查电话号码
登录 注册

شقاق造句

造句与例句手机版
  • وأشارت أيضا إلى المؤشرات المثيرة للانزعاج المتعلقة بحدوث شقاق داخل الطائفة المسلمة في كوسوفو، فضلا عن التقارير التي أفادت بتوجيه تهديدات إلى زعماء دينيين مسلمين، أو وقوع اعتداءات ضدهم بسبب معارضتهم لنهوج دينية متشددة.
    她还提到科索沃穆斯林社区内部出现令人不安的分裂迹象,以及因穆斯林宗教领袖反对宗教极端行为而对其进行威胁和袭击的报告。
  • وفي تقريره التاريخي إلى جمعية الألفية للأمم المتحدة في عام 2000، ذكر الأمين العام للأمم المتحدة أنه " في الكثير من البلدان الفقيرة التي تعيش حالة حرب، يقترن الفقر بأوجه شقاق عرقي أو ديني حادة.
    秘书长在2000年提交联合国千年大会的划时代的报告中指出,在许多陷于战争的穷国,在贫穷的同时还存在尖锐的族裔或宗教分裂。
  • وما لم يتم التصدي لهذه الحلقة من العنف، فإن هناك احتمال أن تتفاقم وتتحول إلى شقاق ديني وعرقي على نطاق البلد، مما يثير مخاوف بشأن حماية المدنيين والحاجة إلى أن يتخذ المجتمع الدولي إجراءات عاجلة في هذا الصدد.
    这一循环如果现在不加以解决,将极有可能演变成为全国范围的宗教和族裔分裂,使得对保护平民的关切提升,需要国际社会采取紧急行动。
  • ويسرني أن أذربيجان هي أحد البلدان القليلة التي يتواجد فيها المسجد والكنيسة والكنيس جنبا إلى جنب، وفي سلام، وحيث لا توجد أية حالات شقاق بين الناس من مختلف المعتقدات الدينية.
    我感到高兴的是,阿塞拜疆是少数几个国家之一,而在这些国家,清真寺、教堂和犹太教会堂和平地并肩共存,并且在不同宗教信仰的人们之间没有任何不和现象。
  • وأبرزت الانتخابات الأخيرة توترات سياسية مستحكمة وأوجه شقاق بين سكان سيراليون على أسس عرقية وجغرافية يحتمل أن تشهد تصعيدا في المرحلة السابقة لانتخابات الحكومات المحلية لعام 2008.
    最近的选举突出表明,塞拉利昂人民因不同的族裔和不同地域存在着根深蒂固的政治紧张关系和分裂,这种紧张关系和分裂有可能在临近2008年地方政府选举时恶化。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用شقاق造句,用شقاق造句,用شقاق造句和شقاق的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。