查电话号码
登录 注册

صاعد造句

造句与例句手机版
  • أن يكفل الاستخدام الكامل للتقييمات والمعارف الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية، حسب الاقتضاء بما في ذلك ضمان تطبيق نهج صاعد من القاعدة.
    确保酌情充分利用国家、次区域和区域评估与知识,包括通过确保从下至上的办法。
  • ومع التوسع في أنشطة حفظ السلام، من المتوقع أن تستمر خدمات دعم النقل في اتجاه صاعد في عام 2009 وما بعده.
    随着维和活动的拓展,预计运输支助事务在2009年以及以后时期将继续呈上升趋势。
  • ومن دواعي القلق البالغ اتجاه صاعد في تعاطي الميتامفيتامين في جنوب شرقي آسيا عموما وفي تايلند بوجه خاص.
    在整个东南亚,特别是在泰国,甲(基)安非他明滥用量有上升趋势,这引起了人们极大的关注。
  • (ك) أن يكفل الاستخدام الكامل للتقييمات والمعارف الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية، حسب الاقتضاء، بما في ذلك ضمان تطبيق نهج صاعد من القاعدة.
    (k) 确保酌情充分利用国家、次区域和区域评估与知识,包括通过确保从下至上的办法。
  • وثمة خطر صاعد محتمل يتمثل في أن استثمارات قطاع الأعمال قد تستجيب بصور إيجابية أكثر مما هو متوقع لاستمرار ظروف التمويل المؤاتية وتحسن هامش الربحية.
    而可能出现的上向风险是:商业投资可能比预期更积极回应继续有利的融资环境和更高的利润率。
  • 130- وتجلّى أيضا اتجاه صاعد في احصائيات المضبوطات في أوروبا في عام 1999، وإن كانت قمة أعلى قد لوحظت في سنوات سابقة (انظر الشكل 49).
    欧洲1999年的缉获量统计数字中也反映出上升趋势,尽管前几年出现了更高的高峰(见图49)。
  • ونثني على أفريقيا لأدائها الاقتصادي في الآونة الأخيرة، وهو أداء جدد التفاؤل إزاء إمكانات تطور القارة كمركز صاعد وسوق مفعمة بالنشاط.
    我们赞扬非洲近年来的经济表现,这种表现再次唤起人们对非洲大陆作为新兴增长中心和活力市场的发展前景的乐观期待。
  • ويعكس نطاق وتنوع الأنشطة الرامية إلى دعم مصالح الأطفال المتعددة الجوانب وتنشئة جيل صاعد سليم لزومَ توحيد الجهود والقدرات والقيام بمبادرات متكاملة وواضحة التنسيق.
    与全面保护儿童利益和培养健康一代有关的工作规模宏大,种类繁多,要求集中一切力量和可能性,相互补充,协调行动。
  • وهناك اتجاه صاعد في مخصصات الميزانية لأغراض التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي، فقد ارتفعت هذه المخصصات لتصل إلى 1.5 مليون دولار في برنامج وميزانية الفترة 2014-2015.
    南南合作和三角合作的预算拨款呈增长趋势,2014-2015年方案和预算中的预算拨款增至150万美元。
  • ويمكن لإشراك المجتمعات المحلية في إدارة موارد المياه أن تؤدي إلى اتباع نهج صاعد " من القاعدة إلى القمة " في صنع القرارات ذات الصلة بإدارة موارد المياه.
    当地居民参与水资源管理可以导致一种 " 从下到上 " 的水资源管理决策方法。
  • وحيث أن النفط العراقي يباع عند مستويات أدنى من التي تباع عندها مختلف أنواع النفط النموذجية ذات الصلة، فسيلزم لبلوغ هذا الرقم من اﻹيرادات بمعدﻻت اﻹنتاج الحالية حدوث تحرك صاعد آخر في أسعار النفط.
    鉴于伊拉克石油的售价低于各有关基准原油价,按照目前的生产率,如要达到此一收入数字,则石油价格必须进一步提升。
  • ومن اﻷمور المشجعة أن ظهر اتجاه صاعد بشكل واضح في السنوات اﻷخيرة في وظائف النساء العليا التي شغلت عن طريق المنافسة المفتوحة المعلن عنها خارجيا، وفي نسبة الطلبات المقدمة من النساء لشغل هذه الوظائف.
    令人鼓舞的是,最近几年来由于广为宣传的公开竞争和妇女申请任命的比例增加,妇女在高级职位中的任命有明显上升的趋势。
  • كما يبين الجدول أن اليوندسيب قد تغلب على مشكلة التباطؤ في التمويل وتنفيذ البرامج ، التي كانت تعانى خﻻل اﻷعوام من ٥٩٩١ الى ٨٩٩١ ، وأن البرنامج يسير اﻵن في اتجاه صاعد واضح .
    该表说明药管署如今已克服了1995-1998年期间筹资和方案执行方面的不景气状况,药管署目前正处于明显上升的趋势。
  • 17- في عام 1994، أبلغ اليوندسيب اللجنة بوجود اتجاه عالمي صاعد مثير للجزع في الصنع غير المشروع للمنشّطات الأمفيتامينية وتعاطيها، وهو اتجاه يتطلّب ردّا منسّقا من المجتمع الدولي.
    1994年,药物管制署通知麻委会说,全球范围非法制造和滥用安非他明类兴奋剂上扬的趋势令人震惊,国际社会需协同努力,一致对付这一趋势。
  • وثمة خطر صاعد يمكن أن يتمثل في حدوث استجابة أكثر قوة من جانب استثمارات الأعمال التجارية لمستويات النشاط الآخذة في الارتفاع في ظل استمرار وجود ظروف تمويل مناسبة وتعزيز ميزانيات الشركات.
    经济上扬的一种可能性是,在金融条件持续有利和公司资产负债表得到强化的条件下,商业投资对经济活动水平不断提高作出比预期强烈的反应。
  • وعلاوة على ذلك، تُعد هذه التقييمات حاسمة لتعزيز المبدأ التشغيلي للمنبر وهو كفالة الاستخدام الكامل للمعارف الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية، حسب الاقتضاء، بما في ذلك من خلال تطبيق نهج صاعد من القاعدة.
    此外,这种评估是推动平台现行原则的关键,而这种原则是确保酌情充分利用国家、次区域和区域性知识,包括确保采用一种自下而上的办法。
  • ويُقدّر أن كميات الكوكايين التي يمكن صنعها سنويا على الصعيد العالمي بتحويل الكوكا الى كوكايين تذبذبت بين 800 طن و900 طن تقريبا، بعد اتجاه صاعد مطّرد ساد أثناء العقود السابقة (انظر الشكل 19).
    全球一级可卡因的潜在年转化量在以往几十年里呈稳步增长趋势之后,在整个1990年代,估计在约800至900吨之间波动(见图19)。
  • وإزاء التدهور المﻻحظ في الفترة اﻷخيرة، تكرر البعثة تأكيد إلحاح وضع سياسة فعالة ومتسقة في مجال حقوق اﻹنسان، باعتبار ذلك عامﻻ يتيح لغواتيماﻻ في اﻷجل القصير استعادة اتجاه صاعد في مراعاة حقوق اﻹنسان.
    鉴于在这一期间情况不断恶化,核查团重申急需在人权领域采取积极、统一的政策,作为一项短期要素,使危地马拉能够重新走上日益尊重人权之路。
  • وظل اشتراك المفوضية في مسألة المشردين داخلياً يتزايد، وخاصة في سياق نهج المجموعة المشتركة بين الوكالات، مما أدى إلى تنقيح صاعد لعدد المشردين داخلياً بسبب الصراعات وهم الذين تحميهم المفوضية وتساعدهم.
    难民署对于国内流离失所人士工作的参与继续增加,特别是在机构间群组做法的框架内,导致由难民署保护和援助的因冲突引起的国内流离失所人士人数的上调。
  • 124- أما بشأن احصائيات المضبوطات فإن كميات المنشطات المعترض سبيلها في أوروبا، التي يبدو أن معظمها يتعلق بالأمفيتامين، قد انخفضت للمرة الأولى في عام 1999 على الصعيد الاقليمي، بعد اتجاه صاعد مطّرد طوال الثمانينات والتسعينات (انظر الشكل 47).
    至于缉获量统计数字,欧洲区域一级的兴奋剂截获量在整个1980年代和1990年代呈稳步上升趋势之后,1999年首次减少,其中大部分似乎与安非他明有关(见图47)。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用صاعد造句,用صاعد造句,用صاعد造句和صاعد的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。