查电话号码
登录 注册

شرك造句

"شرك"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وفي غضون ذلك، وقع العديد من البلدان الأفريقية في شرك دائرة مفرغة من المديونية.
    与此同时,许多非洲国家一直陷入恶性债务循环。
  • وينبغي للبلدان ألا تقع في شرك الاعتقاد الخاطئ بأن الأسلحة النووية توفر الأمن الحقيقي.
    各国不应错误地认为核武器能够提供真正的安全。
  • وبهذه الروح، تبذل بلغاريا قصارى جهدها لتفادي شرك الانشقاق.
    保加利亚正是本着这一精神一直尽最大努力避免纷争造成的弊端。
  • وعلى سبيل المثال، تذكر الكويت أن الحيوانات لا تزال تقع في شرك المناطق الملوثة بالنفط.
    例如,科威特表示,还有动物仍被困在被油污地区。
  • وعلينا إعطاء فرصة أخرى للمفاوضات وقبل كل شيء تحاشي شرك الحمائية.
    我们需要再给谈判一个机会,最重要的是避免保护主义的诱惑。
  • وفي الوقت نفسه، فإن الحماية من المخاطر المالية تقي الناس من الوقوع في شرك الفقر من جديد.
    同时,财务风险保护可以防止人们再次陷入贫困。
  • والأمل قليل في أن تتمكن أفريقيا من الإفلات من شرك الفقر بدون دعم مستمر.
    由于得不到持续支助,非洲几乎没有摆脱贫穷陷阱的希望。
  • والبلدان النامية، خاصة الأفريقية منها، واقعة في شرك دائرة الديون التي تهددنا.
    发展中国家,特别是非洲发展中国家陷入沉重债务的恶性循环中。
  • كما أن هذه العملية يمكن أن تساعد البلدان على تجنب الوقوع في شرك القيمة المضافة المتدنية والمتدهورة.
    这一进程可有助于各国避免增值低并不断下降的困境。
  • ونظرا لعدم استطاعة القضاة وموظفي المحاكم العيش بمرتبات كهذه، فإنهم أكثر عرضة للوقوع في شرك الفساد.
    由于靠工资难以为生,法官和法庭人员容易受腐败的诱惑。
  • فالنساء عبر العالم يمتن خلال الوضع ويعانين من شرك الفقر ويقعن ضحايا للعنف.
    全世界各地妇女死于分娩、陷于贫穷和遭受暴力的情况,处处皆有。
  • ولذلك، فهم يقعون في شرك الفقر لأنه لا يمكنهم أن يتجاوزوا زراعة الكفاف.
    因此,他们就尤如被锁进了贫穷的陷阱,不能跨越维持生计的农业。
  • ولنتفادى السقوط في شرك التبسيط، لأن المهام الموكلة إلينا الآن أبعد ما تكون عن البساطة.
    让我们避免陷入简单化陷阱,因为委派给我们的任务绝非简单。
  • ولا يزال ترسيخ التكامل الإقليمي عنصرا أساسيا لإخراج بوروندي من شرك الفقر في مرحلة ما بعد النزاع.
    深化区域一体化依然是布隆迪摆脱冲突后贫穷陷阱的关键。
  • فأحيانا، تتحول الحرب إلى شرك مميت، وتؤدي إلى معاناة أشد من تلك التي أرادت نظريا أن تخفف منها.
    战争有时会成为死亡陷阱,反而加剧了原本打算减轻的苦难。
  • وتشكّل التجارة بالمنتوجات عالية القيمة بقيادة القطاع الخاص السبيل الوحيد للخروج من شرك الفقر.
    摆脱贫穷陷阱的唯一方式是以私营部门为主导进行高价值产品的贸易。
  • وازدادت الفوارق بسبب الاتجاهات الحالية، حيث أن ملايين الناس لا يزالون يجدون من الصعب تخليص أنفسهم من شرك الفقر.
    现有趋势加剧了不平等现象,数百万人仍难以摆脱贫困陷阱。
  • ويفيد البنك الدولي أن ميانمار واقعة في شرك الفقر المدقع رغم مواردها الغنية.
    世界银行认为,缅甸 " 尽管资源丰富,但却陷入了赤贫。
  • فوقوع الحيوانات البحرية في شرك تلك المخلفات البحرية وابتلاعها إياها هما أهم نوعين من الأضرار المباشرة التي يسببها هذا الركام للحياة البحرية.
    缠绕和吞食是海洋废弃物给野生物造成的主要直接损害。
  • طلاب وطالبات المدارس الثانوية أكثر عرضةً للتسرب من المدرسة والوقوع في شرك الجريمة (معظمهم في المخدرات والبغاء).
    中学年龄段的学生辍学和参与犯罪(主要是吸毒和卖淫)的风险较大。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用شرك造句,用شرك造句,用شرك造句和شرك的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。