查电话号码
登录 注册

شركات تأمين造句

造句与例句手机版
  • وقرّرت المحكمة أيضا أن الشركات المدينة، باعتبارها شركات تأمين أجنبية، كان يمكن ألاّ تكون مؤهلةً بموجب قانون الولايات المتحدة لطلب بدء إجراءات إعسار، غير أنها كان سيحق لها الحصول على انتصاف بموجب الفصل 15.
    法院还认定,债务人作为外国保险公司,没有资格根据美国法律申请破产程序,但有资格得到第15章规定的救济。
  • وعلى النقيض من نظم الدافع الواحد، فإن نظم الدافعين المتعددين تشمل عادة مجمعات متعددة للتأمين تديرها شركات تأمين خاصة متنافسة، ولكنها لا تستبعد إمكانية وجود برامج التأمين التي تديرها الحكومة.
    与单支付者系统相比,多支付者系统通常由相互竞争的私人保险公司运营多个保险资金池,但并不排除政府运营保险方案的可能性。
  • ويقوم بإدارة خطط التأمين الطبي الخمس التي تغطي موظفي المقر شركات تأمين خارجية تحتسب أتعابها على أساس عدد مطالبات التسديد التي يقدمها المشتركون وقيمتها الدوﻻرية.
    总部工作人员参加的五个健康保险计划是由外部计划行政人员管理的,其费用的计算是根据处理参与计划者的费用申报单的数量和美元数值而定。
  • ويمكن أن تشمل عمليات الاحتيال الأكثر تعقيدا في مجال التأمين غسل أموال من خلال أسواق تأمين شرعية وذلك بمرير أقساط التأمين عبر سلسلة من شركات تأمين وإعادة تأمين معتمدة لتصل في نهاية المطاف إلى شركة إعادة التأمين التي يملكها المحتال.
    更为复杂的保险欺诈包括通过合法保险市场洗钱,即通过一系列有效的保险和再保险公司将保险费最终转入欺诈者的再保险公司。
  • 15- أصدر المعهد الوطني للدفاع عن المنافسة وحماية حقوق الملكية الفكرية حكماً ضد تسع شركات تأمين ورابطتها في بيرو على إثر تحقيق أجراه بشأن تسعير التأمين الإلزامي الخاص بحوادث السير.
    国家维护竞争和保护知识产权机构(INDECOPI)在调查了强制性交通事故保险的定价问题之后,作出了对九家秘鲁的保险公司及其联营公司不利的裁决。
  • ونظرا لأنه لا توجد شركات تأمين ترغب في تغطية المخاطر على طول الساحل وفي موانئ المعن أو كيسمايو أو المرعى، فستسير في هذا الطريق فقط السفن التي تكون في حالة سيئة وينتج عن هذا المزيد من الحوادث والتكاليف الإضافية.
    没有保险公司愿意在沿岸一带以及马安港、基斯马尤港或马尔卡港承保,故只有状况差的船才会走这条路,结果,又造成新事故并增加了费用。
  • كانت الشركات المدينة شركات تأمين مسجَّلة بموجب قوانين سانت فنسنت وجزر غرينادين وخاضعة لإجراءات إعسار في محكمة العدل العليا التابعة لمحكمة منطقة الكاريبـي الشرقية العليا، بموجب قانون الشركات في سانت فنسنت وجزر غرينادين.
    债务人为根据圣文森特和格林纳丁斯的法律登记注册的保险公司,根据《圣文森特和格林纳丁斯公司法》在东加勒比最高法院的高等法庭接受破产程序审理。
  • في عام 1992، أنشئت شراكة بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة والقطاع المصرفي، وعقبتها شراكة أخرى في عام 1995 مع شركات تأمين وصناديق معاشات تقاعدية، على أساس أن تقوم شركات في كلتي الحالتين بتوقيع مجموعة من المبادئ التوجيهية.
    1992年环境规划署与银行部门建立了伙伴关系,1995年又与保险公司和养恤基金建立伙伴关系。 这两个伙伴关系均以公司签署一套准则为基础。
  • 281- على الرغم من أن السكان قاطبة مشمولون بشكل أو آخر من أشكال الخدمة الطبية، إما عن طريق معهد الضمان الاجتماعي الفنزويلي، أو عقود تأمين خاصة، أو شركات تأمين عامة أو خاصة، فإن جل السكان يمكنهم في الواقع اللجوء إلى المستشفيات ومراكز العلاج المتنقلة.
    尽管所有人口均通过委内瑞拉社会保障局、私人保险、公共或私人保险公司取得某种形式的医疗服务,但多数人实际上依靠医院和流动治疗中心。
  • وينبغي لجميع الدول، وبخاصة بلدان " الطلب " ، أن تكفل حظر تمويل أو سداد تكاليف السياحة لغرض زرع الأعضاء (سواء من خلال شركات تأمين صحي خاصة أو صناديق خاصة بالصحة العامة أو شركات تأمين الأسفار).
    所有国家,尤其是 " 需求 " 国,都应确保禁止为移植旅游供资或报销相关费用(不管是由私立健康保险公司、公共健康基金还是旅行保险公司出资)。
  • وينبغي لجميع الدول، وبخاصة بلدان " الطلب " ، أن تكفل حظر تمويل أو سداد تكاليف السياحة لغرض زرع الأعضاء (سواء من خلال شركات تأمين صحي خاصة أو صناديق خاصة بالصحة العامة أو شركات تأمين الأسفار).
    所有国家,尤其是 " 需求 " 国,都应确保禁止为移植旅游供资或报销相关费用(不管是由私立健康保险公司、公共健康基金还是旅行保险公司出资)。
  • وقيل إن الأدلة التي تم الحصول عليها من شركات تأمين البضائع المشحونة توحي بأنها ستستطيع في معظم الحالات سداد تكلفة مطالبات التعويض بالتأمين دون محاولة المطالبة باسترداد تلك التعويضات من شركات تأمين الناقل لأن المبالغ التي يمكن استردادها ستكون هزيلة مقارنة بالمبالغ التي ستُدفع لمالكي البضاعة المشحونة.
    货物保险商在平常叙述中提供的证据表明,他们在多数情况下自行负担保险索赔的费用,而不会寻求向承运人保险商索赔,其原因是,较之于向货主支付的费用,能够通过索赔追回的数额微不足道。
  • وقيل إن الأدلة التي تم الحصول عليها من شركات تأمين البضائع المشحونة توحي بأنها ستستطيع في معظم الحالات سداد تكلفة مطالبات التعويض بالتأمين دون محاولة المطالبة باسترداد تلك التعويضات من شركات تأمين الناقل لأن المبالغ التي يمكن استردادها ستكون هزيلة مقارنة بالمبالغ التي ستُدفع لمالكي البضاعة المشحونة.
    货物保险商在平常叙述中提供的证据表明,他们在多数情况下自行负担保险索赔的费用,而不会寻求向承运人保险商索赔,其原因是,较之于向货主支付的费用,能够通过索赔追回的数额微不足道。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用شركات تأمين造句,用شركات تأمين造句,用شركات تأمين造句和شركات تأمين的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。