查电话号码
登录 注册

صرافة造句

造句与例句手机版
  • كان المدين شركة صرافة مسجلة في سويسرا تستخدم منصة تجارية على الانترنيت ولها مكتبان في سويسرا والولايات المتحدة.
    债务人是一家在瑞士注册的使用互联网交易平台的外汇交易公司,在瑞士和美国设有办事处。
  • ' 2` أن يلتمس تجار صرافة النقدية موافقة المصرف قبل تنفيذ أي طلب بإجراء معاملات تخص أولئك الأشخاص وتلك الكيانات.
    ㈡ 现金交易商在执行任何与这些个人和实体有关的交易请求之前寻求毛里求斯银行的批准。
  • ولم يسع تجار صرافة النقدية حتى الآن للحصول على موافقة مصرف موريشيوس لتنفيذ أي طلب بإجراء معاملات تخص أولئك الأشخاص وتلك الكيانات.
    现金交易商们迄今尚未寻求毛里求斯银行批准执行任何与这些个人和实体有关的交易请求。
  • " ينفرد المصرف المركزي الفنزويلي حصرياً، عن طريق شركات صرافة القَطع الأجنبي المرخصّة، باختصاص بيع وشراء القَطع الأجنبي بأي مبالغ.
    " 委内瑞拉中央银行独家享有通过授权的外汇交易商购买和出售任何金额外币的权力。
  • " ينفرد المصرف المركزي الفنزويلي حصرياً، عن طريق شركات صرافة القَطع الأجنبي المرخصّة، باختصاص بيع وشراء القَطع الأجنبي بأي مبالغ.
    " 委内瑞拉中央银行拥有通过授权的外汇交易商购买和出售任何数额外币的专属管辖权。
  • غير أنه يمكن للوحدة تقديم طلب للحصول على أمر تفتيش أو أمر مراقبة، كما يمكنها الحصول على أمر يفرض على مؤسسة مالية أو مكتب صرافة الامتثال للالتزامات بموجب القانون.
    但是,该股可以申请搜查证或监视令,还可以申请法令,要求金融机构或现金交易商履行本法规定的义务。
  • (أ) منح ترخيص صرافة لمقدم الطلب عند تسلم رسوم ترخيص من مقدم الطلب بمبلغ 300 دولار من دولارات الولايات المتحدة أو أي مبلغ قد يحدده المكتب المركزي للمدفوعات من وقت إلى آخر؛ أو
    (a) 在收取申请方缴纳执照费300美元或中央支付处间或确定的其他数额之后,向申请方颁发货币兑换执照;或是
  • (هـ) اسم مكتب الصرافة المقترح، الذي يجب أن يتضمن عبارة " مكتب صرافة " باللغة التيتومية أو البرتغالية أو الإنكليزية أو لغة البهاسها الإندونيسية؛
    (e) 申办货币兑换所的名称,其中应包括德顿语、葡萄牙语、英语或印度尼西亚语的 " 货币兑换所 " 字样;
  • 1-3 ليس في هذه اللائحة ما يحد من سلطات وحقوق والتزامات أي مكتب صرافة تقوم بتشغيله مصارف تجارية في تيمور الشرقية حصلت على ترخيص أو سلطة من إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية بتقديم تسهيلات في مجال الأعمال المصرفية.
    3 本条例并不缩限经东帝汶过渡当局发照或授权开办银行设施的各东帝汶商业银行经营的货币兑换所的权力、权利和义务。
  • وهناك معلومات تقدم بواسطة المحامين للإذن بتشغيل مكتب صرافة وتحويل مالي باسم وعنوان ورقم هاتف صاحب الطلب ومحل إقامته واسم الشركة والمسؤولين الفعليين عن إدارتها ورأس مالها العامل وما إلى ذلك (المادتان 1 و 2 من مشروع القانون).
    经营汇款店需要符合以下条件:由律师提交关于申请人的地址、寓所、公司名称和地点以及营业资本等资料(法案第1条及第2条)。
  • وأشار إلى أن القنوات المستخدَمة لتحويل الأموال إلى خارج جمهورية إيران الإسلامية محدودة وغير متاحة في كثير من الأحيان، ولهذا يتعين على الزبون الإيراني دفع المبلغ المتبقي من ثمن البضائع عن طريق مكتب صرافة في طهران.
    他指出,这种把资金从伊朗伊斯兰共和国转移出去的渠道是有限的,经常无法使用,因此,货款余额必须由伊朗客户通过在德黑兰的货币交换人进行。
  • (هـ) تقديم جدول يبين الوقت والمكان اللذين قامت فيهما الوحدات المتنقلة بعمليات الصرافة، وتقديم إخطار إلى المكتب المركزي للمدفوعات بقيام الوحدات المتنقلة بعمليات صرافة في أي مناسبة خاصة، وذلك قبل 48 ساعة من موعدها؛
    (e) 应提供报表写明流动办事处所从事的任何货币兑换交易的时间和地点,并在流动办事处在任何特别活动中从事货币兑换交易之前提前48小时通知中央支付处;
  • كما قام وزير المالية بتحديد مصارف معينة للعمل كوكلاء صرافة معتمدين، يخول لهم بموجب هذا الحق في شراء وبيع العملات الأجنبية، على أن يكون ذلك وفقا للشروط التي تحددها إدارة مراقبة النقد وضمن الحدود التي تضعها هذه الإدارة للوكلاء المعتمدين من خلال التعميمات المتعلقة بمراقبة النقد.
    财政部长还指定一些银行充当特许外汇经纪人,允许他们买卖外汇,但必须符合条件,并在外汇管制司通过外汇管制通知给特许经纪人限定的范围内开展业务。
  • نود الإفادة أن التشريعات المعمول بها في دولة الكويت لا تسمح لأي منشأة بالعمل إلا بعد الترخيص لها من قبل وزارة التجارة والصناعة في دولة الكويت، علما بأنه لا يتم الترخيص لأي بنك أو شركة استثمار أو شركة صرافة أو صندوق استثماري إلا بموافقة البنك المركزي، حيث تخضع هذه الوحدات لرقابة كاملة من قبله.
    科威特国现行的法律不允许任何机构在未经工商部许可的情况下在科威特境内经营。 如果未经中央银行批准,不会向任何银行、投资公司、货币交易公司或投资基金发放许可,而这种实体必须受到中央银行的全面监管。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用صرافة造句,用صرافة造句,用صرافة造句和صرافة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。