شوا造句
造句与例句
手机版
- 11- طلب السيد شوا صوراً من محاضر المحاكمة، ولكن موظفاً من المحكمة أخبره أنه قد تم تسليم هذه المحاضر إلى القاضي.
Choi先生请求得到法庭审判记录的副本。 但一个法院官员告诉他,记录已经交给法官。 - وتنفي الحكومة الادعاءات الخاصة بظروف الحجز المتدنية وترى أن السجن الذي وضع فيه السيد شوا هو أحد أفضل السجون في هذه المنطقة.
该国政府反驳拘留条件恶劣的指称,认为Choi先生所处的监狱是该地区最好的一个。 - هذا فضلاً عن أن محامي الدفاع لا يفهم اللغة الكورية، مما أعاقه عن الانتباه إلى أخطاء الترجمة وعن التواصل مع السيد شوا بصورة مناسبة.
另外,辩护律师不懂朝鲜语,因此不能够察觉翻译错误并恰当地与Choi先生交流。 - إلا أن الدولة تؤمن المتابعة المناسبة لظروف صحة كل سجين، وأن السيد شوا يتلقى علاج الضغط العالي وهو في صحة جيدة.
然而,国家保证恰当监视每一拘留者的健康情况。 Choi先生得到了高血压医治,健康良好。 - وكما ذكر بريمو ليفي في رائعته " إن كان هذا رجلا " ، إن شوا هي عن الإنسان وكرامته وحريته.
正如普利摩·李维在他的代表作《如果这是一个人》中所说,纳粹浩劫关系到人、他的尊严和自由。 - وفي كل منطقة تستخدم جميع وسائط الاتصال، تم الاضطلاع بأنشطة عديدة لنشر المعلومات إلى المرأة وعنها ونشر شوا غلها.
在使用各种通讯方法的每个地区内已进行大量活动,向妇女或向公众传播关于妇女及其关切事务的信息。 - ويعيد المصدر إلى الأذهان أن السيد شوا قد تم تشخيصه في عام 1999 بأنه يعاني من التهاب الزائدة الدودية الحاد، ويعاني أيضاً من ارتفاع ضغط الدم والسكري والأزمة.
来文提交人提到:Choi先生于1999年被诊断为急性憩室炎,并患有高血压、糖尿病和哮喘。 - ووجهت إلى السيد شوا تهمة مساعدة 15 فرداً من جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية على الرحيل من الصين إلى اليابان بقصد الوصول إلى جمهورية كوريا في قوارب صيد.
Choi先生被指控协助15名朝鲜民主主义人民共和国的人乘渔船离开中国去日本并最后到大韩民国。 - وقد كان السيد شوا يصطحب معه 15 شخصاً من مواطني جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية، كانوا يحاولون الوصول إلى اليابان في قارب صيد، وكانت وجهتهم الأخيرة هي جمهورية كوريا.
当时Choi先生正陪同15名朝鲜民主主义人民共和国国民,这些人企图乘渔船经日本而最终抵达大韩民国。 - وتقوم الفاو أيضا بتنفيذ مشروع لبناء القدرات التقنية يهدف إلى تحسين التغذية والأمن الغذائي للأسر المعيشية في إقليم شوا الشمالي والمنطقة الجنوبية من إقليم تيغري.
另外,粮农组织正在实施一项技术能力建设项目,以改善绍阿省北部和提格雷省南部地区居民的营养状况和家庭粮食安全。 - 16- وقالت الحكومة إنه سمح بزيارة السيد شوا في عدة مناسبات من قبل ممثلين من سفارته، الذين استطاعوا الحضور مع أسرته إلى المحاكمة وأيضاً إلى الجلسة التي كانت أمام محكمة الاستئناف.
该国政府指出,韩国使馆代表多次探视了Choi先生。 使馆代表和Choi先生的家人列席审判和上诉法院的审理。 - ولم تستطع المترجمة أن تترجم كلمة " غربي " إلى اللغة الكورية عندما سئل السيد شوا عن مشاركة أي غربي في تخطيط هذا الحدث.
当Choi先生被问到是否任何西方人参与了事件策划时,翻译不能把 " 西方人 " 一词译成朝鲜语。 - إن حرمان السيد يونغ هن شوا من حريته إجراء تعسفي يتنافى مع أحكام المادة 10 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان ويندرج ضمن الفئة الثالثة من الفئات التي يمكن للفريق العامل النظر فيها.
剥夺Yong Hun Choi先生的自由具有任意性质,违反了《世界人权宣言》第十条,属于审议提交工作组的案件适用类别的第三类。 - وثمة فنّانة استعراضية شهيرة أخرى وهي تانيا شوا التي فازت بأفضل جائزة كعازفة على الكمان في المسابقة السابعة عشر لجوائز النغم الذهبية في سنتي 2006 و 2008.
另一位着名女歌手是蔡健雅,她在2006年第17届金曲奖中摘得 " 最佳女歌手 " 奖,2008年再度封后。 - ويدعي المصدر أن السيد شوا ورفاقه المتهمين قاموا بتصوير فيديو لشهادات الأفراد المعنية من أجل تقديم هذه المعلومات إلى مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين لمساعدتهم في الحصول على مركز اللاجئين.
来文提交人称,Choi先生及其同案被告录下了这些有关人员的陈述,准备将这些资料交给联合国难民事务高级专员办事处,帮助他们申请难民地位。 - ويذكر المصدر أيضاً أن السيد شوا قد تم نقلـه إلى زنزانة أكبر مع 20 سجيناً آخرين، البعض منهم من معتادي جرائم القتل، وأنه لا يتسلم إلا القليل من الخطابات والكروت التي ترسل إليه؛
来文提交人还称,Choi先生已经被转往一个更大的牢房,与另外20个囚犯同住,其中有些人是杀人犯。 他几乎收不到寄给他的信和明信片; - 23- ويعتبر الفريق العامل أنه حدثت انتهاكات جسيمة لحق الدفاع إلى درجة أن السيد شوا لم ينتفع بالمبادئ المتعلقة بمحاكمة عادلة كما هو محدد في المعايير الدولية ذات الصلة، وبالتالي فإن حرمانه من حريته كان تعسفياً.
工作组认为,这严重违反了辩护权,以至于Choi先生未能受益于相关国际标准所规定的公正审判的标准,因而剥夺其自由具有任意性质。 - 21- ولم تنف الحكومة في ردها أن المحامي المعين لتمثيل السيد شوا أثناء نظر الفضية في المحكمة الابتدائية لم يكن يتحدث الكورية، وهذه الحقيقة قد أدت إلى استحالة أي تواصل مع المحامي دون مساعدة مترجم.
关于一审法院审理时指定代表Choi先生的律师不说朝鲜语----这一情况使得无译员帮助则不可能与律师进行任何勾通,该国政府在答复中没有反驳。 - وكان شوا سيونغ جاي يعبر الحدود الصينية لدواعي عمله بمرافقة مرشد يُدعى هوانغ ان غوك، كان يعمل حسب المصدر عميلاً سرياً لمصنع معالجة المحاصيل في هواريونغ تابعاً لوكالة الأمن الوطني.
由于业务原因,他经常与他的向导Hwang In Guk跨越中国边境。 根据来文方,Hwang In Guk是Hoiryeong作物处理加工厂的一名国家安全局特工。 - 41- السيد شوا (جمهورية كوريا) قال إننا لا يمكن أن نشدد بما يكفي على أهمية بدء نفاذ البروتوكول الخامس، الذي هو أحد الإنجازات الرئيسية المحققة ليس في إطار الاتفاقية فحسب، بل أيضاً في إطار نظام نزع السلاح ككل.
崔先生(大韩民国)说,《第五议定书》生效的重要意义无论如何强调也不过分。 这是不仅在《公约》框架内实现的,也是在整个裁军体系实现的主要成就之一。
如何用شوا造句,用شوا造句,用شوا造句和شوا的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
