صحح造句
造句与例句
手机版
- وقد صحح التنقيح الخطأ الطباعي الذي ارتكبه الطرف عند ملء استمارات الإبلاغ عن البيانات.
这一修改更正了该缔约方在完成其数据报告格式时出现的印刷错误。 - صحح لي إن كنت مخطئاً حضرة المستشار لكنني أعتقد أن بوسعنا أخذ موافقة مجلس فورية
不知道我是否正确, 议员... 但是我觉得我们可以立刻得到议会的批准. - `4` النظر في سبب عدم الاستبدال وفيما إذا كان الطرف قد صحح الوضع الذي تسبب في عدم الاستبدال؛
审查未予替换的原因,以及有关缔约方是否纠正了造成未予替换的问题; - `4` النظر في سبب عدم الاستبدال وفيما إذا كان الطرف قد صحح المشكلة التي تسببت في عدم الاستبدال؛
审查未予替换的原因,以及有关缔约方是否纠正了造成未予替换的问题; - `4` النظر في سبب عدم الاستبدال وفيما إذا كان الطرف قد صحح المشكلة التي تسببت في عدم الاستبدال؛
审查未替换情形的原因,以及有关缔约方是否纠正了未替换情形造成未替换情形的问题; - وبالتالي صحح التمييز المتأصل في الحالة التي يحق فيها للأشخاص المتزوجين فقط التماس الحماية والمساعدة في حالات من هذا القبيل.
因此,这纠正了仅有已婚者在出现家庭暴力时可申请保护和救济这一状况所固有的性歧视。 - ويصدر المكتب الإحصائي لكوسوفو شهريا إحصائيات لأسعار الاستهلاك والتجارة؛ وقد صحح صندوق النقد الدولي أخطاء معينة في تجميع إحصائيات أسعار الاستهلاك.
科索沃统计局每月编制贸易和消费物价统计数据;货币基金组织在汇总后一数据时纠正了若干错误。 - وقال إنه يرحّب باعتماد الإعلان، الذي صحح الكفاح الذي لا يكل من الشعوب الأصلية في أنحاء العالم من أجل حقوق الإنسان والمساواة.
农发基金对《宣言》的通过表示欢迎,该宣言证实了全世界土着民族不倦地追求人权和平等的斗争。 - وطُلب إلى صاحب البلاغ بالفرنسية أن ينزع ثيابه. وعندما صحح للشرطي ما قاله بالفرنسية، اغتاظ هذا الأخير ونزع لـه ثيابه في الوقت الذي كان يتم فيه تصويره.
有人用法语叫脱衣服,当他改正那个警察的法语时,后者发怒并脱掉他的衣服,当时并对他摄影。 - وفي إحدى الحالات لوحظ أحد قادة اللاجئين وهو يجلس خارج مقصورة الاقتراع ممسكا بمظروف لبطاقات الاقتراع التي جرى الإدلاء بالأصوات عليها، ولكن هذا الوضع صحح على الفور.
有一次看到一名难民领导人坐在投票亭外,手里拿着已打孔选票的信封,但这种情况立即得到了纠正。 - ويتعلق الأمر هنا بالصيغة الجديدة لهذه المادة، حيث يتفق هذا الإصلاح مع المنطق لأنه صحح حالة التفاوت التي كانت قائمة بين الرجل والمرأة فيما يتعلق بنقل الجنسية إلى الأطفال.
这里对该条款做了新的诠释,此项改革的正确性在于它纠正了男子与妇女之间在传给后代国籍问题上的不平等。 - وأبلغ مكتب التحقيقات ومراجعة الحسابات المجلس بأنه قد صحح عقب ذلك النتائج للمكتبين القطريين في كمبوديا وفنزويلا في قاعدة بيانات طرائق التنفيذ الوطنية (النظام الشامل لقاعدة بيانات مراجعة الحسابات والتوصيات).
审调处告知审计委员会,它随后更正了国家执行方式数据库(审建数据库)中柬埔寨和委内瑞拉国家办事处的审计结果。 - وعليه, صحح الفريق الخطأ الوارد في استمارة المطالبة المنقحة من الفئة " هاء " وأضاف إلى المبلغ المطالب به مبلغاً قدره 001 30 دولاراً.
小组因此改正了修订的 " E " 类索赔表中所包含的这项计算错误,将索赔额增加了30,001美元。 - وقد صحح المكتب التضارب المشار إليه في سجل أصوله الثابتة، وقدمت لمكاتبه الميدانية، في إطار عملية التصديق على أصول المشاريع بالنسبة لعام 2012، تعليمات واضحة بشأن عمليتي التصديق على الأصول والتحقق المادي منها.
作为2012年项目资产核证进程的一个组成部分,已向外地办事处发出关于采用公共部门会计准则核证资产和核实财产的明确指示。 - وفي الجلسة ذاتها، صحح أمين المجلس شفويا الفقرة 1 من المنطوق بالاستعاضة عن لفظة " يرحب " بلفظة " يشجع " .
在同次会议上,理事会秘书口头改正了执行部分第一段,用 " 欢迎 " 一词代替 " 鼓励 " 。 - (151) وجد الفريق خطأ حسابيا في المبالغ المقدمة، وقد صحح الخطأ بحيث أصبح المبلغ المطالَب به هو 209 221 24 دولارا من دولارات الولايات المتحدة ويتعلق جزء من المبلغ المطالب به ببنود غير مادية
151 小组在提出的数额中发现一处计算错误,纠正了这一错误,以便得出正确的索赔额,这一数额为24,221,209美元。 部分索赔额为非重要部分。 - ويجوز لأي طرف أن يطلب، إما عن طريق فريق خبراء الاستعراض أو من فرع الإنفاذ مباشرة، إعادة أهليته إذا كان يعتقد أنه قد صحح المشكلة وأنه يفي بالمعايير ذات الصلة من جديد.
一个缔约方,如果认为已经纠正了某个问题,因而再次符合相关标准,可以或是通过一个专家审评小组提出请求,或是直接向执行机构提出请求,要求恢复其资格。 - ويرحب وفد بلده بأن إجراء المفاوضات في أعقاب اتخاذ القرار قد صحح ظلما في وقت سابق وبأنه قد أعيد التأكيد على حق أغلبية سكان الصحراء الغربية الذين سيكونون ممثلين في المفاوضات بشأن مستقبل المنطقة.
决议通过之后举行的谈判纠正了早些时候的不公正做法,并重申,在关于这一地区未来的谈判中,西撒哈拉绝大多数人民的权利能得到代表,摩洛哥代表团对此表示欢迎。 - وفي الجلسة نفسها، صحح أمين اللجنة الفقرة 5 (ح) من منطوق مشروع القرار شفويا بإضافة لفظة " كذلك " بعد لفظة " الاعتراف " .
在同次会议上,秘书对该决议草案执行部分第5段(h)分段作了口头更正,在 " 认识到 " 前面加上 " 还 " 字。 - وفي الجلسة نفسها، صحح ممثل إيطاليا شفويا الفقرة 10 من منطوق مشروع القرار، مضيفا كلمة " النامية " بعد عبارة " التي تبذلها البلدان " .
在同次会议上,意大利代表口头订正了决议草案执行部分第10段,将 " 商品依赖国家 " 改为 " 商品依赖发展中国家 " 。
如何用صحح造句,用صحح造句,用صحح造句和صحح的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
