صبيحة造句
造句与例句
手机版
- وفي صبيحة اليوم التالي، طلبت الشرطة إلى أسرة السيد حميد الذهاب إلى قسم شرطة " سورا " لنقل جثة الرجل.
第二天早上警察告诉Hamid的家人到Soura检查站收回尸体。 - وفي صبيحة يوم الثلاثاء، عقد مجلس الأمن مشاورات للاستماع لرأي الأمين العام قبل مغادرته إلى المنطقة.
周二上午,安全理事会举行了磋商,听取秘书长在启程前往中东地区前的发言。 - وفي صبيحة اليوم التالي توفيت الشرطية غاليت أرفيف، البالغة من العمر 21 سنة بسبب إصاباتها البليغة.
21岁的警察加利特·阿尔维夫在此次袭击中受了重伤,次日晨因伤势过重而亡。 - ويقال إنهم اصطحبوه بعيداً وطلبوا إلى أسرته أن تأتي إلى قسم الشرطة صبيحة اليوم التالي.
据称这些人将Nripen Sarma带走,还告诉他的家人第二天到警察站里领人。 - وفي صبيحة اليوم التالي، ألقي القبض على القس واستدعته الوكالة الوطنية للمعلومات وحققت معه طوال اليوم، ومنعته بذلك من اﻻلتقاء بالمحقق.
第二天早上,该名教士被逮捕,被国家情报局盘问了一整天,因而不能与调查员会面。 - أولت أوزبكستان منذ صبيحة الاستقلال اهتماما كبيرا لنشوء المجتمع المدني، الذي تشكل المنظمات غير الحكومية جزءا حيويا منه.
乌兹别克斯坦独立伊始,就非常注重建设民间社会,其中一个最重要的部分就是非政府组织。 - ولقد تناولنا عددا من هذه المسائل عند اتخاذ القرار المتعلق بتعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي في وقت سابق من صبيحة اليوم.
今天上午早些时候通过关于加强经济及社会理事会的决议时,我们已经谈到其中一些问题。 - وتستهل صبيحة يوم الاثنين بمراسم افتتاحية ومن ثم المسائل التنظيمية (البند 2 من جدول الأعمال المؤقت).
9.在星期一的会议上将首先举行本届会议的开幕仪式,继而着手讨论组织事项(临时议程项目2)。 - بوكاتشيو 98 في البحر الأحمر صبيحة يوم الجمعة من الأسبوع الماضي.
获悉埃及 " 致敬98号 " 渡轮上星期五早上在红海沉没,我们都深感悲痛。 - وذكر أن التقاريــــر المذكورة للجنة الاستشاريــــة لــم تتــح إلا صبيحة هذا اليوم ولهذا لم يتيسر للوفود ما يكفي من الوقت للاطلاع عليها.
咨询委员会的相关报告仅仅是在当天上午提出,因此大多数代表团没有足够时间审查这些报告。 - ومن المتوقع أن يتم خلال صبيحة يوم الجمعة تقديم تقارير إلى الجلسة العامة عن عمل اللجنة الجامعة والفريق المعني بالميزانية.
预计全体委员会的工作报告、以及预算事项小组的报告均将于星期五上午提交缔约方大会的全体会议。 - ونظم حفل غذاء على شرف الأميرة، حضره أعضاء المحكمة وأعضاء المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة التي زارتها الأميرة صبيحة ذلك اليوم.
法院设午宴招待公主,法院法官和公主当天上午参观过的前南斯拉夫问题国际法庭的法官出席了宴会。 - ذلك أني تلقيت تعليمات لاسترعاء الانتباه إلى بيان بشأن مكافحة انتشار الأسلحة ألقاه وزير الخارجية البريطاني، جاك سترو، على مجلس العموم صبيحة يوم أمس.
我受命提请注意英国外交大臣杰克·斯特劳昨天上午在下议院所作的关于防止扩散的一项发言。 - لقد كان عائدا إلى البيت مع أمه من رحلة تسوق لشراء لوازم يومه الأول في صف الحضانة الذي كان سيبدأ صبيحة اليوم التالي.
他同母亲正在返回家的途中,他们去购物商场为第一天上幼儿园购买用品,而学校第二天早晨开学。 - وأضاف أن بعض الوفود قد سجلت على قائمة المتكلمين منذ أيام عدة فيما لم تسجل البرازيل المتكلمة باسم مجموعة ريو إلا صبيحة اليوم نفسه.
各国代表团是在几天前列入发言者名单的,而代表里约集团发言的巴西只是在当天上午才列入名单。 - ومن المتوقع أن يتم خلال صبيحة يوم الجمعة تقديم التقارير إلى الجلسة العامة عن عمل اللجنة الجامعة وفريق الاتصال المعني بالميزانية وفريق الاتصال القانوني.
预计全体委员会的工作报告、以及预算事项和法律问题接触小组的报告都将于星期五上午提交全体会议。 - 5- ويُزعم أنه في صبيحة اليوم التالي، إذ لم يحضر للتدريب ولا للفطور، فقد أيقظه أحد المسؤولين وأجبره، كعقاب على تغيبه، على إجراء 20 ضغطة على الذراعين.
第二天上午,他没有出操吃早饭,他被一名上级叫醒,作为缺勤的一种惩罚,罚他作20次俯卧撑。 - أكتب إليكم بشأن العمل الإرهابي الشنيع الذي أودى بحياة العميد فرنسوا الحاج صبيحة هذا اليوم في بعبدا، الواقعة في شرق بيروت.
我写信给你,是因为今天上午在贝鲁特以东的巴卜达发生了罪恶的恐怖行为,夺去了弗朗西斯·哈吉准将的生命。 - وتستهل صبيحة يوم الاثنين بمراسم افتتاحية ومن ثم الانتقال إلى المسائل التنظيمية (البند 2 من جدول الأعمال المؤقت).
10.将在星期一上午的会议上首先举行会议开幕仪式,随后将着手进而讨论本届会议的组织事项(临时议程项目2)。 - وقد حاول بعض الأطراف فرض شروط مسبَقة فيما يتصل بمواصلة العملية، واتضح من الإشارات التي صدرت صبيحة هذا اليوم أنه لن تتم تلبية توقعات البلدان النامية.
有些当事方设法为这一进程的继续设置先决条件,那天上午收到的信息表明,发展中国家的预期将无法实现。
如何用صبيحة造句,用صبيحة造句,用صبيحة造句和صبيحة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
