查电话号码
登录 注册

صلى造句

"صلى"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • أما تعاليم الإسلام فهي شرعة حقوق الإنسان في باكستان، ذلك أن مبادئ حقوق الإنسان قد أعلن عنها الرسول صلى الله وعليه وسلم وتم تجسيدها في دستور باكستان في المواد من 8 إلى 28.
    伊斯兰教教义就是巴基斯坦的人权《大宪章》,因为神圣先知阐述了人权原则,这些原则已纳入巴基斯坦《宪法》第8-28条。
  • إن الباكستانيين، شأنهم في ذلك شأن جميع المسلمين في أنحاء العالم، لا يمكنهم الصفح عن أي فعل أو هجوم كتابي أو شفوي يتعرض له رسولهم الكريم محمد صلى الله عليه وسلم، أو يتعرض له دينهم.
    正如世界上所有的穆斯林一样,巴基斯坦人无法宽宥对他们敬爱的先知穆罕默德(愿主福安之)或他们的宗教进行的书面或口头攻击。
  • وإذ يدين بشدة نشر الرسوم البذيئة وغير المسؤولة والتجديفية للنبي محمد صلى الله عليه وسلم وإعادة نشرها بذريعة حرية التعبير والصحافة، الأمر الذي أثار غضبا في ربوع العالم الإسلامي؛
    强烈谴责近期发表的针对先知穆罕默德的亵渎性漫画这种令人厌恶和不负责任的事件,以言论和出版自由为借口的再版引起了整个穆斯林世界的愤怒;
  • يدين بشدة نشر الرسوم الكاريكاتورية المسيئة للنبي محمد صلى الله عليه وسلم وإعادة نشرها وكذا التصريحات غير اللائقة للبابا بينيديكت السادس عشر حول الإسلام والنبي محمد صلى الله عليه وسلم؛
    谴责最近在许多地区的印刷品和电子媒体上发表并散布的令人厌恶的渎神讽刺漫画,以及十六世教皇本尼迪克特对伊斯兰教和先知穆罕默德的不当言论。
  • يدين بشدة نشر الرسوم الكاريكاتورية المسيئة للنبي محمد صلى الله عليه وسلم وإعادة نشرها وكذا التصريحات غير اللائقة للبابا بينيديكت السادس عشر حول الإسلام والنبي محمد صلى الله عليه وسلم؛
    谴责最近在许多地区的印刷品和电子媒体上发表并散布的令人厌恶的渎神讽刺漫画,以及十六世教皇本尼迪克特对伊斯兰教和先知穆罕默德的不当言论。
  • إن جميع الأنظمة واللوائح المعمول بها في المملكة العربية السعودية وفي مقدمتها النظام الأساسي للحكم الذي يعتبر المظلة السياسية والقانونية للدولة مستمد من القرآن الكريم وسنة رسوله محمد صلى الله عليه وسلم.
    在沙特阿拉伯王国所有现行的法律和法规中,最重要的是《施政基本法》,它被认为是该国政治和法律的保护伞,来源于《古兰经》和穆罕默德的圣行。
  • أعلن المؤتمر عام 1427هـ " عام النبي محمد صلى الله عليه وسلم " وأوصى بإقامة العديد من الفعاليات الثقافية التي من شأنها تعزيز الروابط الثقافية والإنسانية بين المجتمعات البشرية.
    会议宣布回历1427年为 " 先知穆罕默德年 " ,并建议举办旨在加强人类社会之间的文化与人道主义纽带的各种文化活动。
  • أدان الاجتماع بشدة نشر الرسوم الكاريكاتورية العدوانية والاستفزازية واللامسؤولة والتجديفية لشخص الرسول صلى الله عليه وسلم في وسائل الإعلام المطبوعة والإلكترونية لبعض البلدان الغربية وذلك بحجة حرية التعبير وحرية الصحافة.
    会议强烈谴责某些西方国家以言论自由和新闻自由为借口,在印刷和电子媒体上对先知穆罕默德(愿主赐福之)发表和转载攻击性、挑衅性、不负责任的亵渎性漫画。
  • إن نبـي الإسلام صلى الله عليه وسلم هو نبي الرحمة، والإسلام هو دين الرحمة ولا يمكن أن تجتمع الرحمة والإرهاب في عقل واحد، أو قلب واحد، أو بيت واحد.
    伊斯兰教的先知 -- -- 愿真主赐予他和平与幸福 -- -- 是仁慈的先知,伊斯兰教是仁慈的宗教。 仁慈与恐怖主义不可能在同一头脑、同一心中或同一房屋中共存。 亲爱的朋友们:
  • أدان الاجتماع بشدة نشر الرسوم الكاريكاتورية المتسمة بالروح العدوانية والاستفزازية واللامسؤولة والتجديفية لشخص الرسول صلى الله عليه وسلم في وسائل الإعلام التابعة لبعض البلدان الغربية وتكرار نشرها بحجة حرية التعبير وحرية الصحافة.
    会议强烈谴责某些西方国家及其出版业以言论自由和新闻自由为借口在印刷和电子媒体上对先知穆罕默德(愿主赐福之)发表和转载攻击性、挑衅性、不负责任的亵渎性漫画。
  • وحثهم على قراءة الكتاب الذي ألفه سلمان رشدي الذي كشف فيه النقاب عن الوجه الحقيقي لحضرة محمد صلى الله عليه وسلم، وقال إن الشاكي والشاهدين ينبغي أن يرافقوه إلى كراتشي كيما يمكِّنهم من قراءة كتاب سلمان رشدي.
    他怂恿他们阅读拉什迪写的书,他说,拉什迪在这本书中揭露了圣人穆罕默德(PBUH)的真实面目,他还怂恿原告和证人跟他一起去卡拉奇,这样他可以让他们读到拉什迪的书。
  • هذا ما أحببنا بيانه براءة للذمة ونصحا للأمة، أسأل الله عز وجل أن يحفظ علينا ديننا وأمتنا وأن يلهمنا رشدنا ويوفقنا للفقه في الدين والتمسك بسنة سيد المرسلين صلى الله عليه وسلم وأن يعصمنا من مضلات الفتن ما ظهر منها وما بطن إنه سميع مجيب.
    我们请求万能的主保护我们的宗教和我们的国家,使我们保持心智健全,使我们能够成功理解我们的宗教,信奉先知言行录,使我们不会被明显的和隐藏的诱惑引向歧途。
  • فعندما زار سوريا عام 2001 صلى في كنيسة حنانيا من أجل السلام، وهي ذات الكنيسة التي عُمد فيها بولس الرسول وآمن بالمسيحية قبل أن يساعده سكان دمشق على الهرب من مضطهديه ونشر المسيحية في أوروبا والعالم.
    当他于2001年访问叙利亚时,他在大马士革圣Ananias教堂祈祷。 就在这个教堂里,圣保罗受洗礼,然后在大马士革人民的帮助下逃脱他的迫害者,并且将基督教传到欧洲和全世界。
  • وإننا إذ نتحدث عن التسامح الديني، لا بد لنا من أن نستحضر مدينة القدس، مدينة السلام وأرض الأنبياء، أولى القبلتين وثالث الحرمين الشريفين، مسرى النبي محمد صلى الله عليه وسلم، ورفعة سيدنا المسيح عليه السلام.
    说到宗教宽容,不能不提到耶路撒冷。 耶路撒冷是和平之城,先知之地,穆斯林两个礼拜朝向中的第一个,伊斯兰教的第三圣殿,先知穆罕默德升天之地,愿他和平,耶稣基督复活之乡,愿他和平。
  • التعاون مع حكومات الدول الإسلامية والمنظمات الإسلامية في مطالبة هيئة الأمم المتحدة ومنظمات حقوق الإنسان العالمية الرسمية منها والشعبية بإدانة حملات الإساءة الموجهة إلى الإسلام ورسوله صلى الله عليه وسلم والقرآن الكريم، وإصدار القرارات التي تدين الإساءة إلى الأنبياء ورسالاتهم، وتحول دون استغلال الحريات الثقافية والإعلامية بطريقة تقوض التعايش والأمن الدوليين.
    第五,与穆斯林国家政府和穆斯林组织领导人增进合作关系,要求联合国和其他国际机构谴责并驳斥对伊斯兰、先知穆罕默德、《古兰经》、众先知及其训示的各种侮辱。
  • الحوار منهج قرآني أصيل وسنة نبوية درج عليها الأنبياء في التواصل مع أقوامهم، وتقدم السيرة النبوية العطرة منهاجا واضح المعالم لا تخطئه عين المتأمل في حوار النبي صلى الله عليه وسلم مع نصارى نجران ومراسلاته عليه الصلاة والسلام لملوك الأمم وعظمائها، فكان الحوار من أهم سبل بلوغ هداية الإسلام إلى العالمين.
    先知穆罕默德的传记利用先知与纳杰兰基督徒的对话以及他与伟大皇帝和国王来往的书信,提出这方面的一种明确方法。 因此,对话是在世界各地传播伊斯兰的一种最重要的手段。
  • أدان المؤتمر بشدة نشر الرسوم الكاريكاتورية المشينة وغير المسؤولة والتجديفية ضد النبي محمد صلى الله عليه وسلم في وسائل الإعلام المكتوبة والإلكترونية في بعض البلدان الغربية، وإعادة نشرها بذريعة حرية التعبير والصحافة، مشدداً على أن حق حرية التعبير يجب أن يمارس بروح من المسؤولية ووفق قيود ينص عليها القانون.
    会议强烈谴责某些西方国家及其出版业以言论自由和新闻自由为借口在印刷和电子媒体上针对先知穆罕默德发表攻击性的、不负责任的、亵渎性漫画。 会议强调言论自由权利应当负责任且依法行使。
  • وإذ يستذكر البيان الصادر عن وزراء خارجية الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي في اجتماعهم التنسيقي السنوي على هامش الدورة الحادية والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة بشأن التصريحات غير اللائقة حول الإسلام والنبي محمد صلى الله عليه وسلم التي أدلى بها قداسة بابا الفاتيكان بينيديكت السادس عشر؛
    回顾联合国大会第六十一届会议期间,伊斯兰会议组织各成员国外交部长在其年度协调会议上发表的新闻公报,内容是关于梵蒂冈十六世神圣罗马教皇本尼迪克特就伊斯兰教和先知穆罕默德所发表的不当言论;
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用صلى造句,用صلى造句,用صلى造句和صلى的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。