شجع造句
造句与例句
手机版
- شجع هذا المشروع استخدام الفنون لاستطلاع مختلف المسائل المتعلقة بالعنف العائلي.
该项目倡导利用技巧来探讨各种家庭暴力问题。 - وعلى ذلك، شجع الرئيس الأمانة على التماس موارد إضافية، كما هو مطلوب.
因此,主席鼓励秘书处争取必要的额外资源。 - وقد شجع البرنامج أيضا مشاركة المـرأة في لجـان التنميـة بالقرى والمقاطعات.
该方案还鼓励妇女参加农村和地区发展委员会。 - وقد شجع الدعم المقدم أيضا الشهود على التقدم للإدلاء بشهادتهم في المحكمة.
提供的支持还鼓励证人站出来在法庭上作证。 - وثالثا، شجع على التفكير الابتكاري فيما يتعلق بالمسارات المفضية إلى التحول الهيكلي.
第三,他鼓励有关结构改革道路的创新思维。 - وربما يكون ذلك، بدوره، قد شجع الناس على أخذ حقهم بأنفسهم.
这反过来会助长人们不顾法律而自行用武力报复。 - فوجود عملية سياسية شاملة شجع الجماعات شبه العسكرية على نبذ العنف والانخراط في السياسة.
包容性政治进程鼓励准军事部队弃武从政。 - كما شجع تلك الدول المتأخرة في تقديم تقاريرها على التقيد بالتزاماتها.
他还鼓励那些报告工作落后的国家遵守自身义务。 - وقد شجع المدير العام السلطات السورية على النظر بجدية في هذه الخطة البديلة.
总干事鼓励叙利亚当局认真考虑该备选计划。 - وفضﻻ عن ذلك، شجع الوزراء على تنفيذ اﻹعﻻن وخطة العمل.
此外,部长们鼓励落实这项《宣言》和《行动计划》。 - وقد شجع العمل بقانون تجديد الفنادق لعام ١٩٩١ على إجراء مثل هذه اﻹصﻻحات.
1991年《旅馆翻修法》鼓励旅馆进行翻新。 - واعتمد المؤتمر إعلانا شجع فيه على اعتماد برنامج عمل.
会议通过了一项《宣言》,其中鼓励制定一项行动议程。 - ومما شجع الإجراءات الخاصة السبعة وضع قانون يهدف إلى إصلاح القانون السابق(41).
七个特别程序对拟订了改革该法的法律感到鼓舞。 - كما شجع تطبيق الدمج معظم أولياء الأمور إلى إلحاق أبنائهم في تلك المدارس.
家长受一体化政策的鼓励让子女报读主流学校。 - إﻻ أن بعض الوفود اﻷخرى شجع اﻷمانة على اﻹمعان في دراسة هذه المسألة.
然而有些代表团鼓励秘书处进一步思考该项问题。 - وقد شجع التشديد على السيادة على توخي نهج ثنائي في معالجة الوصول إلى الأسواق.
对主权的强调助长了市场准入方面的双边安排。 - كما شجع المسيحيين والمسلمين على التكاتف ضد اليهود.
他进一步鼓励基督教徒和回教徒把反对犹太人作为共同事业。 - وهيأت مناخا شجع المجتمع المدني على المشاركة في القطاع العام.
委员会已创造由民间社会鼓励参与公共部门事务的环境。 - 31- شجع الرئيس الفريق العامل على أن ينظر في توصيات بشأن أعماله المقبلة.
主席鼓励工作组考虑关于工作组未来工作的建议。 - ومن ثم شجع المشاركون المجتمع الدولي على التفكير في الأمر بصورة مرنة غير متشددة.
与会者因此鼓励国际社会思考问题不要太绝对。
如何用شجع造句,用شجع造句,用شجع造句和شجع的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
