شعوب الشرق الأوسط造句
造句与例句
手机版
- وخاصة شعوب الشرق الأوسط - محتار في مدى الكيل بمكيالين والانتقائية التي تعالج بها المسائل المختلفة المدرجة في جدول أعمال مجلس الأمن.
在处理安理会议程上不同问题上,出现如此多的双重标准和有选择性,让全世界、特别是中东人民感到困惑不解。 - ونصلي بإخلاص من أجل أن يشـرق نـور السلام الذي سعى إليـه خلال كل حياته من أجل شعبه، ليس على الفلسطينيين فحسب بل علـى كل شعوب الشرق الأوسط وما وراءه.
我们衷心祈祷,他在整个一生中为他的人民所谋求的和平将不仅很快照耀到巴勒斯坦人身上,而且也将照耀到中东和中东以外的所有人民 。 - إن شعوب الشرق الأوسط التي طالت معاناتها تستحق السلام وينبغي أن تحصل عليه، بغية مواجهة تحديات التنمية الملحة، وكذلك استغلال الموارد الوفيرة لبلدان المنطقة لفائدة شعوبها كافة.
长期经受苦难的中东各国人民理应得到而且应当获得和平,从而能够应付紧迫的发展挑战,并能够开发该区域各国的丰富资源以利于各国人民。 - إن العواقب الوخيمة للصراعات المسلحة على شعوب الشرق الأوسط وأفريقيا وأمريكا الجنوبية وآسيا وأوروبا الشرقية، تذكرنا كل يوم بأنه يجب علينا مرة أخرى أن نضاعف جهودنا من أجل إقامة عالم خال من ويلات الحروب.
武装冲突对中东、非洲、南美、亚洲或东欧人民的严重影响每天提醒我们,我们必须再接再厉,努力实现一个没有战争祸害的世界。 - وأهدافها القانونية المساهمة في الحج إلى الأراضي المقدسة، وإقامة روابط اجتماعية وثقافية وعلمية ودينية وغيرها مع شعوب الشرق الأوسط ومنطقة البحر الأبيض المتوسط والمنظمات الدولية الأجنبية، بما فيها هيئات الأمم المتحدة.
其法定目标是促进圣地朝圣,并与中东地区和地中海区域的人民及包括联合国机构在内的外国国际组织建立社会、文化、科学、宗教和其他关系。 - وإثيوبيا، بصفتها بلدا من منطقة فقدت الكثير وتخلفت كثيرا في مجال التنمية بسبب غياب السلام تشعر بالتضامن مع كل شعوب الشرق الأوسط التي تتوق إلى السلام والأمن والعدالة.
作为该区域的一个遭受如此大的损失以及由于没有和平而在发展方面远远落后的国家,埃塞俄比亚感到,它与希望和平、安全和正义的中东各国人民站在一起。 - ولذلك، فإننا نتطلع إلى استمرار اعتماد مشروع القرار بتوافق الآراء كتجسيد لتصميمنا المشترك المتجدد على تحقيق أهدافه، من أجل تحقيق الاستقرار والأمن والرخاء لجميع شعوب الشرق الأوسط بدون استثناء.
因此,我们期待继续以协商一致的方式通过这项决议草案,再度体现我们实现决议目标的共同决心,以便为中东地区所有人民无一例外地带来稳定、安全与繁荣。 - وقد أظهرت أحداث السنة الماضية مدى حاجة شعوب الشرق الأوسط الماسة إلى حل سياسي لصراعها الطويل. فلن يتسنى إحلال السلام ما لم يكن كل طرف من الأطراف، والمنطقة والمجتمع الدولي ككل، على استعداد لأداء دوره.
89. 去年的事件表明,中东人民极想为他们这场长久的冲突寻求政治解决,除非双方以及该地区和广大国际社会愿意出一份力,否则没有和平可言。 - تساعد أنشطة الجمعية على بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية من خلال برامج التعليم ومن خلال بناء المدارس الثانوية في منطقة الشرق الأوسط وحفظ التراث الثقافي وتعزيز العلاقات الودية مع شعوب الشرق الأوسط ومنطقة البحر الأبيض المتوسط.
本协会的活动有助于实现千年发展目标,具体做法是在中东地区开展教育方案和建造中学,保护文化遗产,增进与中东和地中海地区各国人民的友好关系。 - وفي الوقت الذي تشرع فيه شعوب الشرق الأوسط وشمال أفريقيا وغيرها من الشعوب في انتهاج سبيل جديد مفض إلى الحرية والكرامة والازدهار، لا بد لنا أيضاً من أن نُسَخٍرَ جهودنا وتصميمنا للوفاء بالتطلعات التي طال السعي إليها، أي تطلعات الشعب الفلسطيني.
在中东、北非和其他地方的人民开始走上实现自由、尊严和繁荣的新道路之时,我们也必须付出努力、拿出决心,以实现巴勒斯坦人民的长期渴求。 - إن مسار التغيير والتحول في المنطقة المدفوع بتطلعات شعوب الشرق الأوسط وشمال أفريقيا نحو الحرية والديمقراطية وحقوق الإنسان ومستويات أعلى للمعيشة أثبت مرة أخرى أنه لم يعد بالإمكان تجاهل التوقعات العادلة للشعب الفلسطيني.
中东和北非各国人民对自由、民主、人权和更高生活水准的渴望激励着该区域走上变革和转型的道路。 这有一次证明,再也不能对巴勒斯坦人民的正当期盼置之不理了。 - ونحن نشعر بأسف شديد بسبب الصراع المستمر الذي يعصف بحياة شعوب الشرق الأوسط طوال عقود، ولا سيما الشعب الفلسطيني، الذي ما انفك يكافح لممارسة حقه في تقرير مصيره وإقامة دولته.
令我们感到十分痛心的是,旷日持久的冲突几十年来给中东地区各国人民、特别是巴勒斯坦人民的生活造成了重重困难;巴勒斯坦人民一直在为其行使自决和建国的权利而斗争。 - ونود التشديد على أن شعوب الشرق الأوسط لن تنعم في حياتها بالسلام والاستقــــرار والأمن بشكـــل دائم إلا من خلال المضي قدماً على نحو ودي في عملية السلام، استناداً إلى قرارات مجلس الأمن ذات الصلة، وخارطة الطريق التي وضعتها المجموعة الرباعية، والمبدأ الرئيسي المتمثل في الأرض مقابل السلام.
我们要强调,只有通过在安全理事会有关决议、四方路线图和以土地换和平重要原则的基础上,本着友好态度开展和平进程,中东人民才能在持久和平、稳定与安全中生活。 - تتمثل أهداف الجمعية ومقاصدها الرئيسية في إقامة وتنمية علاقات إنسانية وثقافية وعلمية ودينية واجتماعية مع شعوب الشرق الأوسط وشمال أفريقيا، وحفظ التراث الثقافي الأرثوذكسي وتطوير العلاقات بين روسيا ومنطقة الشرق الأوسط، والمساهمة في رحلات الحج الأرثوذوكسي, وعملاً على تحقيق أهدافها، تستخدم الجمعية الفرص والإمكانيات المتاحة لدى فروعها في المنطقة.
本协会的主要目标和宗旨是与中东和北非各国人民建立和发展人道主义、文化、科学、宗教和社会关系,保护东正教文化遗产,发展俄罗斯与中东地区各国之间的关系,推动东正教朝圣。 - إن استمرار العدوان الإسرائيلي على لبنان دون رادع واحتمالات توسيع هذا العدوان مع كل ما يعنيه ذلك من خطر على لبنان وعلى شعوب الشرق الأوسط والعالم بأجمعه، يحتم على المجتمع الدولي تجميع قواه وحشدها ضد إسرائيل وحماة الحرب والعدوان والعمل على وقف فوري غير مشروط لإطلاق النار.
目前以色列对黎巴嫩的持续肆意侵略及其扩大侵略的可能性,加上侵略给黎巴嫩、中东人民和全世界人民带来的风险,使国际社会必须团结起来,动员力量反对以色列及其战争和侵略的赞助者,并寻求立即无条件停火。
- 更多造句: 1 2
如何用شعوب الشرق الأوسط造句,用شعوب الشرق الأوسط造句,用شعوب الشرق الأوسط造句和شعوب الشرق الأوسط的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
