شرخ造句
造句与例句
手机版
- ونحى بعض أعضاء الاتحاد الكاليدوني (ذي النزعة الاستقلالية المعتدلة)، المؤيدون لحركات الاحتجاج النقابية، إلى التطرف في مواقفهم مما أسفر عن حدوث شرخ في أقدم حزب كاليدوني.
由于喀里多尼亚联盟(温和独立派)中一些支持工会抗议运动的成员激化了立场,新喀里多尼亚这个最老资格政党的内部出现分裂。 - لكن هاتين العمليتين التوأمين مآلهما الفشل إن اقتصر أثرهما على إثراء فئة ضئيلة على حساب فئة أكبر أو خلق شرخ في الاقتصاد العالمي، من حيث التكافؤ والمساواة، وترسيخه.
然而,如果其效果仅仅是牺牲多数人利益,使少数人致富,或在全球经济中造成和加剧不平等和不正义,那么这两个程序就会失败。 - فمعدلات البطالة بينهم تزيد عن تلك التي يعاني منها العمال الذين هم في شرخ الشباب حتى في غير فترات الأزمة، وغالبا ما تبلغ هذه الزيادة نحو 3 إلى 4 مرات، بل إن المعدل كان يرتفع مؤخرا بسرعة أكبر من ذلك.
即使在非经济危机时期,青年工人的失业率也大大高于壮年工人,往往近3至4倍之高,最近还在更快地上升。 - 8- وتوضع برامج التساهل من أجل منح أعضاء التكتل حوافز مقابل المبادرة بالاعتراف ومساعدة المكلفين بإنفاذ قوانين المنافسة. وتستهدف هذه البرامج إحداث شرخ في صميم عمل التكتل عن طريق زعزعة الثقة والمنافع المتبادلة فيه.
宽大处理方案旨在鼓励卡特尔成员参与进来,坦白交待并协助竞争法执法人员,目的是破坏卡特尔的核心,即信任和共同利益。 - فقد أنفق مبلغ مجموعه 565.96 724 117 كونا على تدريب العاطلين وفقا للطلب في سوق العمل، بمن فيهم فئة النساء اللاتي هن في شرخ الشباب في الفترة ما بين عامي 2006 و 2010.
在2006年至2010年期间,根据劳动力市场的需求进行的培训,包括对壮年妇女的培训,共支出了117 724 565.96库纳。 - لقد مرت تلك الأزمة بمراحل عديدة، ولكن أشد ما يبعث على القلق فيها في هذه اللحظة هو أنها تسببت في شرخ بين أكبر القطاعات السياسية والاقتصادية نفوذا وسطوة حول الاستراتيجيات اللازمة للتغلب على عواقبها.
这场危机经历了若干阶段,但是此时此刻,最令人担忧的是它使全世界最具有影响力和权力的政治与经济部门之间对应对危机的战略方法产生了分歧。 - وكان احتمال وجود شرخ في أنبوب الغاز الذي لا دُعامة له احتمالاً خطيراً بكل وضوح واتخذت شركة Transco بسرعة خطوات لإصلاح الضرر وبلغت تكلفة الأعمال اللازمة لإعادة الدعامة وتغطية الأنبوب 681 93 جنيهاً إسترلينيا.
毫无支撑的煤气管道可能会破裂,这很明显是很危险的。 Transco公司很快采取措施进行补救。 重新建立支撑并覆盖煤气管道的费用是93 681美元。 - وفي المدينة القديمة، اقتحمت جنود قوات الدفاع الإسرائيلية منزلي نادر " رائد " السركجي وغسان أبو شرخ ودعتهما إلى الخروج من المنزل.
在老城,以色列国防军士兵捣毁Nader " Raed " al-Surakji和Ghassan Abu Sharkh家的屋门,喝令他们出来。 - إذ اقتحمت قوات الاحتلال الإسرائيلية مدينة نابلس في الضفة الغربية خلال الساعات الأولى من ذلك اليوم واغتالت، ببرودة دم، رائد السركجي وغسان أبو شرخ وعنان صبح.
在西岸被占领区的纳布卢斯,以色列占领军于凌晨时分冲入该城,冷血杀害了Ra ' ed Al-Sarkaji、Ghassan Abu Sharkh和Anan Subih。 - ومن أجل تفادي خلق شرخ خطير في الرأي العام والتشجيع على حدوث تغيير في مواقف السكان، جرى تشجيع إشراف أشخاص مؤهلين طبياً على ختان الإناث خلال هذه الفترة (1984-1994) بغية الحد من ممارسة أقسى أشكال التشويه (النوعان 2 و3).
为了避免突然中断和促进人们行为的变化,在此期间(1984-1994年)鼓励女性生殖器切割医疗化,以限制最严酷形式的女性生殖器切割做法(第二类和第三类)。 - وفي عام 2008، اعتمدت الخطة الوطنية لتعزيز العمالة لعامي 2009 و 2010، التي ركزت، كإجراءات رئيسية، على تحقيق زيادة في مستوى القابلية للتوظيف ومعدل مشاركة النساء ممن هن في شرخ الشباب (وبخاصة ذوات المهارات المتدنية أو غير الملائمة) في سوق العمل.
2008年,通过了《2009-2010年国家促进就业计划》,其中强调了增加可就业人数和壮年妇女(特别是技能不高和不足的妇女)参与劳动力市场的比率的关键行动。 - ومضى يقول إن عمليات الاستغلال والانتهاك الجنسيين التي ارتكبها في بلده في عام 2004 عدد كبير من حفَظَة السلام التابعين للأمم المتحدة وتسببت في إحداث شرخ كبير في صورة حفَظَة السلام، دفعت الأمين العام منذ ذلك الحين إلى القيام عن حق بتبني سياسة مؤداها عدم التسامح مطلقاً مع الاستغلال والانتهاك الجنسيين.
许多联合国维和人员2004年在该国犯下的性剥削和虐待行为严重损害了维持和平的形象,自那时起,秘书长恰当地采取了对性剥削和性虐待的零容忍政策。 - وأردف قائلا إنه مع أن وفد بلده يعي تماما مدى إلحاح هذه المسألة فقد خشي أن يؤدي التصويت على مسألة مثيرة للجدل كهذه إلى إحداث شرخ في المجتمع الدولي وعرقلة المساعي الهادفة إلى بناء توافق في الآراء ضروري من أجل التفاوض حول اتفاقية بشأن استنساخ البشر وتنفيذها.
虽然认识到问题的紧迫性,圣马利诺代表团恐怕就此一争议性事项付诸表决可能造成国际社会的分裂,会为复制人问题的公约展开谈判及执行所必要的建立共识方面带来障碍。 - وهي عمليات تفضي إلى الاعتراف بالآخر مع تقبل اختلافاته ومصالحه وقيمه، ويُقصد بها رد المظالم أو التعويض عن الأضرار التي كانت سببا في حدوث شرخ في العلاقات داخل المجتمع أو بين الأمم؛ كما أنها تقتضي إنشاء مؤسسات تضع أسس نوع جديد من العلاقات، والترويج لثقافة جديدة تجعل من بناء السلام دربا لا رجعة فيه.
由此一方认识到另一方的差异、利益、价值观,意味着补救因社会或民族之间的决裂而造成的不公正或损害;还涉及创建机构建立新关系、以及提倡促使和平建设不可逆转的新文化。 - وقد عاشت بلدان ومناطق كثيرة في العالم، و لا تزال تعيش، صراعات على درجات متفاوتة من العنف أحدثت مواجهات بين المجتمعات بمستوياتها المختلفة ومزقت وشائجها، سواء كان ذلك على الصعيد الداخلي أو الوطني أو الدولي؛ وبالمثل حدث شرخ في العلاقة بين الإنسان والطبيعة، ومن ثم أصبحت عمليات المصالحة أمرا ضروريا وملحا.
世界上许多国家和区域曾经历和正在经历不同程度暴力冲突的局势,并导致社会各级(内部、国家及国际)的对抗和分裂;还破坏人和大自然之间的关系;因此前述和解成为迫切需要的进程。 - واستطرد قائلا إن الخلط عن قصد بين الإرهاب والكفاح من أجل التحرير والاستقلال، وغض النظر عن إرهاب الدولة، واتباع تلك النزعة الخبيثة التي تربط الإرهاب بديانة أو ثقافة معينة أمور لن تؤدي إلا إلى إحداث شرخ في توافق الآراء الدولي وإلى التشكيك في الدوافع وراء الحملة الدولية لمكافحة الإرهاب.
此外,故意混淆恐怖主义与争取自由独立的斗争,对国家恐怖主义视而不见,追随把恐怖主义与特定宗教或文化挂钩这种有害趋势,都只能分裂国际共识,让人们对国际反恐运动的动机产生怀疑。
- 更多造句: 1 2
如何用شرخ造句,用شرخ造句,用شرخ造句和شرخ的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
