شروط التبادل التجاري造句
造句与例句
手机版
- في حين أن العوامل الأخرى مثل تحسين شروط التبادل التجاري تعتبر هامة أيضاً.
有个代表团注意到,重债穷国倡议只是债务问题解决办法的一部分,其他因素包括改进贸易条件也是重要的。 - وعلى الرغم من أن شروط التبادل التجاري لتلك البلدان قد تحسنت بصفة عامة منذ عام 2003، فقد شهدت سبعة بلدان منها تدهورا.
虽然内陆发展中国家的贸易条件自2003年以来普遍改善,但有7个国家经历了恶化。 - 6- ويتطلب تحقيق هذه الأهداف اتخاذ إجراءات لتحسين شروط التبادل التجاري لصالح البلدان النامية، بما في ذلك من خلال وضع القواعد وتطبيقها.
实现这些目标需要采取行动,包括订立规则和规则的实施,以改善发展中国家的贸易条件。 - (ب) قياس سعر السلع المعدنية وأثر أسعار المعادن في شروط التبادل التجاري وآثار شروط التبادل التجاري الناجمة عن التعدين على باقي الاقتصاد؛
(b) 计量矿产品价格和矿物价格对贸易条件的影响以及采矿引出的贸易条件对经济其他部分的影响; - (ب) قياس سعر السلع المعدنية وأثر أسعار المعادن في شروط التبادل التجاري وآثار شروط التبادل التجاري الناجمة عن التعدين على باقي الاقتصاد؛
(b) 计量矿产品价格和矿物价格对贸易条件的影响以及采矿引出的贸易条件对经济其他部分的影响; - وهذا باﻹضافة إلى اﻻنخفاض في عائدات عمل النساء من حيث اﻷجور والدخل من المحاصيل النقدية ومحاصيل التصدير نتيجة لتدهور شروط التبادل التجاري بالنسبة للسلع الزراعية.
而且,由于农产商品的贸易条件恶化,就出口经济作物所得工资和收入而言,妇女劳动的报酬减少了。 - كما إنه يرحّب بالتزام المجتمع الدولي بإلغاء ديون تلك البلدان، وبتجديد الجهود الرامية إلى تشجيع التنمية الاقتصادية المستدامة فيها وتحسين شروط التبادل التجاري معها.
非洲联盟对国际社会承诺免除债务并不断努力促进可持续经济发展及改善这些国家的贸易条件表示欢迎。 - أثر التغييرات في شروط التبادل التجاري وصافي مدفوعات الدخل على الدخل القومي القابل للإنفاق في مجموعة مختارة من البلدان النامية، المتوسط للفترة 2004-2006
贸易条件变化和收入付款净额对若干类别发展中国家国民可支配收入的影响:2004-2006年平均数 - ولقد عزز ارتفاعُ أسعار السلع الأساسية النموَ في القيمة الاسمية للتجارة العالمية وحسّن شروط التبادل التجاري بالنسبة للعديد من مصدري تلك السلع (الشكل السادس).
商品价格的上升支撑了按名义价值计算的世界贸易的增长,改善了很多商品出口国的贸易条件(图六)。 - وحسب تقديرات الأونكتاد، تحسنت شروط التبادل التجاري بالنسبة للبلدان التي تعتمد صادراتها إلى حد كبير على الوقود بنسبة 30 في المائة خلال الفترة 2002-2004.
根据贸发会议的估算,在2002年至2004年期间,出口以燃料为主的国家的贸易条件增长了30%。 - وما ينبغي لرأس المال القيام به هو تعزيز التصنيع، أو على الأقل ضمان أن تكون شروط التبادل التجاري أكثر عدلا، بدلا من فرضها بصورة انفرادية.
资本所应做的是要促进工业化,或者至少要确保贸易条款更加公平,而不是单方面将这些条款强加于人。 - على أنه يلزم تحديث المعاملة الخاصة والتمايزية لا من حيث المبدأ بقدر ما هو من حيث طرائق تنفيذها لتتكيف مع تغير شروط التبادل التجاري الدولية.
然而,特殊和差别待遇需要实现现代化,不是原则上,而是其给予的方式,以适应变化中的国际贸易条件。 - وحفاظا على ميزان المدفوعات، رفعت البلدان الاقتراض من الخارج لتعويض تدهور شروط التبادل التجاري حيث عرفت أسعار السلع الأساسية انخفاضا حادا في مطلع الثمانينات.
1980年代初,商品价格急遽下降,为了保持国际收支平衡,各国增加了外部贷款,以抵偿疲软的贸易条件。 - (أ) التجارة الدولية، وعلى الخصوص الحواجز الحمائية الجمركية وغير الجمركية والآثار المترتبة على عدم التكافؤ في شروط التبادل التجاري والمنافسة غير العادلة بسبب الإعانات؛
(a) 国际贸易,特别是保护主义关税和非关税壁垒,以及不平等贸易条件和通过津贴的不公正竞争产生的后果; - وتعاني البلدان النامية من شروط التبادل التجاري السلبية وثقل الديون الذي يعيق تطورها ومطالبتها بإحداث تغييرات هيكلية تجعل تحقيق التنمية المستدامة أصعب بكثير.
贸易条件不利、债务沉重和致使可持续发展更为困难的结构调整方面的种种要求,所有这些都使发展中国家陷入困境。 - وتتجاوز آثار ارتفاع أسعار الأغذية والطاقة في شروط التبادل التجاري نسبة 10 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي في أكثر من 15 بلدا ناميا.
从至少15个发展中国家的进出口比价来看,粮食和能源提价造成的影响已经超出这些国家国内生产总值的10%。 - ويتعين أن يراعي تحليل القدرة على تحمل الديون عند نقطة الإكمال أي تراجع في توقعات النمو على الصعيد العالمي وفي شروط التبادل التجاري " .
债务承受能力分析作出结论时必须考虑到全球增长前景日益暗淡和贸易条件日益恶化的情况 " 。 - وعلى ضوء هذه الحقيقة، سيلزم بذل جهود ضخمة لوقف الانخفاض في تدفقات الموارد الدولية، وخاصة المساعدة المالية من أجل التنمية وتدهور شروط التبادل التجاري الدولي.
在这种背景下,需要做出巨大努力,扭转国际资源流动,特别是发展财政援助减少和国际贸易条件不断恶化的局面。 - وتتعلق بتحسين شروط التبادل التجاري والوصول إلى الأسواق، ولا سيما بالنسبة للبلدان الفقيرة، وتتعلق بتهذيب القواعد التي تحكم العلاقات التجارية بين الدول وتوضيحها وتعزيزها.
谈判是为了改善贸易条件和市场准入,尤其为了贫穷国家。 谈判是为了完善、澄清和加强有关国与国之间贸易关系的准则。 - وقد عانى عدد كبير من هذه البلدان، أغلبها في أفريقيا، من تفاقم شروط التبادل التجاري والأسعار العالمية شديدة التقلب، كما أنها تشهد حاليا تراجعا في حصتها من التجارة العالمية.
很多这样的国家(其中大多数在非洲)受害于贸易条件的恶化和世界价格的波动,在世界贸易中的份额实际下降。
如何用شروط التبادل التجاري造句,用شروط التبادل التجاري造句,用شروط التبادل التجاري造句和شروط التبادل التجاري的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
