شيفرون造句
造句与例句
手机版
- وعلى هذا الأساس، تقول شركة شيفرون العربية إنه كان من الطبيعي تحمل تكاليف توفير وسائل إجلاء موظفيها.
据此,Arabian Chevron说,为了确保具备撤离雇员的交通工具而承担这些费用是合理的。 - وقدمت شركة شيفرون العربية نسخة عن الاتفاق الأولي لاستئجار الطائرة، غير أنها لم تقدم نسخة عن اتفاق استئجار الطائرة الأخرى.
Arabian Chevron提供了初期包租协定复制件,但未能找到替代包租协定的复制件。 - وتعتبر بالتالي شركة شيفرون للخدمات العالمية وشركة شيفرون العربية شركتين فرعيتين.
因此,Chevron Worldwide Services, Inc.和Arabian Chevron是联营公司。 - وتعتبر بالتالي شركة شيفرون للخدمات العالمية وشركة شيفرون العربية شركتين فرعيتين.
因此,Chevron Worldwide Services, Inc.和Arabian Chevron是联营公司。 - وبناء على ذلك، يوصي الفريق بأن يدفع لشركة شيفرون العربية مبلغ 755 750 دولاراً تعويضاً لها عن خطتها الطارئة لإجلاء موظفيها.
因此,小组建议就雇员撤离应急计划向Arabian Chevron赔偿750,755美元。 - وبناء على ذلك، يوصي الفريق بأن يدفع لشركة شيفرون العربية مبلغ 592 102 دولاراً تعويضاً لها عن تكاليف نقل الأسر التي يعيلها موظفوها.
因此,小组建议就需家属安置费向Arabian Chevron赔偿102,592美元。 - وأوضحت السيدة غاريغو أن هدف شركة شيفرون هو تحقيق التنمية في المنطقة مع الناس لا من أجل الناس.
Garrigo女士解释说,Chevron公司的目标是地区发展应与人民一起实现,而不是为人民实现 。 - 208- تؤكد شركة شيفرون العربية أن ستين من موظفيها وموظفي الشركات التابعة لها كانوا يعملون في السعودية خلال فترة المطالبة.
Arabian Chevron说,在索赔所涉期间,本公司或其子公司有60名雇员在沙特阿拉伯工作。 - 224- أخيراً، تطالب شركة شيفرون العربية بتعويض قدره 707 103 دولارات عن تعويضات الخطر والأجور المدفوعة للموظفين خلال إجازة زيارة الوطن.
最后,Arabian Chevron要求赔偿付给雇员的危险津贴和回籍假工资103,707美元。 - وعلى وجه الخصوص، يقل المبلغ الإجمالي الذي تطالب به شركة شيفرون العربية عن هذه التكاليف الإضافية بما قدره 000 450 دولار تقريباً.
主要情况是,Arabian Chevron索赔的总数额比这些超出费用约低450,000美元。 - ويدعم هذا الاستنتاج موقف شركة شيفرون العربية التي بيَّنت أن المبلغ الإجمالي بقي ثابتاً طوال فترة سريان اتفاق الخدمات.
这一结论支持Arabian Chevron的说法,即整笔支付款项的数额在整个服务协定期间保持不变。 - وبناء على ذلك، يوصي الفريق بدفع تعويض قدره 791 44 دولاراً عن الارتفاع في أقساط التأمين لشركة شيفرون الدولية.
26 因此,小组建议就保险费的增加向Chevron International赔偿44,791美元。 - ولم تكن شركة شيفرون للخدمات العالمية، وهي طرف في شركة سيسكو، مسجلة لممارسة الأعمال التجارية في السعودية.
SISCO的合伙人Chevron Worldwide Services, Inc.没有注册在沙特阿拉伯经营。 - وعلى نحو مماثل، يدفع العراق بأن إنتر سي لم تثبت أن شركة شيفرون الدولية أبدت أي التزام باستعمال خدماتها أثناء فترة السنة المشمولة بالمطالبة.
伊拉克还说,Inter Sea没有证明Chevron国际承诺在该一年索赔期中将使用它的服务。 - وتُمول الخطة العالمية عن طريق خطة رئيس الولايات المتحدة الطارئة للإغاثة من الإيدز، ومؤسسة بيل وميليندا غيتس، وشركتَي شيفرون وجونسون أند جونسون.
全球计划得到美国总统艾滋病紧急救援计划、比尔及梅林达·盖茨基金会、雪佛龙公司和强生公司的资助。 - ويرتبط عنصر آخر من المطالبة بنفقات سفر أحد الأفراد الذي لم يرد اسمه في قائمة المسافرين جواً التي أعدتها شركة شيفرون العربية.
索赔的另一部分涉及一个人的旅费,这个人的姓名没有在Arabian Chevron飞机乘客名单上列出。 - وبموجب الاتفاق مع الحكومة، سينفذ الفرع الليبري لشركة شيفرون برنامجا للتنقيب لمدة ثلاث سنوات من المتوقع أن يبدأ في الربع الأخير من عام 2010().
根据与政府达成的协议,谢弗龙公司利比里亚子公司将开展为期三年的勘探计划,预计将于2010年第四季度开始。 - وبالتالي، فإن هناك بعض الأدلة المستندية تدعم ادعاء إنتر سي بأنها اضطلعت بدراسات معاينة مشتركة لصالح شركة شيفرون الدولية والمؤسسة العراقية العامة لتسويق النفط (SOMO) فيما يخص السفن الثلاث المذكورة.
因此,有一些书面证据可以证明Inter Sea为Chevron国际和SOMO双方检验过三艘船舶。 - ويرى الفريق أنه كان من الطبيعي أن تدفع شركة شيفرون العربية تعويضات لموظفيها عن تكاليف الزيارات التي كانوا يقومون بها أحياناً إلى الوطن خلال فترات فصلهم قسراً عن أسرهم.
小组认为,Arabian Chevron报销其雇员在被迫与家属分离期间偶尔回籍探亲的费用是合理的。 - وقدمت الدعم، علاوة على ذلك، مؤسسة الأمم المتحدة ومؤسسة ديفيد ولوسيل باكارد، وشركة شيفرون ولجنة الولايات المتحدة لصندوق الأمم المتحدة للسكان.
此外,联合国基金会、David and Lucile Packard 基金会、谢弗龙公司和美国人口基金委员会也提供了支助。
如何用شيفرون造句,用شيفرون造句,用شيفرون造句和شيفرون的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
