صناديق خاصة造句
造句与例句
手机版
- (م) اعتماد اللوائح الداخلية للمؤسسة وتعديلها؛ (ن) اقتراح إنشاء صناديق خاصة محددة الأهداف على اجتماع المساهمين؛
(m) 颁发及修订公司内部规定; (n) 建议股东大会为特定目的设立特别基金; - `6` تقديم الدعم لإنشاء آليات جديدة، بما فيها صناديق خاصة بمكافحة التصحر، لتعبئة الموارد المالية المحلية والخارجية اللازمة لتنفيذ الاتفاقية؛
支持建立新机制,包括荒漠化基金,为《公约》执行筹集国内和国外资金; - وفي بلدان أخرى، أنشئت جهات وصل، كما أنشئت وحدات تنفيذية أو صناديق خاصة لتمويل أنشطة ذلك التعاون.
另一些国家已设立了协调中心,作为执行单位,或设立特别基金,为技合活动提供资金。 - وقال إنه تم إنشاء صناديق خاصة لمشاريع التنمية الصغيرة النطاق بغية مساعدة الأقليات على التعلم والاضطلاع بالأنشطة الثقافية.
巴基斯坦建立了小型发展项目特别基金,以帮助少数群体成员接受教育,开展文化活动。 - ورأت وفود أخرى أن الدعوات لإنشاء صناديق خاصة أو لتقديم مساعدة متعددة الأطراف في مثل هذه الحالات تستحق الدراسة المتعمقة.
其他代表团则认为,关于在此种情况下设立特别基金或多边援助的呼吁都值得深入探讨。 - وأسست بعض البلدان صناديق خاصة بالغابات لتوفير الدعم لأنشطة الإدارة المستدامة للغابات، من قبيل تطوير الهياكل الأساسية وإعادة استنبات الغابات.
一些国家为支持可持续管理活动设立了专项森林基金,例如基础设施建设和重新造林基金。 - وزيادة على ذلك، هناك تدخل من حكومة نيجيريا الاتحادية من خلال تعيين صناديق خاصة لتحقيق الهدف الخاص بالتعليم ضمن الأهداف الإنمائية للألفية.
另外,为了实现《千年发展目标》,尼日利亚政府通过指定特别基金对教育进行了干预。 - 79- ورغم أنه لا توجد أي صناديق خاصة لدعم الأسر، فإنها تحصل على استحقاقات الأسرة من الصناديق الإنمائية للدوائر الانتخابية وصندوق المنح المالية للطلاب على صعيد الدوائر الانتخابية.
虽然没有家庭专用的基金,但是家庭得益于选区发展基金和选区资助基金。 - وأُعرب عن رأي مفاده أن مسألة إنشاء آليات لمساعدة الدول المتضررة، بما في ذلك إنشاء صناديق خاصة لتقديم المساعدة الاقتصادية، تستحق مزيدا من النظر.
有人认为,应进一步审议建立援助受影响国家的机制问题,包括经济援助特别基金等。 - 29- ورحَّبت تركيا بما توليه إيطاليا من أهمية خاصة لحماية ضحايا الاتجار، وكذلك بإنشاء صناديق خاصة بضحايا الرق والاتجار.
土耳其对意大利特别重视保护人口贩运受害者,以及设立了奴役和人口贩运受害者特别基金表示欢迎。 - ففي بعض البلدان، مثل بوتسوانا وشيلي والنرويج، يُدَّخر مجمل عائدات المعادن أو جزء منها في صناديق خاصة يحدد القانون استخداماتها.
在博茨瓦纳、智利和挪威等国,来自矿物的全部或部分收入被存入一些专项基金,其用途由法律规定。 - ومن شأن إقامة روابط تجارية بين الشركات الكبرى والمشاريع الصغيرة والمتوسطة أن تُحدث أيضاً صناديق خاصة لتيسير التمويل الصغير الحجم للموردين.
在大企业和中小型企业之间建立业务联系也可以促成特殊基金的建立,以便利供应商的小规模融资。 - (و) إنشاء صناديق خاصة بإدارة الإيرادات والتكاليف المتصلة بإدارة مرآب السيارات ومرافق المؤتمرات والمقصف وتزويد الغير بخدمات الترجمة الشفوية والترجمة التحريرية والطباعة.
为停车库、会议室和餐厅以及为第三方提供口笔译和印刷服务,为管理其收入和成本设立特别基金。 - وأضاف أن مقترح إنشاء صناديق خاصة لتمهيد الأرض لتنفيذ مشاريع تقنية في المستقبل يبدو هو أيضاً طريقة معقولة ومفيدة لاستغلال جزء من الرصيد.
提议设立专门基金以便为今后的技术项目奠定基础,这似乎也是合理有效地利用部分余额的一种方式。 - 73- وعلاوة على ذلك، فإن البلدان النامية كالصين وبلدان الشرق الأوسط المنتجة للنفط تحصل على المزيد من الاحتياطات النقدية وأصبحت لديها صناديق خاصة بها يُستفاد منها في الاستثمار بالخارج.
此外,中国和中东产油国等发展中国家正在形成大量资金储备,并建立了可在国外投资的主权基金。 - وطلبت إلى المجلس التشريعي الإذن بمبلغ 20 مليون دولار في شكل " صناديق خاصة " ، على أن يُنفق جزء كبير من هذا المبلغ على وكالات الأمن أثناء حالة الطوارئ.
她请议会核准2 000万美元的特别基金,其中很大一部分将在紧急状态期间用于国家安全机构。 - 225- والفئة الثالثة من نظام المعاشات هي نظام المعاشات الخاصة الطوعية أي صناديق خاصة يستطيع كل فرد أن يساهم فيها وأن يحصل على موارد إضافية لمعاش الشيخوخة.
养恤金制度的第三层是自愿性私人养恤金方案,即人人均可参加并为自己的养老金积累额外资源的私有养恤金基金。 - غير أن القدرات الوطنية قد لا يكون بوسعها مواكبة الوتيرة المتزايدة للظواهر الجوية البالغة الخطورة ومواجهة التكاليف المتصلة بعمليات إصلاح الأضرار رغم توافر صناديق خاصة في بعض البلدان.
但是,尽管有些国家已经备有特别基金,仅靠国家能力难以应付日渐频繁的极端恶劣的气候状况以及重建所需费用。 - ضمان إعطاء الأولوية للنساء في الحصول على قروض وعلى الموارد من الأراضي من خلال إنشاء صناديق خاصة بالأراضي، واتحادات ائتمانية، ومنظمات للتمويل البالغ الصغر لتوفير رأس المال لبدء المشاريع وما إلى ذلك؛
通过设立特殊土地基金、信贷联盟、小额信贷组织,提供创业资本等办法,确保妇女优先取得信贷和土地资源; - وقد جرت محاولات كثيرة لإنشاء " صناديق خاصة " لتمويل مكافحة الفقر. وقد اتسمت معظم الاجتماعات التي تناولت هذا الأمر بعدم الإشارة الواضحة إلى حقوق الإنسان في علاقتها بهذه المبادرات.
虽然人们为与贫困斗争提供经费作出许多努力以设立特别资金,许多这方面会议显然没有在其各项举措中明确提到人权。
如何用صناديق خاصة造句,用صناديق خاصة造句,用صناديق خاصة造句和صناديق خاصة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
