查电话号码
登录 注册

شفا造句

造句与例句手机版
  • قد تكون على شفا شق طريق نحو لون أدبي جديد " الكتابة الكوميدية الجنوبية "
    你可能快出版一本新风格的
  • وكانت على شفا أن تخبر العالم بذلك والكنيسة الكاثوليكية أخرستها.
    她就要告诉全世界,天主教教会把她灭口了
  • وأضافت أن مليوني صومالي هم على شفا انعدام الأمن الغذائي.
    200万索马里人处在粮食无保障的边缘。
  • لقد عثر علي مضروباً علي شفا الموت ولكنهُ علي قيد الحياة
    西弗斯 找到克罗宁了 他被打得很惨 但还活着
  • " على شفا اليأس "
    " 绝望的边缘 "
  • قبل حوالي ثلاثة أعوام ونصف، كان بلدي على شفا الفوضى.
    大约三年半前,我国非常接近于无政府状态。
  • ونتيجة لذلك، فقد أصبح قطاع غزة على شفا كارثة إنسانية().
    因此,加沙地带正濒临人道主义灾难的边缘。
  • وكشف عدة متكلمين أن المضاربة المالية جعلت العالم على شفا كارثة.
    许多发言人认为,金融投机使世界几近毁灭。
  • وكشف عدة متكلمين أن المضاربة المالية جعلت العالم على شفا كارثة.
    许多发言者认为,金融投机使世界几近毁灭。
  • واعتبارا من الآن ، النظام المالي العالمي على شفا الإنهيار بسبب قصوره.
    由於自身的缺陷,世界的财政体系正濒临崩溃
  • ويذهب البعض إلى أن أنغوﻻ على شفا كارثة إنسانية.
    根据一些报道,安哥拉正处于人道主义灾难的边缘。
  • ومنذ سنوات قليلة مضت، كانت هذه المراكز على شفا الإغلاق بسبب المصاعب التمويلية.
    由于经费问题,这些中心几年前曾濒临关闭。
  • إن وضع مؤتمر نزع السلاح بات في نظري، على شفا الانهيار.
    在我看来,裁军谈判会议的局势已经到了临界点。
  • حسناً, أجل, ف(مارك) على شفا أن يخبرهم أن يضاجعوا أنفسهم وقتما يشككوا في أحد قراراته.
    勉强承认,马克做了很好的工作。 不情愿?
  • وفي حالة الصحراء الغربية، فإن مصداقية الأمم المتحدة على شفا الخطر.
    在西撒哈拉事件中,联合国是在拿自己的威望作赌注。
  • إن بلادي، غيانا، تحت الحصار بالفعل وعلى شفا الكارثة.
    我国即圭亚那确实由于这个疾病陷于困境,正处于灾难的边缘。
  • نحن على شفا التاريخ هُنا مع رجل بعمر الـ40 جاى تريلبى
    我们正在鉴证大赛的历史 40岁的盖伊·特鲁比进入了最终对决
  • ولم تُعف من خدمة الدين حتى تلك البلدان التي على شفا الهاوية بفعل الصراع الدائر.
    即使那些因冲突而处在深渊边缘的国家也不能不还债。
  • والسكان الفلسطينيون البالغ عددهم 3.3 ملايين نسمة هم على شفا أزمة إنسانية طاحنة.
    330万巴勒斯坦居民正处在严重的人道主义危机的边缘。
  • فقد كانت تحمل بالفعل آثار صدمات خطيرة، وكنا على شفا فوضى حقيقية.
    它已经烙上了严重的创伤印记,并急转直下,落入真正混乱。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用شفا造句,用شفا造句,用شفا造句和شفا的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。