شفا造句
造句与例句
手机版
- قد تكون على شفا شق طريق نحو لون أدبي جديد " الكتابة الكوميدية الجنوبية "
你可能快出版一本新风格的 - وكانت على شفا أن تخبر العالم بذلك والكنيسة الكاثوليكية أخرستها.
她就要告诉全世界,天主教教会把她灭口了 - وأضافت أن مليوني صومالي هم على شفا انعدام الأمن الغذائي.
200万索马里人处在粮食无保障的边缘。 - لقد عثر علي مضروباً علي شفا الموت ولكنهُ علي قيد الحياة
西弗斯 找到克罗宁了 他被打得很惨 但还活着 - " على شفا اليأس "
" 绝望的边缘 " - قبل حوالي ثلاثة أعوام ونصف، كان بلدي على شفا الفوضى.
大约三年半前,我国非常接近于无政府状态。 - ونتيجة لذلك، فقد أصبح قطاع غزة على شفا كارثة إنسانية().
因此,加沙地带正濒临人道主义灾难的边缘。 - وكشف عدة متكلمين أن المضاربة المالية جعلت العالم على شفا كارثة.
许多发言人认为,金融投机使世界几近毁灭。 - وكشف عدة متكلمين أن المضاربة المالية جعلت العالم على شفا كارثة.
许多发言者认为,金融投机使世界几近毁灭。 - واعتبارا من الآن ، النظام المالي العالمي على شفا الإنهيار بسبب قصوره.
由於自身的缺陷,世界的财政体系正濒临崩溃 - ويذهب البعض إلى أن أنغوﻻ على شفا كارثة إنسانية.
根据一些报道,安哥拉正处于人道主义灾难的边缘。 - ومنذ سنوات قليلة مضت، كانت هذه المراكز على شفا الإغلاق بسبب المصاعب التمويلية.
由于经费问题,这些中心几年前曾濒临关闭。 - إن وضع مؤتمر نزع السلاح بات في نظري، على شفا الانهيار.
在我看来,裁军谈判会议的局势已经到了临界点。 - حسناً, أجل, ف(مارك) على شفا أن يخبرهم أن يضاجعوا أنفسهم وقتما يشككوا في أحد قراراته.
勉强承认,马克做了很好的工作。 不情愿? - وفي حالة الصحراء الغربية، فإن مصداقية الأمم المتحدة على شفا الخطر.
在西撒哈拉事件中,联合国是在拿自己的威望作赌注。 - إن بلادي، غيانا، تحت الحصار بالفعل وعلى شفا الكارثة.
我国即圭亚那确实由于这个疾病陷于困境,正处于灾难的边缘。 - نحن على شفا التاريخ هُنا مع رجل بعمر الـ40 جاى تريلبى
我们正在鉴证大赛的历史 40岁的盖伊·特鲁比进入了最终对决 - ولم تُعف من خدمة الدين حتى تلك البلدان التي على شفا الهاوية بفعل الصراع الدائر.
即使那些因冲突而处在深渊边缘的国家也不能不还债。 - والسكان الفلسطينيون البالغ عددهم 3.3 ملايين نسمة هم على شفا أزمة إنسانية طاحنة.
330万巴勒斯坦居民正处在严重的人道主义危机的边缘。 - فقد كانت تحمل بالفعل آثار صدمات خطيرة، وكنا على شفا فوضى حقيقية.
它已经烙上了严重的创伤印记,并急转直下,落入真正混乱。
如何用شفا造句,用شفا造句,用شفا造句和شفا的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
