查电话号码
登录 注册

صرخة造句

造句与例句手机版
  • لمن بينكم لا يعرف فإن الصيحة هي صرخة عالية أو زعقة
    好了 可能你们有些不知道 咆哮是一种大声的叫喊
  • وهي صرخة كل امرأة تجد نفسها مهمشة وبائسة.
    这是每一位发现自己受到类似排斥和遗弃的妇女的呼声。
  • في. أَنا وعلاتُ حافلةِ , حافلة خَطّكِ الهجومية. صرخة خارج اسمكِ وموقعكِ بَدْء مِنْ الحقِّ.
    我是进攻组助理教练杭德 大声报出姓名和位号
  • ويجب أن يصبح النمو الأخضر صرخة مدوية في البلدان الصغيرة والكبيرة، الغنية والفقيرة.
    国家无论大小或贫富,都必须吹响绿色增长的号角。
  • وهو خطير جدا أيضا صرخة اللقاح تقتل كل من يسمعها
    它也具有相[当带]的危险性 听到魔苹果的哭声 有可能使人致命
  • وحجم الجرائم الموصوفة في التقرير ينبغي أن يكون صرخة استيقاظ للمجتمع الدولي.
    报告中所述的罪行严重程度应当起到警示国际社会的作用。
  • وفي عام 1998، عندما رأت حكومتي أن صراعا عرقيا يعتمل، صدرت صرخة استغاثة.
    早在1998年,我国政府看到族裔冲突即将爆发,于是发出求救警报。
  • ثم أعطت صرخة رددت فيالمنزلبأكمله
    她一声尖叫 响彻整座房子 Dio un grito que se oyó en toda la casa
  • وأذنت الحكومة لمنظمات من قبيل اللجنة الدولية للصليب الأحمر وجمعية صرخة المرأة بإجراء تقييم مستقل لظروف السجون.
    政府通过红十字国际委员会和妇女呼声协会等组织自动监视监狱条件。
  • إنه يشكِّل صرخة إيقاظ لنا جميعاً، لكي نعزز عزمنا الجماعي على التعامل مع بناء السلام وحفظ السلام بطريقة أكثر شمولية.
    它提醒我们大家要加强集体决心,更全面地处理建设和平与维持和平工作。
  • كما لا يفوتني أن أشكر السيد رئيس الجمعية العامة، على صرخة الضمير والوجدان، التي أطلقها في بيانه في بداية أعمال هذه الجلسة.
    我也应感谢大会主席在今天上午会议开幕发言时发出的出于良心的呼吁。
  • صرخة يجب أن نستجيب لها معاً.
    气候变化和最近几个月夺走这么多生命的各种自然灾害是地球母亲痛苦的呐喊,我们必须共同对此作出反应。
  • ومن هذا المنطلق، أطلق الاتحاد صرخة تنبيه كي تقوم النقابات بإدراج قضايا الغابات في شواغل أماكن العمل.
    据此,国际联合会率先向各个工会发出号召,把森林问题作为日常工作中关切的问题。
  • وأصبحت صرخة تجميعية للعمل المشترك في البلدان الفقيرة والغنية على حد سواء، وراية تسير وراءها المنظمات غير الحكومية والشركات أيضا.
    上述目标在富国和穷国都已成为人们共同的呼声,并已成为非政府组织和公司的旗帜。
  • وسرعان ما انصهرت هذه المشاعر معا لتشكل صرخة قوية موحدة من أجل ' الحقيقة`.
    如此种种情感很快化为一致的强烈呼声,要求得到 " 真相 " 。
  • وفي هذا الإطار، من الصعب تماما على ضحايا هذه الممارسة في كولومبيا أن يصلن إلى المحاكم، وحتى إن وصلن تظل شكواهن صرخة في واد().
    在哥伦比亚的性暴力案例中,受害人很难向法庭求助,即使提起公诉也难获胜诉。
  • ما من أحد بوسعه أن يتكلم عن السلام أو العدالة أو المدنية في العالم إذا انطلقت صرخة من الصومال ووقعت على آذان صماء.
    如果来自索马里的呼喊得不到回应,就没有人可以谈论世界的和平、正义或者文明。
  • وتلك الإحصائيات الواقعية، بالإضافة إلى صرخة ياغوين وفودي طلبا للمساعدة، تجبرني على أن استرعي انتباه الجمعية إلى مشكلة البطالة التي يعاني منها الشباب.
    这些令人发人深省的统计数字与亚几恩和福德求助的呼喊一道,促使我提请大会注意青年失业的问题。
  • وأوضحت بعضهن أن دخولهن إلى ميدان الدعارة كان صرخة طلباً للمساعدة، و " حلاً " لطفولة صعبة، ورغبة في الحب، ولفت النظر إليهن والاعتراف بهن.
    她们说,她们进入卖淫业是为了寻求帮助,是为了 " 摆脱 " 童年的困苦,是希望有人爱,是渴求引人注意和承认。
  • 5-5 وتشير شكوى صاحب البلاغ إلى أن اللجنة المعنية بتقدم طلاب الأقليات الإثنية لم تنظر أبداً في قضيته، على الرغم من أنه كان أحد الموقعين على الرسالة المعنونة " صرخة طلباً لمساعدة فورية " .
    5 提交人抱怨说,尽管他是 " 紧急求援 " 信的签署人之一,但进步委员会从未调查他的情况。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用صرخة造句,用صرخة造句,用صرخة造句和صرخة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。