查电话号码
登录 注册

شيكل造句

造句与例句手机版
  • وفي السنوات الأخيرة، اعتمدت إسرائيل برامج طويلة الأجل تجاوزت كلفتها الإجمالية مبلغ 3 مليارات شيكل إسرائيلي جديد (831.4 مليون دولار أمريكي).
    近年来,以色列通过了长期方案,这些方案的总费用超过30亿新谢克尔(8.314亿美元)。
  • وبالإضافة إلى ذلك، كثيرا ما يضطر العمال إلى دفع رشاوى بقيمة 700 إلى 000 1 شيكل لصاحـب العمل من أجل الحصول على رسالة التوظيف.
    此外,他们还不得不贿赂雇主,付给他们700到1 000谢克尔,这样他们才能拿到聘用信。
  • ووافق المدير العام لوزارة الإسكان على صرف مبلغ مليون شيكل لبناء كنيس يهودي في مستوطنة كتسرين كما منح أرضا للمستوطنين الجدد مساحة القطعة الواحدة دونم.
    住房部局长核准100万谢克尔在Katzrin建造犹太教堂,还赠给新定居者一德南土地。
  • وحولت اسرائيل سُلفا قيمتها 430 مليون شيكل إلى السلطة الفلسطينية لتيسير دفع المرتبات لموظفيها في الوقت المناسب ومساعدتها في التغلب على مصاعب الأزمة المالية الحالية.
    以色列向巴勒斯坦当局转交了430谢克尔预付款,以及时支付雇员工资,并应对当前的金融危机。
  • وأنا مسرور على وجه الخصوص لتسجيل كون إسرائيل سمحت لقوات الأمن الفلسطينية بحمل السلاح، وكون حكومة إسرائيل أفرجت عن 145 مليون شيكل من المتأخرات.
    我尤其高兴地指出,以色列允许巴勒斯坦安全部队携带武器,而且以色列政府发放了拖欠的14 500万新谢克尔。
  • واستثمرت إسرائيل 80 مليون شيكل إسرائيلي جديد بهدف رفع مستوى القدرة الاستيعابية على معبر كرم سالم إلى ما بين 400 إلى 450 شاحنة يوميا.
    以色列在凯雷姆沙洛姆过境点投资8 000万新谢克尔,使得该过境点每天卡车过境数量增加到400至450辆。
  • وثمة أدلة كافية على أن مقدم البﻻغ يواجه شخصيا خطر التعرض للتعذيب إثر عودته إلى الصومال بسبب كونه أحد أفراد عشيرة شيكل وانتمائه إلى أسرة معينة.
    有充分证据表明,因撰文人是Shikal部落的成员并属于一个特定家庭,他一返回就会面临遭受酷刑的危险。
  • وكُلِّفت هيئة التنمية الاقتصادية للمناطق العربية، بما فيها مناطق الدروز والشركس، بمهمة تنفيذ الخطة بميزانية قدرها 4 ملايين شيكل (1.14 مليون دولار).
    阿拉伯人口(包括德鲁兹和切尔克斯人)地区经济发展局负责实施该计划,其预算为400万新谢克尔(114万美元)。
  • وكان رئيس الوزراء نتنياهو ونائب وزير اﻹسكان مائير بوروش قد نظرا مؤخرا في خطة توفر منحة قدرها ٠٠٠ ١٥ شيكل إسرائيلي جديد للمشترين في هار حوما.
    内塔尼亚胡总理和住房部副部长Meir Porush最近审议一项计划,向霍马山买主提供15000新谢克尔赠款。
  • وفي بداية السنة الدراسية، قدمت الأونروا 100 شيكل إسرائيلي جديد (لكل طالب من 371 212 طالبا في المدارس الابتدائية والإعدادية بما مجموعه 5.8 ملايين دولار).
    在学年之初,近东救济工程处为212 371名小学和预备学校学生每人提供了100新谢克尔(共计580多万美元)。
  • وخصّصت الوزارة مبلغ 000 600 شيكل (000 162 دولار) لأغراض اقتناء مجموعات المواد التي سيحتويها المتحف الذي سينُشأ في أم الفحم ولإيجاد متبرعين إضافيين.
    该部划拨了60万新谢克尔(162,000美元)用于购置博物馆收藏品和寻找其他捐献人。 博物馆将设在Um Al-Fahm。
  • وقد خصصت حكومة إسرائيل مبلغ 200 مليون شيكل إسرائيلي جديد (56 مليون دولار أمريكي) للأمن التغذوي، وسيوزع هذا المبلغ على أساس توصيات المجلس المقرر نشرها في عام 2014.
    以色列政府已划拨2亿新谢克尔(5,600万美元)用于营养安全,将根据委员会预定于2014年公布的建议进行分配。
  • وتواصل الحكومة الإسرائيلية تقديم حوافز مالية للإسرائيليين الذين يستوطنون في الأرض الفلسطينية المحتلة، وفي عام 2003 خصصت إسرائيل للمستوطنات في الميزانية مبلغ 1.9 بليون شيكل إسرائيلي جديد.
    以色列政府继续向在被占领巴勒斯坦领土定居的以色列人提供财政刺激,2003年,以色列预算中有19亿新谢克尔用于定居点。
  • وعلى حد قول مراقب الدولة، استثمرت الوزارة بين عامي 1997 و 2002، مبلغا قدره 419 مليون شيكل في الرهون العقارية لشقق تقع أساسا في مستوطنات في الضفة الغربية(8).
    据国家主计长说,在1997年和2002年期间,该部为主要位于西岸定居点的公寓投入房屋抵押贷款4.19亿新谢克尔。 8
  • 109- وأنشأت إسرائيل وكالات مكرسة للنهوض بعملية التنظيم وخصصت مبالغ كبيرة من الموارد، تصل إلى قرابة 8 مليارات شيكل إسرائيلي جديد (2.2 مليار دولار) لتنفيذ الخطة.
    以色列设立了指定机构以推动规范化进程,并划拨了大量资源----大约80亿新谢克尔(22亿美元)----用来实施该计划。
  • (ج) تخصيص مبلغ 13.6 مليون شيكل إسرائيلي جديد (3.75 ملايين دولار أمريكي) لتطوير الخدمات الصحية وخطط التدخّل كجزء من الخطة الخمسية للنهوض بالسكان البدو في منطقة النقب؛
    作为促进内盖夫地区贝多因人口的五年计划的一部分,划拨1,360新谢克尔($375万美元),用以开发健康服务和干预计划。
  • وعﻻوة على ذلك، تؤكد المصادر الموثوقة أنه ﻻ يوجد اتفاق علني أو غير رسمي للحماية بين عشيرتي الهوية وشيكل وأن شيكل ما زالوا تحت رحمة الفصائل المسلحة.
    此外,可靠人士强调哈维耶部落与Shikal部落之间没有公开的或非正式的保护协定,Shikal部落仍然任凭武装派别的支配。
  • وبذلك وافقت المحكمة على طلب رفض الاعتراف والإنفاذ فيما يخص قرار التحكيم هذا، ورفضت طلب المدَّعَى عليه بإنفاذه، وفرضت على المدَّعَى عليه دفع تكاليف مقدارها 100 ألف شيكل إسرائيلي جديد.
    因此,法院接受了拒绝承认和执行该裁决的请求,驳回了被告执行裁决的请求,并且判处被告缴纳100,000新谢克尔的费用。
  • ومن ذلك مثلاً أن حكومة إسرائيل قد خصصت مبلغ 420 مليون شيكل إسرائيلي جديد (115.7 مليون دولار أمريكي) لشراء حواسيب لجميع المدارس الابتدائية التي تخدم مجتمعات السكان من البدو والعرب.
    例如,以色列政府划拨了4.2亿新谢克尔(1.157亿美元),为向贝都因人和阿拉伯社区提供教育服务的所有小学购买电脑。
  • وستخصِّص الحكومة الإسرائيلية مبلغ 215 مليون شيكل إسرائيلي جديد (60 مليون دولار أمريكي) سنوياً، حتى عام 2017، لدعم البرامج والخدمات لتذليل الصعوبات التي يواجهها هؤلاء الأطفال.
    以色列政府每年将划拨2.15亿新谢克尔(6,000万美元),直至2017年,用以支持各种方案和服务,应对这些儿童所面临的挑战。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用شيكل造句,用شيكل造句,用شيكل造句和شيكل的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。