查电话号码
登录 注册

صفقة تجارية造句

"صفقة تجارية"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • إذ يجب عليها قبل عقد أي صفقة تجارية أو تنفيذ أي معاملة، التحقق من هوية العميل أو المستفيد الفعلي.
    在建立任何业务关系或进行交易前,金融机构都必须核查客户或实际受益人的身份。
  • ٦٧- تنطوي أي صفقة تجارية دولية على عدد من العقود المختلفة والمتداخلة وعلى مشاركة أطراف عديدة من بلدان مختلفة.
    任何国际交易活动都牵涉一些独特而又相互联系的合同,都有不同国家的参与者的参与。
  • ويكون الاستثمار أقل بكثير مقارنة باستبدال نظام بأكمله، مما يجعله صفقة تجارية أفضل ويمكن أن يمثّل بالتالي حلا مغريا.
    这种投资比更换整个系统要小,是一种更好的商业选择,因此,这是一个有吸引力的解决办法。
  • وتحتفظ إدارة الجمارك المركزية بقاعدة بيانات دائمة للمعلومات القائمة على الإقرارات الجمركية لكل صفقة تجارية خارجية منفذة وتشتمل على معدات عسكرية.
    中央海关局维持根据所执行的每项有关军事设备的外贸交易的报关单资料编制的永久数据库。
  • ونظرا ﻷن الدول تُطبق معايير مختلفة، فسيكون ضروريا على كل حال أن تتفق اﻷطراف في صفقة تجارية مسبقا على المعايير التي ستُعتمد.
    考虑到各国可能实施不同的标准,商业交易有关各方无论如何需要事先就采纳的标准协商一致。
  • (66) صنف صاحب المطالبة المطالبة الواردة في هذه الفقرة بأنها " صفقة تجارية أو سياق معاملة تجارية " .
    66 索赔者将本段中的索赔归入 " 商业交易或经营活动 " 类。
  • (69) صنف صاحب المطالبة المطالبات الواردة في هذه الفقرة بأنها " صفقة تجارية أو سياق معاملة تجارية " .
    69 索赔者将本段中的索赔归入 " 商业交易或经营活动 " 类。
  • وفي هذا الصدد، لا يمس قانون الشريعة غير المسلمين إلا إذا وافق شخص غير مسلم في صفقة تجارية على أن يلتزم به.
    在这方面,伊斯兰教法并不影响非伊斯兰教徒,即使非伊斯兰教徒在商业交易中同意受其约束。
  • (67) صنف صاحب المطالبة المطالبات الواردة تحت هذا العنوان بأنها " صفقة تجارية أو سياق معاملة تجارية " .
    67 索赔者将本标题下的索赔归入 " 商业交易或经营活动 " 类。
  • وأقرت السيدة كلارك بأن الدول الصغيرة تعاني أكثر ما تعاني من العجز عن عقد صفقة تجارية عالمية متعددة الأطراف، وأبرزت أهمية مواصلة الدفع بخطة التجارة.
    克拉克女士承认全球多边贸易条约无法订立小国是最大的受害者,并强调必须进一步推动贸易议程。
  • 60- وأوضح ممثل منظمة الجمارك العالمية ما لإجراءات الجمارك من دور حاسم في أي صفقة تجارية دولية نظرا لأن تعقدها وتنوعها يؤثران في التجارة العالمية.
    世界海关组织代表解释了海关程序在国际交易中发挥的重要作用,所以它们的复杂性和多样性影响到世界贸易。
  • وسيكون اتفاقاً سياسياً أكثر منه صفقة تجارية ولن تكون " الخسارة " خسارة تدخل في نطاق اختصاص اللجنة.
    它不是一种商业交易,而是一种政治协议,该项 " 损失 " 不是委员会管辖范围内的损失。
  • فلن يكون صفقة تجارية بقدر ما هو اتفاق سياسي، ولن تكون " الخسارة " من الخسائر التي تدخل في اختصاص اللجنة.
    这不是一个商业交易而是一项政治协定,该项 " 损失 " 不是属于委员会管辖范围内的损失。
  • وتعمل الآلية حاليا على التحقيق في صفقة تجارية مشبوهة تمت أو من المزمع أن تتم بين رجل أعمال زامبي وعقيد من يونيتا، وذلك استنادا إلى تبادل للرسائل بين الاثنين.
    机制还正在调查赞比亚的一名商人与安盟的一名上校根据双方的通信已经做成或计划进行的一笔有嫌疑的商业交易。
  • ثم إن وضعُ إطار تشريعي مناسب أمرٌ أساسي بالنسبة لأي صفقة تجارية إلكترونية لأنه يضمن كون هذه الأخيرة، من الناحية القانونية، صفقة سليمة وملزمة وقابلة للتنفيذ.
    一个适当的立法框架是任何电子商务交易的根本所在,因为这样的框架可以确保这种交易在法律上的效力、约束力和可执行性。
  • ولماذا يظن الطرف المقابل أن المستثمر مناسب لعقد صفقة تجارية معه؟ وأي إجابات غامضة أو عامة إنما تدل على أن الطرف المقابل يفتقر إلى أساس جيد لتقرير مدى ملاءمة المرء للصفقة المعنية.
    为什么对手认为该投资者适合进行某项商业交易? 含糊地或泛泛地回答说明,对手并没有掌握确定自己适合进行交易的确凿证据。
  • وأكد أحد المشاركين على أن اتفاق الترخيص الذي أشارت إليه عضو الفريق من مرفق البيئة العالمية جزء من صفقة تجارية يتم بموجبها الحصول على تلك التكنولوجيا في إطار شروط محددة بوضوح.
    一位与会者强调,来自全球环境基金的小组成员提到的许可协议是一项商业交易的一部分,根据该交易,在明确界定的条件下获得有关技术。
  • ويمكن كل يوم أن تبذل جهود للتوصل إلى صفقة تجارية عالمية لصالح البلدان الفقيرة وصفقة متعلقة بالمناخ تدعم تنمية النظم الإيكولوجية في الكوكب الواحد الذي يتعين علينا أن نسكن فيه والمحافظة عليها.
    每一天人们都能做出努力,以达成一项对穷国有益的全球贸易交易,以及一个既能支持发展又能保护我们必须居住的星球生态系统的气候交易。
  • وبما أن كل صفقة تجارية إلكترونية تقريباً تستتبع نقل بيانات شخصية مثل اسم الشخص وعنوانه ورقم بطاقته الائتمانية، فمن الممكن أن تمر المعلومات الشخصية عبر بلدان تكون فيها التشريعات المتعلقة بحماية البيانات قليلة أو منعدمة.
    由于几乎每项电子商务交易都涉及个人资料的传递,如个人的姓名、地址和信用卡号码等,因此,有人可能通过几乎没有或者根本没有订立资料保护立法的国家窃取个人资料。
  • وثبت أن الحركة قامت بشراء شاحناتها ومركباتها ”التقنية“ من خارج دارفور، عن طريق صفقة تجارية أو من مخزونات حكومة السودان، أو عن طريق اختطاف المركبات في تشاد ودارفور.
    业已证明,正义运动的卡车和 " 武装皮卡 " 是从达尔富尔以外通过商业交易采购、从苏丹政府的储存中获得、或是通过在乍得和达尔富尔抢劫而来的。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用صفقة تجارية造句,用صفقة تجارية造句,用صفقة تجارية造句和صفقة تجارية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。