شعبة العمليات الإقليمية造句
造句与例句
手机版
- (ب) ' 1` زيادة النسبة المئوية للخطط الأمنية التي تعتمدها شعبة العمليات الإقليمية
(b) ㈠ 区域业务司安保计划获得认可的百分比增加 - 34-36 تتولى شعبة العمليات الإقليمية المسؤولية الفنية عن العنصر 1 من البرنامج الفرعي 2.
36 次级方案2构成部分1主要由区域业务司负责执行。 - تشمل شعبة العمليات الإقليمية المكاتب الإقليمية الأربعة التابعة لمكتب منسق شؤون الأمن في الأمم المتحدة.
C. 区域业务司 14. 区域业务司包括了原安协办四个区域股。 - ويقترح الأمين العام إدراج نقل هذه الوظائف إلى شعبة العمليات الإقليمية في الميزانية على أساس دائم.
秘书长提议把部署到区域业务司的这些员额正规化,转为常设员额。 - وتهدف المقترحات التالية إلى تعزيز شعبة العمليات الإقليمية التابعة للإدارة المذكورة، والتي تقدم الدعم حاليا في مجال الترتيبات الأمنية في الميدان.
下列提议均旨在增强该部现负责向外地安保安排提供支助的区域业务司。 - ف-5، شعبة العمليات الإقليمية إلى رتبة مد -1؛ خ ع (ر أ)، دائرة الدعم الميداني إلى خ ع (رر)
区域业务司P-5改叙为D-1职等;外勤支助处GS(OL)改叙为GS(PL)职等 - ويتضمن هذا الجزء مقترحات بشأن إدارة مخاطر الطيران، وتعزيز شعبة العمليات الإقليمية ضمن إدارة شؤون السلامة والأمن، وتعزيز خدمات الدعم الميداني.
这一部分包含航空风险管理、加强安全和安保部区域业务司和加强外勤支助处的提案。 - يقترح الأمين العام في وثيقة الميزانية إعادة تصنيف وظيفة نائب مدير شعبة العمليات الإقليمية بترفيعها من الرتبة ف-5 إلى الرتبة مد-1 ليصبح شاغلها مديرا للشعبة.
秘书长在预算文件中拟将区域业务司副司长的职位从P-5职等改叙为D-1职等。 - واصلت الإدارة، عن طريق شعبة العمليات الإقليمية التابعة لها، تقديم دعم تشغيلي لهياكل إدارة الأمن، يشمل توفير أخصائيين ومديرين أمنيين في أكثر من 180 بلدا.
安保部继续向包括在180多个国家的安保专业人员和管理人员在内的安全管理架构提供业务支助。 - أما شعبة العمليات الإقليمية فإنها تحشد جهود الموظفين لتلبية الاحتياجات الميدانية ودعم الموظفين المكلفين بمهام في حالات الطوارئ؛ وتحتفظ بمعلومات حديثة عن الأمن والتهديدات.
区域业务司调动工作人员,满足外地的需求,在紧急情况下协助官员工作,并保持最新的安全和威胁信息。 - في الفقرة 34-55 من وثيقة الميزانية، يقترح الأمين العام إعادة تصنيف وظيفة نائب مدير شعبة العمليات الإقليمية بترفيعها من رتبة ف-5 إلى رتبة مد-1 ليصبح شاغلها مديرا للشعبة.
在预算文件第34.55段,秘书长拟议将区域业务司副司长的职位从P-5职等改叙为D-1职等。 - (ب) وتضطلع شعبة العمليات الإقليمية وخدمات السلامة والأمن بالمسؤولية عن رصد تنفيذ السياسات المعتمدة للأمن والسلامة، مع أن هذا يندرج ضمن اختصاص وحدة الامتثال والتقييم والرصد.
(b) 各区域业务司及安全和安保处负责监测既定安全和安保政策的执行情况,尽管这一工作属于合规、评价和监测股的职权范围。 - يقترح الأمين العام إنشاء خمس وظائف برتبة ف-4 وخمس وظائف أخرى برتبة ف-3 لموظفي مكاتب من أجل زيادة القدرة الحالية في شعبة العمليات الإقليمية في المقر (المرجع نفسه، الفقرة 34-55).
秘书长提议为总部区域业务司设立5个P-4和5个P-3职等主管干事员额,以加强现有能力(同上,第34.55段)。 - ونظرا لإلحاح الحالة، نُقلت أربع وظائف برتبة ف-3 من دائرة الدعم الميداني مؤقتا في عام 2007 إلى شعبة العمليات الإقليمية لتعزيز المكاتب الإقليمية والدعم المقدم إلى الميدان.
考虑到情况的紧迫性,在2007年临时从外地支助处向区域业务司调动了4个P-3员额,以加强区域主管部门和增强对外地的支助。 - ولتلبية هذه المتطلبات، يتعين على شعبة العمليات الإقليمية إيفاد مستشاري الأمن من مراكز العمل المتاحة في مختلف أنحاء العالم، ومن ثم أخذ موارد من مواقع أخرى وزيادة أوقات أعمال الاستجابة وتكاليفها.
为满足需求,区域业务司必须从世界各地有人可用的工作地点调用安保顾问,结果是将资源从其他地点调开,增加了反应时间和费用。 - ونظرا لكون التقييمات الأمنية الحالية لا تتوقّع أي تغيير في مستوى التهديد الذي تواجهه الأمم المتحدة في المستقبل المنظور، بات من الضروري تنظيم نقل هذه الوظائف إلى شعبة العمليات الإقليمية على أساس دائم.
鉴于当前的安保评估预测在可预见的将来,联合国受到的威胁水平不会有任何改变,因此有必要将调往区域业务司的这些员额长期正规化。 - ولا تمتلك أي من إدارة عمليات حفظ السلام ولا دائرة دعم عمليات حفظ السلام ولا شعبة العمليات الإقليمية التابعة لإدارة شؤون السلامة والأمن قدرة تمكّن من تقديم الدعم اللازم لكفالة استمرار العمل وأدائه في الوقت المناسب.
维持和平行动部、安全和安保部维持和平行动支助处及安全和安保部的区域业务司没有能力提供所需后备支助,以确保工作的连续性和及时性。 - ويتناول الجزء الثاني من التقرير الاحتياجات الأمنية المشتركة التمويل لأنشطة منظومة الأمم المتحدة في الميدان، ويتضمن مقترحات تتعلق بإدارة مخاطر الطيران وتعزيز شعبة العمليات الإقليمية التابعة لإدارة شؤون السلامة والأمن وتعزيز خدمات الدعم الميداني.
该报告第二部分涉及共同供资的联合国系统外地活动安保需要,并载有有关航空风险管理、加强安全和安保部区域业务司和加强外地支助处的建议。 - والتُمس إيضاح فيما يتعلق بتقييم مؤشرات الإنجاز المتصلة بتحديث تقييمات المخاطر الأمنية، وتنفيذ معايير العمل الأمنية الدنيا ومعايير العمل الأمنية الدنيا لأماكن الإقامة، وبخاصة فيما يتعلق بعملية تصديق شعبة العمليات الإقليمية عليها.
有人要求澄清区域业务司对有关最新的安全风险评估以及有关最低运作安保标准和驻地最低运作安保标准执行工作的绩效指标的评估情况,特别是认可进程。 - وتقدِّر شعبة العمليات الإقليمية والدعم الميداني التابعة للإدارة أن معدل تطبيق معايير العمل الأمنية الدنيا هو 80 في المائة. لكن هذا الرقم توجيهي وليس دقيقا من الناحية الحسابية، فهو يقوم أساسا على تقييم ذاتي أجراه المسؤولون المعنيون في كل بلد.
安保部区域业务和外地支助司估计,最低实务安保标准的执行率为80%,但这是主要依据各国官员的自我评估所作的推测,并不是经过严格计算得出的数字。
如何用شعبة العمليات الإقليمية造句,用شعبة العمليات الإقليمية造句,用شعبة العمليات الإقليمية造句和شعبة العمليات الإقليمية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
