صدمة نفسية造句
造句与例句
手机版
- وغالبا ما ينشأ الإجهاد الناجم عن صدمة نفسية في البيئة التي يخيم عليها الفقر والحرمان الاجتماعي؛ ومن الواضح أن الموارد التي تنفق في الرد على التجارب المنطوية على صدمة نفسية يمكن استخدامها بشكل أفضل.
创伤应激反应往往源自于贫穷和社会贫困;用于应对创伤经历的资源显然可更好地加以利用。 - وغالبا ما ينشأ الإجهاد الناجم عن صدمة نفسية في البيئة التي يخيم عليها الفقر والحرمان الاجتماعي؛ ومن الواضح أن الموارد التي تنفق في الرد على التجارب المنطوية على صدمة نفسية يمكن استخدامها بشكل أفضل.
创伤应激反应往往源自于贫穷和社会贫困;用于应对创伤经历的资源显然可更好地加以利用。 - وكذلك فإن حدوث صدمة نفسية في أي بعثة، على سبيل المثال، يمكن، في رأي الخبير الطبي، أن يجعل الموظف غير قادر على العمل في نفس الموقع لأسباب تتعلق بالصحة العقلية.
例如在医学专家看来,在特派团发生的某个创伤性事件可能使某个工作人员因心理健康原因而无法在同一地点工作。 - وكما بين مؤتمر القمة العالمي، فإن معظم التجارب التي تخلف صدمة نفسية هي ليست تجارب عرضية لا يمكن تفسيرها، بل هي نتيجة تفاعل بين الفقر والبطالة والتفتت الاجتماعي.
正如世界首脑会议明确指出,大多数创伤经历都不是偶发、无法解释的事件,而是贫穷、失业和社会解体相互作用的结果。 - (ب) أن مشاكل الذين يتعرضون للإجهاد الناجم عن صدمة نفسية تتصف ببعض الاتساق عبر الثقافات، وربما كان ذلك بسبب الأبعاد البيولوجية والإدراكية للاستجابات إزاء الأحداث التي تخلف صدمة نفسية؛
(b) 创伤应激反应者所面临的问题具有某些超越文化疆界的共性,其原因可能在于创伤事件应激反应的生理和认知因素; - ويزعم أنه تعرض للتعذيب على أيدي المخابرات وأنه يشكو من صدمة نفسية وذلك ليس فقط بسبب التعذيب الشديد الذي تعرض له وإنما أيضاً لأنه كان شاهداً على تعذيب أخيه الأكبر ومحتجزين آخرين.
据称,他受到国家情报处成员的酷刑,受到心理刺激,不仅是因为他受到殴打,而且还因他目睹他哥哥和其他被拘留者受酷刑。 - وكثيرا ما يتعرض الأطفال والمراهقون المهاجرون لأحداث تخلف صدمة نفسية في بلدانهم الأصلية قبل مغادرتها، وسوء المعاملة والعنف أثناء رحلة محفوفة بالمخاطر، وظروف معيشية غير مستقرة والاستغلال في بلدان المقصد.
移徙儿童和青少年在出发前,常常在原籍国遭受创伤事件,在危险的旅程中遭受虐待和暴力,在目的地国过着朝不保夕的生活并遭受剥削。 - استراتيجيات التدخل النظر إلى تجارب الحياة هذه من منظور الإجهاد الناجم عن صدمة نفسية ينسجم مع المعرفة الناشئة بشأن استراتيجيات التدخل بالنسبة لواضعي السياسات الاجتماعية والعامة على الأصعدة المحلية والإقليمية والوطنية والدولية.
从创伤紧张症这方面来看此类生活经历,地方、区域、国家和国际各级的社会和公共政策决策者便可了解和运用有关干预战略的新知识。 - والوجود المستمر للناجيات والجناة في المجتمع ذاته يمثل مخاطرة أمنية مستمرة، ويحدث صدمة نفسية حادة تعزى إلى التخويف لفترات طويلة، ويعوق عملية الإبلاغ والوصول إلى العدالة والحصول على الخدمات.
施害者和幸存者继续同处一个社群,构成持续的安全威胁;长期恐惧状态给幸存者造成严重的心理创伤,妨碍了她们报案和利用司法及其他服务。 - ولاحظ تقرير صادر عن اليونيسيف في عام 1997 أن التعليم الموحد للأطفال الأصليين في أستراليا وكندا أدى إلى فقدان الهوية مع ما ينطوي عليه ذلك من صدمة نفسية والى ميل إلى اليأس وحتى الانتحار(36).
1997年一份儿童基金会报告指出,澳大利亚和加拿大土着儿童教育标准化使儿童遭受到失去其特性的精神创伤,因而倾向于失望甚至自杀。 - بيد أنه لا يزال يشعر بالقلق من استمرار التبليغ عن وقوع إصابات بسبب الألغام الأرضية وازديادها على ما يبدو، وأن حوالي 5.2 مليون نسمة يعيشون في مناطق ملوثة بالألغام الأرضية في ميانمار، مما يسبب أيضاً صدمة نفسية حادة.
然而,他仍感关切的是,地雷导致的伤亡仍时有所闻,甚至明显增加。 估计缅甸有520万人生活在受地雷污染的地区,带来严重的心理创伤。 - وتطبق عقوبة الإعدام بدلا من عقوبة السجن القصوى حين تسفر عملية الاختفاء القسري سواء بصورة مباشرة أو من خلال الظروف المحيطة بها عن إلحاق أذى بدني كبير أو فادح بالضحية، أو صدمة نفسية أو عصبية دائمة أو إلى الوفاة.
如果受害人遭受严重或剧烈伤害、永久性精神或心理创伤,或由于强迫失踪死亡,可对罪犯判处死刑,而不是最高徒刑。 " - وأضافت أنه على الرغم من أن الدولة الطرف كانت حسنة النية عندما وصفت البغايا بأنهن مشتغلات بالجنس تجاريا، فإن هذا للأسف يوحي بتوقير البغاء لأنه ليس في الحقيقة اشتغالا بل هو إيذاء وحالة تسبب صدمة نفسية للمرأة.
缔约国称妓女为商业性工作者,是出于一番好意,但遗憾的是,这样做似乎有美化卖淫之嫌,卖淫根本算不上什么工作,而是对妇女的虐待和凌辱。 - وذلك لأن اختلال حياتهم، وانهيار صلاتهم الاجتماعية، واحتجازهم لفترات طويلة في مواقع الإجلاء في ظل الزحام ووجود قدر ضئيل من الخصوصية، والتغيرات الحادة في بيئاتهم الاجتماعية، هي جميعا عوامل تسهم في إجهاد جسيم، مما يسبب صدمة نفسية لديهم.
他们生活受到破坏,社会交往中断,长期安置在没有多少隐私、拥挤的疏散点,其社会环境剧变 -- -- 这些都形成沉重的压力,造成精神创伤。 - وإذ تسلم بأن ضحايا الذخائر العنقودية هم كل من قُتلوا أو تعرضوا لإصابة بدنية أو صدمة نفسية أو خسارة اقتصادية أو للتهميش الاجتماعي أو لضرر ملموس يعوق إعمال حقوقهم بسبب استخدام ذخائر عنقودية، وكذلك أسر هؤلاء الأشخاص ومجتمعاتهم المتأثرة،
认识到集束弹药受害者是指因集束弹药的使用而丧失生命或身心受创、蒙受经济损失、处于社会边缘或权利的实现严重受阻的所有人及其受到影响的家庭和社区; - وإذ تسلم بأن ضحايا الذخائر العنقودية هم جميع الأشخاص الذي يُقتلون أو يتعرضون لإصابة بدنية أو صدمة نفسية أو خسارة اقتصادية أو للتهميش الاجتماعي أو لضرر ملموس يمس إعمال حقوقهم بسبب استخدام ذخائر عنقودية، وكذلك أسر هؤلاء الأشخاص ومجتمعاتهم المتأثرة،
认识到集束弹药受害者是指因集束弹药的使用而丧失生命或身心受创、蒙受经济损失、处于社会边缘或权利的实现严重受阻的所有人及其受到影响的家庭和社区, - وإذ تسلم بأن ضحايا الذخائر العنقودية هم جميع الأشخاص الذين يقتلون أو يتعرضون لإصابة بدنية أو صدمة نفسية أو خسارة اقتصادية أو للتهميش الاجتماعي أو لضرر ملموس يعوق إعمال حقوقهم بسبب استعمال ذخائر عنقودية، وكذلك أُسر هؤلاء الأشخاص ومجتمعاتهم المتأثرة؛
认识到集束弹药受害者是指因集束弹药的使用而丧失生命或身心受创、蒙受经济损失、处于社会边缘或权利的实现严重受阻的所有人及其受到影响的家庭和社区; - وإذ تسلم بأن ضحايا الذخائر العنقودية هم جميع الأشخاص الذين يُقتلون أو يتعرضون لإصابة بدنية أو صدمة نفسية أو خسارة اقتصادية أو للتهميش الاجتماعي أو لضرر ملموس يعوق إعمال حقوقهم بسبب استخدام ذخائر عنقودية، وكذلك أسر هؤلاء الأشخاص ومجتمعاتهم المتأثرة،
认识到集束弹药受害者包括所有因集束弹药的使用而丧失生命或身心受创、蒙受经济损失、处于社会边缘或权利的实现严重受阻的人及其受到影响的家庭和社区, - وإذ تسلّم بأن ضحايا الذخائر العنقودية هم جميع الأشخاص الذين يُقتلون أو يتعرضون لإصابة بدنية أو صدمة نفسية أو خسارة اقتصادية أو للتهميش الاجتماعي أو لضرر ملموس يعوق إعمال حقوقهم بسبب استخدام ذخائر عنقودية، وكذلك أُسَر هؤلاء الأشخاص ومجتمعاتهم المتأثرة،
认识到集束弹药受害者包括所有因集束弹药的使用而丧失生命或身心受创、蒙受经济损失、处于社会边缘或权利的实现严重受阻的人及其受到影响的家庭和社区, - 14- يُقصد ﺑ `ضحايا الذخائر العنقودية` جميع الأشخاص الذي يُقتلون أو يتعرضون لإصابة بدنية أو صدمة نفسية أو خسارة اقتصادية أو للتهميش الاجتماعي أو لضرر ملموس يمس إعمال حقوقهم بسبب استخدام ذخائر عنقودية.
" 集束弹药受害者 " 是指因集束弹药的使用而遭到杀害或受到身体或心理伤害、经济损失、社会边缘化或其权利的实现遭到严重损害的所有人。
如何用صدمة نفسية造句,用صدمة نفسية造句,用صدمة نفسية造句和صدمة نفسية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
