气候基金投入运作的进程,并向最不发达国家分配起码的资源,有必要增加为促使最不发达国家适应气候变化而提供的其他资源;
  • ونظرا لخطورة مسألة تغير المناخ، جرى حث المجتمع الدولي على تفعيل صندوق المناخ الأخضر ببداية عام 2014 ورفع مستوى التمويل المستهدف ليصل بحلول عام 2020 إلى 100 بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة سنويا.
    鉴于气候变化的严重性,各方敦促国际社会于2014年初落实绿色气候基金,到2020年将筹资目标逐步提高至每年1 000亿美元。
  • ويجب منح الأولوية لتفعيل صندوق المناخ الأخضر وتمويله بشكل كامل في مطلع عام 2014، وينبغي للبلدان المتقدمة أن ترفع مستوى التمويل ليصل إلى 100 بليون دولار سنويا بحلول عام 2020.
    必须采取优先行动,在2014年年初前实现绿色气候基金的全面运作和资本化。 发达国家应加大筹资力度,实现到2020年每年1 000亿美元的目标。
  • ولا بد أيضا من إحراز تقدم جوهري بشأن وسائل التنفيذ، لا سيما بشأن مجموعة المسائل المتصلة بالتمويل، التي تشمل تصميم صندوق المناخ الأخضر ومهام اللجنة الدائمة، فضلا عن مصادر التمويل وحجم الموارد المالية.
    也需要在执行手段方面取得实质性进展,尤其是在一系列财政相关问题方面,这包括绿色气候基金的设计、常设委员会的职能,以及资金来源和财务规模等。
  • ولذا فثمة حاجة ملحة لأن يتم التوصل إلى اتفاق ملزم قانونا بحلول عام 2015، وأن تفي البلدان المتقدمة النمو بالتزاماتها القاضية بتخصيص مبلغ قدره 100 بليون دولار من أجل صندوق المناخ الأخضر بحلول عام 2020.
    因此当务之急是,至迟于2015年达成一项具有法律约束力的协议,发达国家应履行其关于到2020年为绿色气候基金调动1 000亿美元的承诺。
  • ووفق أحد المقترحات، بأن يصدر صندوق يسمى " صندوق المناخ الأخضر " سندات قيمتها تريليون دولار، مدعومة برصيد من حقوق السحب الخاصة قدره 100 بليون دولار بنسبة رفع مالي قدرها 10 إلى 1.
    一种提议是, " 绿色气候基金 " 发行1万亿美元的债券,由1 000亿美元的特别提款权按10比1的杠杆率予以支持。
  • ونؤكد مجددا الحاجة الملحة إلى التعجيل بعملية تفعيل صندوق المناخ الأخضر ورسملته في وقت مبكر، وندعو البلدان المتقدمة النمو إلى الوفاء بهدف تعبئة 100 بليون دولار سنويا بحلول عام 2020 لتلبية احتياجات البلدان النامية.
    我们重申,亟需加快落实绿色气候基金并使其及早资本化,并呼吁发达国家实现在2020年以前每年调资1 000亿美元的目标,以满足发展中国家的需要。
  • وعلاوة على ذلك، أوضح أن البلدان التي يُطلب منها المساهمة في صندوق المناخ الأخضر وتمويل أنشطة مكافحة تغير المناخ لا يُطلب منها ذلك على سبيل الصدقة، وإنما لتقديم تعويض فعلي للبلدان النامية والدول الجزرية الصغيرة المتضررة.
    此外他明确表示,目前正在要求那些国家对绿色气候基金和气候融资作出捐助,对他们要求不是作出澄清,而是实实在在的补偿受到影响的发展中国家和小岛屿国家。
  • ' 19` وينبغي للشركاء في التنمية اتخاذ إجراءات لتشغيل صندوق المناخ الأخضر بشكل كامل في أقرب وقت ممكن بهدف تعبئة مبلغ 100 بليون دولار سنوياً بحلول عام 2020 وتشجيع وتيسير مشاريع آلية التنمية النظيفة في أقل البلدان نمواً.
    十九. 发展伙伴应采取行动,推动绿色气候基金尽快全面运作,目标是到2020年每年筹集1 000亿美元,以及促进和推动最不发达国家的清洁发展机制项目。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用صندوق المناخ الأخضر造句,用صندوق المناخ الأخضر造句,用صندوق المناخ الأخضر造句和صندوق المناخ الأخضر的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。