查电话号码
登录 注册

شعب المايا造句

"شعب المايا"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • ففي بليز، قامت الحكومة مؤخراً بمنح 17 امتيازاً لقطع الأخشاب لشركات أجنبية لقطع الأخشاب في غابات كان شعب المايا يعيش فيها دائماً ويعتمد عليها في بقائه.
    例如,在伯利兹,政府最近给予外国公司17份砍伐特许权,允许它们在马雅人一直生活并赖以生存的森林中砍伐木材。
  • ففي بليز، على سبيل المثال، قامت الحكومة مؤخراً بمنح 17 امتيازاً لقطع الأخشاب لشركة أجنبية لقطع الأخشاب من غابات كان شعب المايا يعيش فيها دائماً ويعتمد عليها في حياته.
    17 例如,在伯利兹,政府最近给予外国公司17份砍伐特许权,允许他们在马雅人一直生活并赖以生存的森林中砍伐木材。
  • وقد أسفر تصور العسكر لأفراد شعب المايا بأنهم حلفاء فعليون أو محتملون للمعارضة المسلحة، اقترانا بالعنصرية الشديدة تجاه المايا، عن نشوء ظروف أفضت إلى إبادة مجتمعات كاملة للشعوب الأصلية.
    军方对玛雅人是武装反对派的实际或潜在盟友的看法,加上军方根深蒂固的种族主义,形成了导致灭绝整个土着群落的条件。
  • ففي بليز، على سبيل المثال، قامت الحكومة مؤخراً بمنح ٧١ امتيازاً لقطع اﻷخشاب إلى شركة أجنبية لقطع اﻷخشاب من غابات كان شعب المايا يعيش فيها دائماً ويعتمد عليها في حياته.
    14 例如,在伯利兹,政府最近给予一家外国公司17份砍伐特许权,允许他们在马雅人始终生活并赖以生存的森林中砍伐木材。
  • 111- وأثناء الزيارة أكد ممثلو الجماعات الأصلية للمقرر الخاص نداءهم للحكومة للاعتراف بقانونهم العرفي الذي ظل شعب المايا يستخدمه طيلة قرون في حل نزاعاته.
    土着社区的代表向特别报告员重申了他们向政府发出的要求承认其习惯法的呼吁,玛雅人几个世纪以来一直使用这种习惯法来解决他们间的冲突。
  • وأرادت الحكومة في بداية الأمر التفاوض مع شعب المايا تحت رعاية لجنة حقوق الإنسان للدول الأمريكية ولكن بعد عدة أشهر من الجهود التي لم تحرز أي تقدم في المناقشات، أنهيت عملية التسوية الودية.
    该国政府起初愿意在美洲人权委员会主持下与玛雅人进行谈判,但在经过几个月毫无进展的讨论之后,友好解决程序终止了。
  • وقال إن الاتفاق التاريخي الموقع في سنة 2000 بين جماعة المايا وحكومة بليز، والذي سلمت فيه الحكومة بأن شعب المايا له حقوق في الأراضي والموارد الموجودة في جنوب بليز، استنادا إلى استخدامهم وشغلهم لها منذ وقت طويل، دلالة على التزام دول الجماعة الكاريبية.
    根据玛雅社区和伯利兹政府2000年签订的历史性协议,承认玛雅民族对国家南部资源和土地的权利。
  • مجلس توكوم " ، مشروعاً لأطفال شعب المايا هو مشروع " أشجار عاصفة عام 1999 " .
    玛雅人组织,OTM Niños Mayas-Consejo Tukum为玛雅儿童制定了一个 " 1999年暴风之树 " 的项目。
  • وقد اشترك مكتب محامي حقوق اﻹنسان ومفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان ومؤسسة شعب المايا في وضع مشروع مفصل ﻹدراج مكتب الدفاع عن حقوق المرأة المنتمية للسكان اﻷصليين في مكتب محامي حقوق السكان.
    关于设立土着人辩护处一事,人权顾问办公厅、联合国人权事务高级专员办事处和玛雅人基金会已制订了一个将此辩护处归入人权顾问办公厅的项目。
  • وأقام شعب المايا قضية في محاكم بليز لم يحالفه النجاح فيها، وقام في عام 1998 بتقديم طلب إلى لجنة حقوق الإنسان للدول الأمريكية يؤكد فيه أن تلك الامتيازات وعدم الاعتراف بحقوق شعب المايا في أراضيه تشكل انتهاكات لحقوق الإنسان.
    玛雅人向伯利兹法院提起诉讼未能取胜,于1998年向美洲人权委员会呈交请愿书,指控出让土地不承认玛雅人土地权利是侵犯他们的人权。
  • وأقام شعب المايا قضية في محاكم بليز لم يحالفه النجاح فيها، وقام في عام 1998 بتقديم طلب إلى لجنة حقوق الإنسان للدول الأمريكية يؤكد فيه أن تلك الامتيازات وعدم الاعتراف بحقوق شعب المايا في أراضيه تشكل انتهاكات لحقوق الإنسان.
    玛雅人向伯利兹法院提起诉讼未能取胜,于1998年向美洲人权委员会呈交请愿书,指控出让土地不承认玛雅人土地权利是侵犯他们的人权。
  • ورفع شعب المايا قضية في محاكم بليز لم يحالفه النجاح فيها، وقام في عام 1998 بتقديم طلب إلى لجنة حقوق الإنسان للدول الأمريكية يؤكد فيه أن تلك الامتيازات وعدم الاعتراف بحقوق شعب المايا في أراضيه تشكل انتهاكات لحقوق الإنسان.
    玛雅人向伯利兹法院提起诉讼未能取胜,于1998年向美洲人权委员会呈交请愿书,指控出让土地不承认玛雅人土地权利是侵犯他们的人权。
  • ورفع شعب المايا قضية في محاكم بليز لم يحالفه النجاح فيها، وقام في عام 1998 بتقديم طلب إلى لجنة حقوق الإنسان للدول الأمريكية يؤكد فيه أن تلك الامتيازات وعدم الاعتراف بحقوق شعب المايا في أراضيه تشكل انتهاكات لحقوق الإنسان.
    玛雅人向伯利兹法院提起诉讼未能取胜,于1998年向美洲人权委员会呈交请愿书,指控出让土地不承认玛雅人土地权利是侵犯他们的人权。
  • وفي انتصار قانوني شكّل معلما تاريخيا، أصدرت المحكمة العليا في بليز في عام 2007، حكما لصالح اثنتين من قرى شعب المايا هما كونيجو وسانتا كروز، أكد على الحقوق الجماعية للمجتمعات المحلية للشعوب الأصلية في أراضيها ومواردها.
    在2007年10月伯利兹的一个具有里程碑意义的胜诉中,最高法院裁定两个玛雅族村落(科内霍和圣克鲁斯)胜诉,确认土着社区对其土地和资源的集体权利。
  • وتؤكد التجربة اﻹيجابية للحوار بين الحكومة وهيئة تنسيق منظمات شعب المايا الغواتيمالي ضرورة زيادة عدد مجاﻻت الحوار بين الدولة والسكان اﻷصليين. وتعد هذه الحوارات حاسمة من أجل التغلب على انعدام الثقة وﻹيجاد رؤية مشتركة تتعلق بمستقبل غواتيماﻻ.
    政府与玛雅人组织协调处之间积极对话的经验表明,有必要扩大国家与土着人之间的对话空间,这种联系对克服不信任和对危地马拉未来产生共同看法,有决定性作用。
  • وقام برنامج راديو غواتيمالا للبقاء الثقافي، وهو شبكة مكونة من 168 محطة إذاعة محلية موجودة في غواتيمالا تبث لما يزيد عن مليون شخص من شعب المايا الأصلي، بتزويد المحطات بالتدريب والمواد الإذاعية والمعدات والمشورة الإدارية.
    文化生存组织的危地马拉电台方案是一个在危地马拉有168个社区广播电台的网络,向100多万土着玛雅人广播。 该组织向电台提供培训、电台的内容、设备和管理咨询。
  • وبهذه المناسبة، قامت منظمة الدفاع القانوني عن الشعوب الأصلية، وهي إحدى منظمات شعب المايا تطبق اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169 للمطالبة بالحقوق الجماعية، بتقديم تقريرها الثاني بشأن تنفيذ التوصيات مدعومة ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    土着合法抗辩是正在向劳工组织第169号公约提出申请,要求获得集体权利的一个玛雅人组织,它借此机会在开发计划署的支持下提出了关于各项建议执行情况的第二份报告。
  • وتوجد اليوم مواقع أثرية رائعة يعود تاريخها إلى 000 12 سنة، فضلا عن العديد من الثقافات الحية، منها ثقافات شعب المايا الكبير العدد والمتنوع وشعوب الشيبشان والكاريبيين ذوي الأصل الأفريقي، بالإضافة إلى الثقافة السائدة في كل واحد من البلدان.
    今天,有可追溯12 000年的非同寻常的考古遗址以及各种活文化。 这些文化包括大量和多种多样的玛雅人、奇布查人和非洲裔加勒比人以及这些国家每国的主导文化。
  • وعلى وجه الخصوص، في أوائل الثمانينيات، شن الجيش الغواتيمالي حملات على قوات الاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي المعارِضة، ترتب عليها عواقب وخيمة على السكان من شعب المايا في المناطق الداخلية في البلد، بما في ذلك مئات المذابح وتدمير المراكز السكانية.
    特别是1980年代初,危地马拉军队对危地马拉民族革命联盟的反对派部队发动了多次战役,对该国内地的玛雅人口造成了严重的后果,包括数百起屠杀和对居民中心的破坏。
  • وتستند هذه القضية المرفوعة في إسبانيا، والمعروفة بقضية ريوس مونت، أساسا إلى الإبادة الجماعية التي زُعم أنها ارتُكبت ضد السكّان من شعب المايا في غواتيمالا أثناء النـزاع المسلّح، وإلى أعمال القتل التي ارتُكبت في السفارة الإسبانية في غواتيمالا العاصمة على يد مسؤولين غواتيماليين.
    此案在西班牙被称为Rios Montt案,其主要立案依据的是对武装冲突期间危地马拉灭绝玛雅人罪的指控以及这些杀戮是由危地马拉官员在西班牙驻危地马拉城大使馆实施的指控。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用شعب المايا造句,用شعب المايا造句,用شعب المايا造句和شعب المايا的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。