صفوة造句
造句与例句
手机版
- وقُتل عدة مئات من المدنيين من بينهم صفوة المثقفين، ودُمرت هياكل الخدمات الصحية بما في ذلك أكبر تلك الهياكل ويقع في نيانكوندي.
包括知识分子精英在内的数百名平民被杀害,保健系统,包括在Nyankunde的最大的保健系统被摧毁。 - صفوة القول، يشكل انتشار أسلحة الدمار الشامل، في شتى الأشكال، ولا سيما النووية منها، خطرا فعليا ليس حكراً على مجموعة واحدة من الدول.
总而言之,各种形式大规模毁灭性武器特别是核武器的扩散是真正的危险,这并不是限于对某一个国家集团的危险。 - وتقوم الشعبة باستعراض واستكمال قاعدة بيانات الموردين في إطار عملية مستمرة تحدث طيلة العام. وتستهدف إعداد قائمة بالموردين تحتوي على " صفوة الصفوة " فيما يتعلق بنوعية الخدمة والأداء.
该司审查和更新供应商数据库,这是一年从头到尾都在进行的,以期编制一个服务最好、业绩最佳的供应商名单。 - وبمزاحمة المنافسين عن طريق البيع بأسعار أرخص، تقوّض الشفافية وتتجمّع الثروة لدى صفوة قليلة، وتكون النتيجة هي القضاء على أي فرصة لتحقيق نظام مفتوح قائم على سيادة القانون.
通过损害竞争,透明度遭到破坏,财富积聚到少数人手中,其结果是,实现以法治为基础的开放体系的前景就会破灭。 - ألا وهي صفوة حاكمة من الأسر ذوات المليارات - وأن يكون في صالح أغلبية الشعب في الولايات المتحدة.
波多黎各独立斗争的成功将构成对共同的压迫者 -- -- 千万富豪家庭的统治精英 -- -- 的有力打击,因此是符合美国大多数人民的利益的。 - ونظرا لأهمية الرياضة، وتزايد تأثير صفوة الرياضيين، أصبح التفاعل بين حركة حقوق الإنسان، وآليات ومؤسسات، من قبيل مجلس حقوق الإنسان، وعالم الرياضة أكثر جلاء.
鉴于体育的重要性以及优秀运动员日益增长的影响力,各人权运动、机制和机构(如人权理事会)与体育界之间的互动也日益增多。 - غير أنه يتعذر في الحقيقة الدفاع عن هذه القضية إذا كان هناك من الأسباب ما يدعو إلى الاعتقاد بأن تلك الموارد الإضافية قد تستخدم في شراء الأسلحة، أو رفع مستوى معيشة صفوة متميزة بالفعل.
但如果有理由认为,这些额外资源将用于购买武器或提高已经享有特权的少数人的生活水平,我们就确实很难说服别人。 - بما في ذلك أقل البلدان نموا، مثل بلدي - هناك صفوة من الناس، والفجوة بينها وبين الصفوة في البلدان المتقدمة النمو ليست كبيرة.
确实,在所有国家内部 -- -- 包括像我国这样的最不发达国家 -- -- 有杰出人士,在他们和发达国家杰出人士之间的鸿沟实际上并不那么大。 - 69- وفريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقوانين وسياسات المنافسة هو الهيئة الدائمة في الأونكتاد التي تجمع كل سنة جنباً إلى جنب صفوة خبراء المنافسة وممثلين آخرين.
竞争法和竞争政策问题政府间专家组(专家组)是贸发会议的常设机构,每年该专家组使一流的竞争问题专家和其他国际代表汇集到一起。 - وكانت مؤسسات الدولة، بما في ذلك السلطة القضائية، ضعيفة، حيث اعتقلتها وسيطرت عليها صفوة الاقتصاديين والجيش، وكانت بالدرجة الأولى تقوم على خدمة المصالح الخاصة، وتكاد لا تصل إلى خارج العاصمة وبضعة مراكز حضرية.
包括司法在内的国家体制软弱无力,由经济精英和军方把持和控制,主要为私人利益服务,很少超出首都和少数市中心的范围。 - فقد كانت صفوة قليلة من سكان المناطق الحضرية، معظمهم من الإسبانيين ومن المنحدرين من أصل مختلط، تحتكر تقليدياً النفوذ الاقتصادي والسياسي، غير أن هذا الوضع قد أخذ يتغير من جرّاء تعمُّق الأزمة الاجتماعية.
经济和政治权力向来都掌握在主要为西班牙和混合血统的少数城市精英手中,但伴随深刻的社会危机之后这种状况正在发生变化。 - وتقوم الشعبة باستعراض واستكمال قاعدة بيانات الموردين على مدار العام بهدف إعداد قائمة بالموردين تضم " صفوة الصفوة من الموردين " فيما يتعلق بنوعية الخدمة والأداء.
采购和后勤司继续全年审查和更新供应商数据库,目的是掌握服务质量和表现都是 " 最佳 " 的供应商名单。 - وأن النساء الكثيرات اللاتي يعملن الآن في الخدمة المدنية والقضاء والخدمة الدبلوماسية يشكلن صفوة الغد المتعلمة، وأنهن على وعي كامل بالمشاكل التي يواجهها البلد، كما أنهن قادرات على تحقيق التقدم فيه.
众多目前在公务员、司法和外交部门工作的妇女将成为明天具备高素质的精英,她们完全了解国家所存在的问题,并能推动国家向前发展。 - 10- أُعد برنامج حلقة العمل باشتراك بين مكتب شؤون الفضاء الخارجي ولجنة البرنامج التابعة لحلقة العمل التي ضمت صفوة من الممثلين المرموقين والمحنّكين من عدد من وكالات الفضاء الوطنية والمنظمات الدولية والمؤسسات الأكاديمية.
讲习班方案由外层空间事务处和讲习班的方案委员会共同制定,其富有经验的知名代表来自许多国家空间机构、国际组织和学术机构。 - وتشير النتائج إلى أن الأزواج يضربون 67 في المائة من الزوجات الريفيات، و 56 في المائة من الزوجات الحضريات المنخفضات الدخل، و 62 في المائة من صفوة الزوجات الحضريات.
结果表明,在农村家庭,有67%的妻子受到丈夫的殴打,在城市低收入家庭和精英家庭,分别有 56%和62%的城市妻子受到丈夫的殴打。 - وشاركت في الحلقة صفوة من البرلمانيين الذين يتمتعون بالخبرة والتجربة في الميدان، ومكّن هذا النشاط من إعطاء الأمم المتحدة صورة واضحة عن التأييد السياسي الذي تحظى به الأشكال المبتكرة لتمويل التنمية داخل البرلمانات.
此次活动把一批在这一领域有专门知识和影响的议员召集在一起,为联合国描绘了一个议会从政治上支持创新形式的发展筹资的清晰画面。 - يجب على بوروندي، إذا أرادت أن تستكمل اندماجها في جماعة شرق أفريقيا أن تبذل جهدا لتدريب صفوة عناصرها على تعلم الإنكليزية (لغة معاهدة جماعة شرق أفريقيا) وأن تُسوى اشتراكاتها في الميزانية.
为了完成加入东非共同体的一体化进程,布隆迪必须作出努力,对其精英人员进行英语(《东非共同体条约》的语言)培训,并使其预算缴款标准化。 - أما ضرب الزوجات لأزواجهن فقد ورد أن 30 في المائة من الأزواج الريفيين و 37 في المائة من الأزواج الحضريين المنخفضي الدخل و 50 في المائة من صفوة الأزواج الحضريين تضربهم زوجاتهم.
在妻子殴打丈夫方面,有30%的农村家庭的丈夫、37%的城市低收入家庭的丈夫和50%的城市精英家庭的丈夫报告说,他们受到了妻子的殴打。 - وعلاوة على ذلك، ستواصل العولمة خلق صفوة معولمة لديها مصالح مشتركة فيما بينها أكثر مما لديها مع الفقراء في بلدانها، وهي ظاهرة من شأنها أن تدمر كثيراً بناء الأمة في البلدان النامية.
而且,全球化将继续造就一批全球化的精英,他们之间的共同点远远超过他们与自己国家穷人的相通之处。 这个现象将会严重破坏发展中国家的国家建设。 - فليس من المروق القول بأن ثمة صفوة جديدة من الخبراء الدوليين في " بناء القدرات " آخذة في الظهور تترك بصمتها على مجموعة من الأنشطة، من حلقات العمل إلى الندوات، ومن الخبرات الاستشارية إلى العمليات الميدانية.
可以顺理成章地说,在 " 能力建设 " 领域已出现了新一类的精英族国际专家,他们参与了极多的活动,包括从讲习班到讨论会,从顾问工作到实地业务。
- 更多造句: 1 2
如何用صفوة造句,用صفوة造句,用صفوة造句和صفوة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
