صفعة造句
造句与例句
手机版
- ومن الناحية الأخرى، فإن سجنه سيكون صفعة لنا
如果被判有罪的话,对我们是个打击 - من الميثادون في اليوم بدلا من صفعة
代替吸毒 - هذه صفعة فى وجهى
她根本唔识货 - صفعة مقابل زجاجك المكسور
我徒手砸玻璃 - أنت أمّا تصبح صفعة في الوجه أو أنت حصلت عليها لـ10 سنوات على الأقل
她可能赏你一巴掌,或从此跟着你十年 - هذه يا روما ن و ميكي هي صفعة آرتشي المشهورة
Roman 和 Mickey 看到了没? 这就是有名的Archy耳光 - وإذا أخذوا عربيا إلى دورة المياه ليتبول صفعه أحدهم صفعة تلقيه أرضا.
他们把一个想撒尿的阿拉伯人带到厕所,其中一人一耳光把他打翻在地。 - ويمثل سلوك قوة " كفور " وبعثة الأمم المتحدة في كوسوفو وميتوهيا صفعة شديدة لسمعة الأمم المتحدة وسلطتها.
驻科部队和科索沃特派团在科索沃和梅托希亚的这种行为最严重地损害了联合国的声誉和权威。 - موري عليك الآن اللعب مع الشبح وكرة الثلج و ستيلا اللئيمة، اعطها صفعة لأجلي
Murray 你现在可以去追影子 玩雪球了 和你的[夥伙]伴一起 还有那个讨厌鬼Stella 你替我打她一下 好吗? - ونرى أن هذا التصويت السلبي يشكل صفعة لجميع العرب ولجميع معتنقي الإسلام والمسيحية الذين يودون تغيير الحالة في تلك المدينة المقدسة.
我们认为,这种投票是打了所有阿拉伯人和穆斯林及基督教信仰者一个耳光,他们想在圣城看到不同的情况。 - إن إجراءات الهند هي صفعة في وجه الغالبية الساحقة من المجتمع الدولي العازمة على العمل على بلوغ هدف إيجاد عالم خال من اﻷسلحة النووية.
国际社会的绝大多数成员国决心为实现无核武器世界目标而努力,印度的行动是对这些国家的一记耳光。 - وقال إن حكومة سيراليون وشعبها يعلقان أهمية كبيرة على المحكمة الخاصة وإن عدم تمكنها من إنجاز عملها بسبب عدم كفاية الأموال سيكون بمثابة صفعة شديدة لبلده.
塞拉利昂政府和人民非常重视特别法庭,如果法庭由于经费不足而无法完成其工作,将是对塞拉利昂的沉重打击。 - وقد صرح وزير الخارجية اﻻتحادي كﻻوس كينكل أن هذه التجارب هي بمثابة صفعة في الوجه بالنسبة للبلدان اﻟ ٩٤١ جميعها التي وقعت على معاهدة حظر التجارب النووية.
德国联邦外交部长克劳斯·金克尔先生公开指出,这些试验给了《禁止核试验条约》的149个签署国当头一棒。 - " وجهنا صفعة في 2 آب لم يعودوا يلوموننا الآن بل يقولون يبدو أن العراقيين يعرفون كم أذاهم صاحبنا هذا وكم ضغط عليهم وعصرهم بحيث جعلهم يصفعونه " .
以下我引述其中的一些言论: " 我们在8月2日扇出了一个耳光。 他们这回不再责备我们。 - 27- تركت الأزمة الآسيوية على جانبي الطلب والعرض معا أثرا كان بمثابة صفعة قوية لمصدّري السلع الأساسية، إذ زاد من حدة الانخفاض الدوري في الأسعار الذي بدأ في عام 1995(23).
亚洲危机对供求双方形成的冲击,对初级商品出口国是一沉重的打击,恶化了1995年开始的价格下跌周期。 - وهذا ما رفضته إرادة الدول الأعضاء الحرة. فكان بحق صفعة قوية لأطروحات الولايات المتحدة الإقصائية والمرفوضة من المجتمع الدولي.
会员国通过行使自由意愿的方式拒绝接受这些奇念怪想和阴谋,从而击败了美国的排他行为,因为这种行为是国际社会完全无法接受的。 - وبما أن هذه المشكلة ما زالت من دون حل وأن الحقوق والقانون والعدالة قد تم التضحية بها من أجل التوازن السياسي، فذلك يعد أعظم صفعة لإحساسنا بالعدالة الدولية.
这个问题迄未解决,而且权利、法律和正义因维持政治均势的需要而成为牺牲品,这一事实是对我们国际正义感的最沉重打击。 - وخلص اﻻجتماع إلى أن تصرفات حكومة الهند المتهورة والمنطوية على درجة كبيرة من اﻻستفزاز قلبت الوضع اﻻستراتيجي في جنوب آسيا رأساً على عقب، فضﻻً عن أنها وجهت صفعة شديدة إلى عدم اﻻنتشار النووي في العالم.
会议断定,印度政府这种具有高度挑衅意味的胡作非为已根本改变了南亚战略形势,并使全球不扩散的努力严重受挫。 - إن الإجراءات الإسرائيلية غير الشرعية تقوض الجهود المبذولة لاستئناف عملية السلام والإسراع بها، وتشكل صفعة للدعوة الإجماعية التي أطلقها المجتمع الدولي وطالب فيها بوقف مثل تلك الإجراءات، بهدف إتاحة الفرصة أمام نجاح الجهود السلمية.
以色列的这些非法行为破坏了加速和平进程的努力,是对国际社会一致呼吁停止这种行动并推动和平努力获得成功的公然冒犯。 - نجد أن العرب الذين لامونا لأننا وجهنا صفعة في 2 آب لم يعودوا يلوموننا الآن بل يقولون يبدو أن العراقيين يعرفون كم آذاهم صاحبنا هذا وكم ضغط عليهم وعصرهم بحيث جعلهم يصفعونه.
假如我们看看过去11年中所发生的情况,我们就会发现,过去曾经因为我们在8月2日扇出了一个耳光而责备我们的那些阿拉伯人现在已不再责备我们。
如何用صفعة造句,用صفعة造句,用صفعة造句和صفعة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
