查电话号码
登录 注册

صندوق التضامن العالمي造句

"صندوق التضامن العالمي"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • إن إنشاء صندوق التضامن العالمي يظهــر عزم وتصميم المجتمــع الدولي على التصدي لظاهرة الفقـــــر والجوع، وتعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية والبشرية في البلدان النامية.
    世界团结基金的建立体现了国际社会消除贫困和饥饿,促进发展中国家经济、社会、人文发展的坚定决心。
  • ويعتمد صندوق التضامن العالمي اعتمادا كبيرا على التجارب الوطنية والدولية الناجحة في ميدان القضاء على الفقر ويتفادى الازدواجية في عمله مع البرامج التنفيذية وأساليب التدخل القائمة.
    世界团结基金将广泛吸取消灭贫穷领域成功的国家和国际经验,不会与现有业务方案和干预方式重叠。
  • 17- وأثنت على الجمعية العامة لموافقتها على إنشاء صندوق التضامن العالمي الذي سيساعد على التخفيف من حدّة نقص الموارد ويكمّل جهود المجتمع الدولي للقضاء على الفقر.
    她赞扬联合国大会核准设立世界团结基金,基金将协助减少资源赤字,补充国际社会消除贫困的努力。
  • وأثنت على الجمعية العامة لموافقتها على إنشاء صندوق التضامن العالمي الذي سيساعد على التخفيف من حدّة نقص الموارد ويكمّل جهود المجتمع الدولي للقضاء على الفقر.
    她赞扬联合国大会核准设立世界团结基金,基金将协助减轻资源欠缺影响,补充国际社会消除贫困的努力。
  • وفي هذا الصدد تتضح أهمية اليوم الدولي للتضامن الإنساني والعقد الثاني للقضاء على الفقر وإنشاء صندوق التضامن العالمي بناء على مبادرة تونس.
    在这方面,国际人类团结日、联合国第二个消除贫穷十年以及根据突尼斯的倡议创建的世界团结基金均非常重要。
  • وخَلُصَ إلى التأكيد على أهمية الوفاء بالالتزامات المطروحة إزاء إعلان وبرنامج عمل بروكسل وتفعيل صندوق التضامن العالمي كمسألة تدعو إليها الحاجة المَاسَّة.
    最后,他强调必须兑现对《布鲁塞尔宣言》和《行动纲领》的承诺,并将启动世界团结基金作为一个紧急事项来抓。
  • وفي هذا الخصوص، فإن صندوق التضامن العالمي الذي أنشأته الجمعية العامة في سنة 2002 ينبغي أن يدخل طور التشغيل.
    在此情况下,联合国大会于2002年建立的 " 世界团结基金 " 应当发挥其实效。
  • وتدعو تونس جميع البلدان إلى العمل سوية بغية الانتهاء، خلال الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة، من طرائق تشغيل صندوق التضامن العالمي وحشد الموارد اللازمة له.
    突尼斯请所有国家一起努力,在大会第五十七届会议期间最后确定世界团结基金的运作方式,并调集所需资源。
  • (هـ) يتلقى صندوق التضامن العالمي تبرعات نقدية وعينية من الأفراد، والمؤسسات، والمنظمات، ومشاريع القطاع الخاص، ولا يعمل في ازدواجية مع البرامج التنفيذية وأساليب التدخل القائمة.
    (e) 世界团结基金接受个人、基金会、组织和工商企业的现金和实物捐助,不会与现有的业务方案和干预方式重叠。
  • وأعرب عن ترحيب مجموعة الــ77 والصين أيضا بإنشاء صندوق التضامن العالمي للقضاء على الفقر وتشجيع القطاع الخاص والمواطنين على العمل مع الحكومات لتمويل جهود القضاء على الفقر.
    77国集团和中国还欢迎成立消灭贫穷世界团结基金,鼓励私营部门和各国公民同各国政府一道资助扶贫灭贫工作。
  • يتلقى صندوق التضامن العالمي تبرعات نقدية وعينية من الأفراد، والمؤسسات، والمنظمات، ومشاريع القطاع الخاص. ولا يتلقى الصندوق تمويلا يؤدي إلى تحويل تدفق التمويل المخصص للمساعدة الإنمائية الرسمية.
    世界团结基金将接受个人、基金会、组织和工商部门企业的现金和实物捐助,不接受将会转移官方发展援助分配款的资金。
  • تقرر تشغيل صندوق التضامن العالمي الذي أنشأته الجمعية العامة وتدعو الدول الأعضاء، والمنظمات الدولية، والقطاع الخاص، والمؤسسات والهيئات ذات الصلة، والأفراد إلى التبرع للصندوق؛
    决心启动大会设立的世界团结基金,并请有能力的会员国、国际组织、私营部门、有关机构、基金会和个人向基金提供自愿捐款;
  • وورد ذكر صندوق التضامن العالمي للقضاء على الفقر وتعزيز التنمية الاجتماعية والبشرية في البلدان النامية بوصفه من السبل الممكنة لدعم أنشطة من أجل المرأة تتصل بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    有人说,消除贫穷和促进发展中国家的社会和人类发展世界团结基金是支助妇女在信息和通信技术方面的活动的一个途径。
  • يجدد الدعوة للدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي للعمل على دعم صندوق التضامن العالمي لمقاومة الفقر بالمساهمة في توفير الموارد الضرورية لمباشرة تدخلاته وتحقيق أهدافه النبيلة؛
    再度呼吁伊斯兰会议组织成员国捐助必要财政资源支助世界团结和消除贫困基金,以便使该基金能够展开行动和实现其崇高目标。
  • ويجب أن تتمثل أولوية صندوق التضامن العالمي في القضاء على الفقر في أقل البلدان نموا، وفي البلدان التي تحول مشاكل الديون الخارجية وتكاليف خدمة الديون دون رصد الموارد اللازمة للتنمية.
    世界团结基金的优先目标应该是在最不发达国家铲除贫困,因为在这些国家中外债和支付债息问题阻碍把资源用于发展。
  • يجدد الدعوة للدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي للعمل على دعم صندوق التضامن العالمي لمكافحة الفقر بالمساهمة في توفير الموارد الضرورية لمباشرة تدخلاته وتحقيق أهدافه النبيلة.
    再次呼吁伊斯兰会议组织成员国努力确保支持世界团结和消除贫穷基金,出力动员所需资金以使它开始运作并实现其崇高的目标。
  • وأعربت الوفود عن تأييدها للأعمال التي يضطلع بها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي فيما يتعلق بإعداد اقتراح بشأن إنشاء صندوق التضامن العالمي الذي اتفق عليه في جوهانسبرغ.
    有的与会人员支持联合国开发计划署(开发计划署)制定一项提案的问题而开展的工作,以便成立在约翰内斯堡商定的世界团结基金。
  • تقرر تشغيل صندوق التضامن العالمي الذي أنشأته الجمعية العامة، وتدعو الدول الأعضاء، والمنظمات الدولية، والقطاع الخاص، والمؤسسات والهيئات ذات الصلة، والأفراد الذين تتوافر لديهم القدرة إلى التبرع للصندوق؛
    决心启动大会设立的世界团结基金,并请有能力的会员国、国际组织、私营部门、有关机构、基金会和个人向基金提供自愿捐款;
  • ويوضح انتشار مبادرات ومشاريع التنمية والقضاء على الفقر أن التمويل اكتسب مزيدا من الأهمية في المحيط الدولي، ومن أمثلة ذلك صندوق التضامن العالمي الذي أنشأته الجمعية العامة.
    发展以及根除贫穷倡议和方案激增表明,筹资问题已经在国际范围内获得了更加突出的地位,其中一个例子就是大会建立的全球团结基金。
  • ويؤيد وفد فييت نام إنشاء صندوق التضامن العالمي لتعبئة مزيد من الموارد المالية من أجل القضاء على الفقر، ويحث المجتمع الدولي، بما في ذلك المجتمع المدني وقطاع الأعمال، على التبرع لهذا الصندوق.
    越南代表团支持建立世界团结基金,从而能够调动更多的财政资源用于消除贫困,并呼吁国际、国内社会和企业界自愿为基金捐款。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用صندوق التضامن العالمي造句,用صندوق التضامن العالمي造句,用صندوق التضامن العالمي造句和صندوق التضامن العالمي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。