شورت造句
造句与例句
手机版
- شورت هاتيغيكيمانا (رُفضت إحالته)
Hategekimana案(案件移交 -- -- 驳回) - إن قرار القاضي شورت يضع المحكمة في وضع صعب للغاية.
肖特法官的决定使法庭陷入特别困难的局面。 - (توقيع) غافين شورت باسم أعضاء الجمعية التشريعية لجزر فوكلاند
代表福克兰群岛立法议会议员 噶文·肖特(签名) - 77- وأضاف القاضي شورت أنه ينبغي للمؤسسات الوطنية أن تضطلع بتدريس المهارات المتعلقة بحل النزاعات.
国家机构应致力于讲授冲突解决技能。 - إميل فرانسيس شورت (غانا) " .
埃米尔·弗朗西斯·肖特(加纳) " 。 - (ج) " محاكمة كاريِميرا وآخرين " ، التي يعمل فيها القاضي شورت والقاضي كام.
(c) 肖特法官和卡姆法官共同审理Karemera及他人案。 - وبالإضافة إلى ذلك، تكلم القاضي شورت عن فوائد المؤسسات الوطنية التي تنظم جلسات علنية للنظر في قضايا الأقليات.
此外,肖特法官谈到国家机构举行少数群体问题听证会将有所助益。 - وعمل منتدى كوكس، بالتعاون الوثيق مع الوزيرة كلير شورت البريطانية من أجل التصدي لتحديات تغير المناخ، في جملة أمور أخرى.
Caux论坛与Clare Short密切合作,除其他外共同解决气候变化带来的挑战。 - وما زال القاضي الدائم دي سيلفا والقاضي المخصص شورت يعملان بنظام العمل غير المتفرغ أثناء إكمالهما مهامهما.
常设法官 De Silva and 审案法官Short在完成其被指派的工作期间继续非全时工作。 - ومن الواضح أن قرار القاضي شورت بعدم ترؤس دائرة المحاكمة في قضية كانياروكيغا ينطوي أيضا على آثار خطيرة بالنسبة لتشكيل هيئة المحكمة.
肖特法官决定不主审Kanyarukiga案的审判,也明显地和严重地影响法官席的组成。 - ومن الواضح أيضا أن قرار القاضي شورت بعدم ترؤس دائرة المحاكمة في قضية كانياروكيغا ينطوي على آثار خطيرة بالنسبة لتشكيل هيئة المحكمة.
肖特法官决定不主审Kanyarukiga案的审判,也明显地和严重地影响法官席的组成。 - والقاضي شورت مستعد لإنجاز عمله بشأن إصدار الحكم إذا أُذن له بأن يتولى مرة أخرى العمل في وطنه وبأن ينجز الحكم للمحكمة بدوام جزئي.
肖特法官愿意完成判决工作,但要允许他再次在其母国工作及以兼职方式完成法庭的判决工作。 - والقاضي شورت مستعد لإنجاز عمله بشأن إصدار الحكم إذا أُذن له بأن يتولى مرة أخرى العمل في وطنه وبأن ينجز الحكم للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا بدوام جزئي.
肖特法官愿意完成判决工作,但要允许他再次在其母国工作及以兼职方式完成法庭的判决工作。 - وهناك آلية معتمدة وموثوق بها للتحقيق في هذه الادعاءات يرأسها الرايت أونورابل كلير شورت باسم حكومة صاحبة الجلالة في المملكة المتحدة.
Claire Short阁下正代表联合王国政府出色主持的一个可靠和令人信服的机制,对这些指控进行调查。 - وفي الجلسة التاسعة أيضا، استمعت اللجنة إلى بيانين أدلى بهما السيدة إدواردز والسيد شورت من الجمعية التشريعية لجزر فوكلاند (مالفيناس).
此外,第9次会议还听取了来自福克兰群岛(马尔维纳斯)立法会议Edwards女士和Short先生的发言。 - لذلك أيضا كانت الأونورابل السيدة كلار شورت وزيرة التعاون الدولي بالمملكة المتحدة في بلدنا قبل فترة قصيرة لتشجيع جميع السيراليونيين على التعاون في مكافحة الفساد.
所以联合王国国际发展部长克莱尔 肖特女士阁下不久前来到我国,鼓励全体塞拉利昂人合作起来打击腐化。 - وما زال القاضي الدائم دي سيلفا والقاضي المخصص شورت يعملان بنظام عدم التفرغ، بينما يكملان مهامهما الجارية بعد إنجاز العمل في بلديهما الأصليين.
常任法官De Silva和审案法官Short在完成现有工作任务的同时以及在本国就业之后继续兼职工作。 - وتقوم هيئة منفصلة، مؤلَّفة من القاضية أراي، رئيسة، والقاضيين شورت وفريمر، بمعالجة طلب الادعاء إحالة هذه القضية إلى محاكم رواندا.
由Arrey(主审)、Short和Fremr法官组成了另一个单独的法官席,正在处理控方关于将这一案件移交卢旺达法院的申请。 - وبفضل وساطة الوزيرة كلير شورت البريطانية، توصل البلدان إلى تفاهم حول كيفية معالجة المسائل التي يوجد حولها خلاف، بما في ذلك إنشاء آلية تحقق للتصدي للاتهامات والاتهامات المضادة.
经英国克莱尔·肖特大臣调停,两国就如何处理有分歧的各种问题达成一项谅解,包括建立核查机制来处理指责和反指责问题。 - وأذن مجلس الأمن للقاضي الدائم أسوكا دي سيلفا والقاضي المخصص إيميل شورت بموجب القرار نفسه بالعمل على أساس غير متفرغ لإكمال فترتي انتدابهما وشغل وظائف في بلديهما الأصليين.
常任法官Asoka De Silva和专案法官Emile Short根据安全理事会的授权兼职工作,在本国完成现有的工作任务。
如何用شورت造句,用شورت造句,用شورت造句和شورت的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
