شريعة造句
造句与例句
手机版
- غير أن مبدأ العقد شريعة المتعاقدين يعني أن التطبيق المؤقت للمعاهدات يتوقف أيضاً على موافقة الأطراف.
但是,条约必须遵守原则意味着条约的暂时适用也取决于缔约方的同意。 - بيان مقدم من معهد شريعة نوح، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
具有经济及社会理事会咨商地位的非政府组织诺亚法研究所提交的陈述 - في عالم اليوم، الذي تسوده شريعة الغاب، لا يستطيع الدفاع عن العدالة سوى الأقوياء.
在盛行弱肉强食法则的当今世界上,只有那些自身强大的国家才能够主持正义。 - ومن الإشارات البارزة الأولى الدالة على وجودهم في أي منطقة إنشاء محكمة شريعة في تلك المنطقة.
好战分子在某一地区出现,最初的明显迹象之一就是设立伊斯兰宗教法院。 - وهو متسق مع الأحكام ذات الصلة لاتفاقية فيينا لعام 1969 ومع مبدأ العقد شريعة المتعاقدين.
这符合1969年《维也纳公约》的有关规定,并符合条约必须遵守的原则。 - ومن بين القواعد التي يتم إدماجها بهذه الطريقة في القوانين المحلية يُشار، على سبيل المثال، إلى مبدأ العقد شريعة المتعاقدين.
在如此纳入国内法的规则中,条约必须遵守的原则就是其中之一。 - وأعربت رومانيا عن رأي مفاده أنه من البديهي أن مبدأ العقد شريعة المتعاقدين يسري أيضا على المعاهدات النافذة مؤقتا().
罗马尼亚表示,条约必须遵守原则显然对暂时生效的条约一样适用。 - فتصفية الحسابات مع الولايات المتحدة يجب أن تتم بالقوة وليس بالكلمات، حيث إنها تعتبر شريعة الغاب قاعدة لبقائها.
同以弱肉强食为生存规则的美国,不能用口头,而只能用枪杆子决算。 - هذا الحكم منطقي ومتسق مع مبدأ العقد شريعة المتعاقدين.
本项规定合乎逻辑,并符合 " 条约必须遵守 " 原则。 - فــــي المـــادة 87، يستعــــاض عـن عبــــارة " العقد شريعة المتعاقدين " (pacta sunt servanda)، بعبارة " الإجراء المعلن من جانب واحد ملزم لصاحبه " (acta sunt servanda).
第87段,将(条约必须遵守)改为(法规必须遵守) - وفي سياق مشروع الاستنتاج 3 الذي يعالج موضوع تطوّر المعاهدات بمرور الزمن، يمكن طرح مبدأ العقد شريعة المتعاقدين.
结论草案3涉及条约随时间演变的问题,为此显然要提到有约必守的观点。 - أثيرت مسألة الطبيعة القانونية للتطبيق المؤقت للمعاهدات أيضا في سياق نظر اللجنة في مبدأ العقد شريعة المتعاقدين.
在委员会审议条约必须遵守原则的过程中也提到了条约暂时适用的法律性质。 - أن تكون شريعة الدولة التي اقترفت الجريمة في أراضيها تعاقب عليها بعقوبة سجن تبلغ الثلاث سنوات.
在其领土上犯下该罪行的国家的法律规定,对该罪行必须处以最高为3年的徒刑; - وأشار إلى أن ذلك الافتراض يعبر تماما عن مبدأ العقد شريعة المتعاقدين.
这一假定恰当地体现了 " 条约必须遵守 " 的原则。 - والفقرة 2 واضحة تماماً وتعكس، في جملة أمور، مبادئ المعاهدة شريعة المتعاهدين، والقواعد الآمرة، والالتزامات في مواجهة الكافة.
第2段不言而喻,除其他外反映了条约必须遵守、强制法以及普遍适用的原则。 - ويجب الامتثال للنظام الأساسي بنية حسنة ووفقا لمبدأ العقد شريعة المتعاقدين.
必须按照 " 条约务必遵守 " 的原则真诚地遵守《规约》。 - والفقرة 3 منه واضحة في حد ذاتها وتعكس أهمية مبادئ المعاهدة شريعة المتعاهدين والقواعد الآمرة والالتزامات في مواجهة الكافة.
第22段不言自明,反映了条约必须遵守、强制法和普遍适用等原则的重要性。 - وينبغي أن تنجز المعاهدات وتنفذ بحسن نية، على أساس أن العقد شريعة المتعاقدين.
应该遵循 " 条约必须遵守 " 的格言,秉诚执行条约。 - وربط المبدأ الوارد في الفقرة الثانية بأحكام مشروع المادة 4 أساسا وهو يعكس أيضا مبدأ ' ' العقد شريعة المتعاقدين``.
第二款所载原则主要与第4条草案相联系,并且反映了条约必须遵守这一原则。 - واستهدفت الحلقة الدراسية الضباط العسكريين والمستشارين القانونيين والسياسيين الذين تلقّوا تدريبا على يد علماء شريعة إسلامية بارزين.
讨论会是为军官及法律和政策顾问举行的,由优秀的伊斯兰教法学者对他们进行培训;
如何用شريعة造句,用شريعة造句,用شريعة造句和شريعة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
