查电话号码
登录 注册

شجعان造句

造句与例句手机版
  • أفكر بأنهم لا يكترثون للمنتقدين بسبب أنهم شجعان
    我发现他们不在意别人的评价 因为他们很勇敢
  • سبعة رواد فضاء شجعان ...على وشك أن ينطلقوا
    2009年5月 七位勇敢的宇航员即将踏上征程
  • (دري ) أنا متحمسة جداً كأننا روادٌ شجعان
    德瑞 我很兴奋 好像我们是即将踏上征途的勇敢先锋
  • وقد حاول فرسان شجعان كثيرون إنقاذها من هذا السجن المريع
    有许多勇敢的骑士曾经想 把她从这个可怕的监狱救走
  • وقد قطع رجال شجعان كثيرون ونساء شجاعات كثيرات عهدا على أنفسهم بالعمل من أجل السلام.
    许多勇敢男男女女一直都在致力于和平。
  • ربما يكون فارسا ، لكنه يواجه ثلاث جنود شجعان و الذين
    也许他真的是骑士 不过他面对的可是三个英勇的士兵
  • فهذا الناشط وكتّاب شجعان آخرون يؤمنون بالمساواة ويمقتون العنصرية وهم ملتزمون بمكافحتها.
    他和其他勇敢的作家相信平等,痛恨种族主义,并致力于遏制种族主义。
  • فهم بشر شجعان يسعون من أجل حياة أفضل لأنفسهم ولأبنائهم بعد الهرب من الاضطهاد في وطنهم.
    他们是勇敢的人,为自己及其子女寻求更美好的生活,并且逃脱在自己国家的压迫。
  • بيد أن الذين قتلوا شر قتلة هم عاملون إنسانيون شجعان كانوا يؤدون مهامهم. والسبب غير معروف حتى الآن.
    他们是在执行着他们工作的人道主义人员,他们是一群勇敢的人,他们的生命被残酷地剥夺了。
  • دعوني أن أقول إنه مهما كانت التهديدات الجديدة أمام الإنسانية، علينا أن نستخلص العبرة من آوشفيتز وأن نكون شجعان بما يكفي للعمل.
    让我们声明,不管人类面临怎样的威胁,我们都必须牢记奥斯威辛的教训,敢于行动。
  • وتابع قائلاً إن حفظ السلام يتطلب حلولاً وسط وخيارات صعبة وقادة شجعان يأخذون بالتسامح وينددون بالتحامل ويرفضون الإرهاب.
    促成和平需要妥协、艰难的选择,以及有勇气的、欢迎宽容而谴责偏见、拒绝恐怖主义的领导人。
  • وهذه المبادرات يضطلع بها أناس شجعان لأن إيلاء الأولوية لأشد الناس فقرا مهمة تتسم بالصعوبة على المستوى المحلي مثلما هي على أي مستوى أوسع نطاقا.
    这些倡议由勇敢的群众执行,因为,在地方一级优先关注最穷的人的问题就像在任何较广范围内所作的那样富于挑战性。
  • وأود أن أؤكد على أن الانتقادات الموجهة إلى هذه المحكمة يجب أن ينظر إليها باعتبارها تقييمات بنَّاءة وليس رغبة في التشهير بعمل أناس شجعان كل همهم هو الوفاء بالمهمة المسندة إليهم.
    我谨强调,对该法庭的批评必须被看作是建设性的评估,而不是企图贬低正在执行交付给他们的任务的勇敢的人们所做的工作。
  • والحق أن أفراد شرطتنا الوطنية، بالرغم من أنـهم صغار السن وتنقصهم الخبرة وليسوا مسلحين على الوجه الأكمل، قد أثبتوا أنهم شجعان وعازمون على مكافحة انعدام الأمن، لكننا نقدر أيما تقدير وقوف بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي إلى جانبهم.
    当然,尽管我国的警察部队年轻、缺乏经验并且装备不足,但他们在同不安全作斗争时证明他们勇敢,有决心。 不过,十分感谢联合国海地稳定特派团对他们的支持。
  • لقد عانت الأمم المتحدة نفسها من الإرهاب في السنوات الأخيرة، وهو ما أسفر عن فقدان وإصابة العديد من أفراد شجعان ينتمون إلى أسرة الأمم المتحدة. إن الأمم المتحدة تحيي هؤلاء وجميع ضحايا الإرهاب وتعتبر تضحياتهم بمثابة دعوة لاتخاذ إجراءات حاسمة.
    联合国本身近年来也身受恐怖主义之害,导致许多英勇的联合国大家庭成员献出了生命和鲜血。联合国赞扬他们以及所有恐怖主义受害者并将其牺牲看作是采取果断行动的呼吁。
  • وتلك هي المجموعات نفسها التي تطلب من الرئيس بوش الإفراج عن الإرهابي لويس بوسادا كاريليس العقل المدبر لتفجير طائرة ركاب كوبية، بينما هناك خمسة كوبيين شجعان مكافحين ضد الإرهاب ما زالوا يخضعون لسجن طويل وقاس في الولايات المتحدة منذ عام 1998.
    正是这些团伙正在请布什总统释放恐怖分子路易斯·波萨达·卡里莱斯,他是策划古巴客运飞机爆炸案的中枢人物,而其他五名勇敢的古巴反恐战士却从1998年起在美国遭到漫长的残酷监禁。
  • إن الهجمات الإرهابية الأخيرة في بغداد، والتي راح ضحيتها السفير سيرجيـو فييرا دي ميللـو وأفراد شجعان آخرون من مجتمع الأمم المتحدة، وكذلك عراقيون كانوا قد التزمـوا باستعادة الاستقرار في بلدهم، أثبتت مرة أخرى أن اللغة الوحيدة التي يستخدمها المتعصبون هي لغة الجريمـة والإرهاب.
    最近巴格达发生的恐怖主义袭击夺走了塞尔希奥·比埃拉·德梅洛大使和联合国大家庭的其他勇敢成员,以及致力于恢复其国家稳定的伊拉克人的生命,这再次证明,犯罪和恐怖是狂热分子使用的唯一语言。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用شجعان造句,用شجعان造句,用شجعان造句和شجعان的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。