查电话号码
登录 注册

صموئيل造句

"صموئيل"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • كما أدلى الممثل المقيم للأمم المتحدة بالنيابة السيد صموئيل نيامبي أيضا ببيان نيابة عن مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    联合国代理驻地协调员塞缪尔·恩亚姆比先生也代表联合国开发计划署署长发表讲话。
  • وحقق الفريق في الادعاء وخلص إلى أن الشخص المعني هو صموئيل ولوي، وزير التجارة والصناعة السابق في حكومة ليبريا الانتقالية الوطنية.
    小组调查了这一情况,发现该人是利比里亚全国过渡政府前工商部长Samuel Wlue。
  • السيدة خيمينا سيسيليا فاسكويز مازويلوس (شيلي) السيد صموئيل كاوبر بينيدو (بيرو)
    Samuel Cauper Pinedo先生(秘鲁) Ximena Cecilia Vasquez Mazuelos女士(智利)
  • افتتح الاجتماع رئيساه سعادة السيد صموئيل زبوغار، وزير دولة ووزبر خارجية سلوفينيا، والسيد ك . واي. أمواكو، الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    共同主席斯洛文尼亚国务秘书、外交部长塞缪尔·日博加尔先生阁下和非洲经济委员会执行秘书阿莫亚科先生宣布会议开幕。
  • ومن بين هؤلاء الشركاء مؤسسة روتشيلد أوروبا، ومؤسسة شوريش الخيرية، ومؤسسة صموئيل سيبا الخيرية، ومؤسسة لاي، والمؤسسة الإنسانية، وغرف ماتريكس.
    这些伙伴包括罗斯柴尔德基金会(欧洲)、肖尔斯公益信托、塞默尔·西巴公益信托、利信托、人道主义信托和马特里克斯商会。
  • 78- وفي الجلسة الثانية، اتفقت الهيئة الفرعية على النظر في هذا البند الفرعي في إطار مشاورات غير رسمية يعقدها الرئيس بمساعدة السيد صموئيل أديجوون (نيجريا).
    在第2次会议上,科技咨询机构同意由主席在Samuel Adejuwon先生(尼日利亚)协助下召集非正式磋商审议这个分项目。
  • ورحّب أيضاً بالسيد صموئيل أورتيز باسوالدو (الأرجنتين) نائباً لرئيس الهيئة الفرعية والسيد بيتروس ميتيولي (ناميبيا) مقرراً.
    他还欢迎Samuel Ortiz Basualdo先生(阿根廷)担任履行机构副主席,Petrus Muteyauli先生(纳米比亚)担任报告员。
  • ورحب أيضاً بالسيد صموئيل أورتيز باسوالدو (الأرجنتين) نائباً لرئيس الهيئة الفرعية، والسيد بيتروس ميتيولي (ناميبيا) مقرِّراً.
    他还欢迎Samuel Ortiz Basualdo先生(阿根廷)担任履行机构副主席,Petrus Muteyauli先生(纳米比亚)担任报告员。
  • 53- وفي الجلسة الثانية، اتفقت الهيئة الفرعية على النظر في هذا البند في إطار مشاورات غير رسمية تعقدها الرئيسة بمساعدة السيد صموئيل أديجوون (نيجريا).
    在第2次会议上,科技咨询机构商定由主席在Samuel Adejuwon先生(尼日利亚)的协助下召集的非正式磋商中审议这一项目。
  • 109- وفي الجلسة الثانية، اتفقت الهيئة الفرعية على النظر في هذا البند الفرعي في إطار مشاورات غير رسمية تعقدها الرئيسة بمساعدة السيد صموئيل أديوون (نيجيريا).
    在第2次会议上,科技咨询机构商定在主席在Samuel Adejuwon先生(尼日利亚)的协助下召集的非正式磋商中审议这一项目。
  • وانتخبت الهيئة الفرعية السيد صموئيل أورتيس باسوالدو (الأرجنتين) نائباً لرئيس الهيئة الفرعية وأعادت انتخاب السيد كاديو آهوسان (كوت ديفوار) مقرراً لها.
    履行机构选举Samuel Ortiz Basualdo先生(阿根廷)为副主席,再次选举Kadio Ahossane先生(科特迪瓦)为报告员。
  • كالهافجي (السويد) والسيد صموئيل أديجوون (نيجريا).
    在同次会议上,履行机构同意在Angela Churie-Kallhavge女士(瑞典)和Samuel Adejuwon先生(尼日利亚)联合主持的联络小组内审议这个分项目。
  • إنجنيرنغ شُطبت من سجل الشركات وبذلك أصبح صموئيل سيف، وعنوانه Cumberland Mansions, George Street, London WIH 5TE، هو المدير الوحيد لشركة الشحن لأوروبا الشرقية.
    伦敦Cumberland Mansions,George Street,W1H 5TE的Samuel Sieve成为东欧运输公司唯一的董事。
  • ' 13` كان المقدم أشويل والرائد صموئيل كوج والنقيب جون كوانج من أبناء التونج يتولون التنسيق بين الجيش الشعبي لتحرير السودان والفرقة العاشرة التابعة له؛
    (十三) 来自Tonj地区Ashwil中校、Samuel Koj少校和John Koang上尉三人协调了苏丹人民解放军及其第9师的活动;
  • 5- أشار السيد صموئيل جبوغار، وزير خارجية جمهورية سلوفينيا، في بيانه الاستهلالي، إلى عملية إعداد التقرير الوطني التي شاركت فيها مؤسسات حكومية ذات صلة، فضلاً عن ممثلين للمجتمع المدني.
    斯洛文尼亚共和国外交部长萨穆埃尔·日博加尔在介绍性发言中,提到了国家报告的编写过程,有关政府机构和民间社会代表参与了这一过程。
  • وتأكيداً لحتمية الصراع بين الغرب والعالم العربي الإسلامي، قام صموئيل هانتينغتون، في مؤلفه المعنون صراع الحضارات بعملية إخراج فكري لمواجهة بين الإسلام والمسيحية.
    塞谬尔·亨廷顿在《文明之间的冲突与重建世界秩序》一书中声称,西方和阿拉伯 -- 伊斯兰国家之间的冲突是不可避免的,描绘了伊斯兰教和基督教之间的对立。
  • وبناءً على اقتراح من الرئيسة، انتخبت مؤتمر الأطراف السيد صموئيل أورتيز باسوالدو (الأرجنتين) نائباً للرئيس والسيد بيتروس ميتيولي (ناميبيا) مقرراً.
    经主席提议,缔约方会议选举Samuel Ortiz Basualdo先生(阿根廷)担任副主席,并选举Petrus Muteyauli先生(纳米比亚)担任报告员。
  • 80- وفي الجلسة نفسها، اتفقت الهيئة الفرعية للتنفيذ على النظر في هذا البند الفرعي في إطار فريق اتصال يشترك في رئاسته السيد صموئيل آديجون (نيجيريا) والسيد بول وتكنسون (فرنسا).
    在同一次会议上,履行机构同意在Samuel Adejuwon先生(尼日利亚)和Paul Watkinson先生(法国)共同主持的联络小组内审议本项目。
  • وتفاوت الأمثلة الشائعة بين نظرية " صراع الحضارات " التي أطلقها على نطاق واسع وحدد معالمها الباحث الأمريكي صموئيل هنتينغتون في أوائـل التسعينات(10).
    说得最多的是各种 " 文明冲突 " 理论,这一理论最初是美国学者Samuel Huntington在1990年代初提出并加以详细阐述的。
  • وانتخبت الهيئة، في دورتها الحادية والثلاثين، لعضوية مكتبها، السيد صموئيل أورتيز باسوالدو (الأرجنتين) نائباً للرئيس والسيد كاديو أهوسان (كوت ديفوار) مقرراً.
    在第三十一届会议上,履行机构选举Samuel Ortiz Basualdo先生(阿根廷)进入主席团,担任副主席,并选举Kadio Ahossane先生(科特迪瓦)担任报告员。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用صموئيل造句,用صموئيل造句,用صموئيل造句和صموئيل的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。