صحيفة وقائع造句
造句与例句
手机版
- منع الحمل في حالات الطوارئ، صحيفة وقائع لمنظمة الصحة العالمية، العدد 244.
(2000年b)。 《紧急避孕》,卫生组织的概况介绍,第244号。 - حررت وأصدرت صحيفة وقائع معنية بالفتيات (2002).
编辑出版 " 女童情况报告 " (2002年)。 - ويتم إعداد صحيفة وقائع مفصَّلة بالنسبة لكل مادة بشأن خواص مختارة للتقييم؛
对于每一种物质,在选定进行评估的特性方面都汇编一份详细的概况介绍; - وأعدت المفوضية أيضاً صحيفة وقائع بشأن هذا الموضوع وسيجري وضعها في صيغتها النهائية في عام 2007.
人权高专办也编写了一个关于该问题的情况文件,将于2007年定稿。 - وبالإضافة إلى ذلك، استنسخ المكتب 000 10 صحيفة وقائع للأطفال تتضمن الإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
之外,办事处还为儿童印制了10,000份载有《世界人权宣言》的情况简介。 - وفي هذا الصدد تقوم مفوضية حقوق الإنسان في الوقت الحاضر بإعداد صحيفة وقائع بشأن المدافعين عن حقوق الإنسان لتوزيعها على نطاق واسع.
对此,人权署目前正在准备一份便于广为传播的人权维护者情况表。 - وعملت أمانة المنتدى الدائم ومنظمة الصحة العالمية معا لإعداد صحيفة وقائع بشأن صحة الشعوب الأصلية.
常设论坛秘书处与世卫组织进行合作,制作一份有关土着人民保健问题的概况介绍。 - (أ) صحيفة وقائع عن الحد من المخاطر الحضرية (بالتعاون مع شعبة التعاون الإقليمي والتقني، والشعبة العالمية) (بالإنكليزية) (1)
城市风险减少情况介绍(与区域和技术合作司和全球司协作编写)(英)(1) - وتم إعداد صحيفة وقائع بشأن ولاية المكتب وعملياته، ستستخدم إلى حين الانتهاء من وضع اللمسات الأخيرة على المنتجين المشار إليهما.
在这些产品完工之前,制定了一份关于办公室的任务和运作情况的概况介绍。 - وفي عام 2007، أصدرت الإسكوا صحيفة وقائع ولوحة بيانية جدارية عن الهجرة الدولية والتنمية في المنطقة العربية.
2007年,该委员会印发了有关阿拉伯地区国际移徙与发展问题的概况介绍和挂图。 - (د) تصدر المفوضية صحيفة وقائع تضم مجموعة من الاستنتاجات والتوصيات التي وضعها الفريق العامل من جميع الدورات التي عقدها.
(d) 人权高专办将出版一份情况介绍,载有工作组各届会议的结论和建议汇编。 - ونقحت أيضا نموذج شكل البلاغات واعتمدت صحيفة وقائع عن تقديم البلاغات الفردية في إطار البروتوكول الاختياري.
委员会又修订了它的来文格式范本并通过了根据《任择议定书》提交个人来文的概况介绍。 - (2) مكتب مفوض التعداد (2006). صحيفة وقائع تعداد السكان والإسكان في بوتان 2005.
2 不丹王国政府人口普查专员办事处(2006年)《2005年不丹人口和住房普查概况介绍》。 - وطلبت اللجنة أيضا إلى الأمانة العامة أن تعد، بمساعدة الفريق، صحيفة وقائع تبين الأحكام الرئيسية الواردة في القرارات ذات الصلة.
委员会还请秘书处在专家小组的协助下起草一个罗列相关决议主要条款的情况介绍。 - وترد طي هذه الرسالة صحيفة وقائع تتعلق بالمطالبات الإقليمية المتداخلة لتايلند وكمبوديا في منطقة معبد بريه فيهير (انظر المرفق الأول)؛
本文附件一载有概况介绍,说明了泰国和柬埔寨在隆瑞古寺地区相互重叠的领土主张; - وجرى إنتاج وتعميم صحيفة وقائع لتوضيح الخيارات التي يجري النظر فيها لتعزيز الحالة الراهنة لإدارة الإنترنت.
制作和散发了一份事实调查表,以说明正在考虑的旨在加强目前因特网治理状态的各种备选方法。 - وحسب صحيفة وقائع مرصد فلسطين، ارتفعت تكاليف الأغذية في نهاية عام 2008 بنسبة 23 في المائة مقارنة لها بعام 2007.
据《巴勒斯坦公报》情况简介报道,2008年的粮价平均比2007年上涨了23%。 - وتقوم المفوضية بالخطوات النهائية المتعلقة بنشر صحيفة وقائع عن الحق في الصحة، ودليل عن رد المساكن والممتلكات إلى اللاجئين والمشردين.
我办健康权概况介绍及难民和流离失所者住房和财产归还问题手册的出版工作已接近尾声。 - وحسبما تشير صحيفة وقائع الهدف 1 من الأهداف الإنمائية للألفية، انخفضت على مستوى العالم نسبة الأشخاص العائشين في الفقر المدقع بمعدل النصف.
根据千年发展目标1的情况报道,全球一级生活在极端贫穷下的人口比例下降了一半。 - (2) الممارسات التقليدية الضارة التي تؤثر في صحة النساء والأطفال، صحيفة وقائع رقم 23، الأمم المتحدة، جنيف، 1995.
2 《影响妇女和儿童健康的有害传统习俗》,概况介绍第23号,联合国,日内瓦,1995年。
如何用صحيفة وقائع造句,用صحيفة وقائع造句,用صحيفة وقائع造句和صحيفة وقائع的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
