查电话号码
登录 注册

شبكة العالم الثالث造句

"شبكة العالم الثالث"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • 49- ويهدف القانون النموذجي لحقوق الملكية الفكرية المجتمعية الذي اقترحته شبكة العالم الثالث في عام 1996 إلى حماية الابتكارات والمعارف الثقافية للمجتمعات المحلية.
    1996年由第三世界网络所提议的一项群体知识权利法令样本的目的在于保护地方群体的发明创造和智慧知识。
  • وقد تقرر في هذا الاجتماع أن تتحول شبكة العالم الثالث للمنظمات العلمية، التي تتخذ من تريسته، إيطاليا، مقراً لها، إلى الاتحاد المعني بالعلم والتكنولوجيا والابتكار في بلدان الجنوب.
    这次会议决定把设在意大利的里雅斯特的第三世界科学组织网(科组网)改为南方科学、技术和创新联合会。
  • يرحبون بالقرار الذي اتخذته شبكة العالم الثالث للمنظمات العلمية في أنغرا دوس رييس، بتحويل نفسها إلى الاتحاد المعني بالعلم والتكنولوجيا والابتكار في بلدان الجنوب.
    欢迎第三世界科学组织网(科组网)在安格拉-杜斯雷斯作出关于将自身改为南方科学、技术和创新联合会(南方科技会)的决定。
  • وقد أعلنت شبكة العالم الثالث عن التقرير في أكرا، بالتعاون مع اليونيدو في جنيف، ومع اليونيدو واللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا.
    第三世界网络在阿克拉发布了该报告,贸发会议与工发组织在日内瓦,与工发组织及非洲经济委员会在亚的斯亚贝巴联合发布了该报告。
  • 21- وشدد ممثل شبكة العالم الثالث على الدور الفريد والمهم الذي يؤديه الأونكتاد في الأمم المتحدة والمنظومة الدولية، بوصفه أكبر مؤسسة تساعد البلدان النامية على بناء قدراتها الإنمائية.
    第三世界网络代表强调了贸发会议在联合国和国际体系中作为帮助发展中国家建立发展能力的最突出机构所发挥的独特重要作用。
  • يوافقون على إنشاء الاتحاد ويوكلون إلى رئيس مجموعة الـ 77 ورئيس شبكة العالم الثالث للمنظمات العلمية تعيين فرقة عمل مشتركة لضمان وصول الاتحاد مرحلته التشغيلية قبل نهاية عام 2006.
    批准设立南方科学、技术和创新联合会,并责成77国集团主席和科组网主席任命一个联合工作队,确保联合会在2006年底之前有效地运作起来。
  • وثمة مبادرة هامة أخرى هي قرار مجموعة الـ 77 في عام 2006 تغيير محور تركيز شبكة العالم الثالث للمنظمات العلمية لتتحول إلى الاتحاد المعني بالعلم والتكنولوجيا والابتكار للجنوب.
    另一项重要倡议是77国集团于2006年决定将第三世界科学组织网改为 " 南方科学、技术和创新联合会 " 。
  • وتعد المجلة التي تصدرها شبكة العالم الثالث كل أسبوعين بعنوان " اقتصاديات العالم الثالث " والرسالة اﻹخبارية اليومية بعنوان " رصد التنمية بين الجنوب والشمال " وسيلتين هامتين لتبادل المعلومات والمعرفة فيما بين البلدان النامية بشأن هذه القضايا.
    第三世界网的双周刊《第三世界经济》和每日新闻通讯《南北发展导报》作为发展中国家间就这些问题交换资料和知识的重要手段。
  • كما طلب البرنامج الإنمائي من شبكة العالم الثالث إعداد وثيقتين عن منظورات المجتمع المدني بشأن هذه الأهداف كجزء من مجهود دؤوب من أجل تعزيز مناصرة المجتمع المدني لهذه الأهداف.
    开发计划署还聘请第三世界网络和社会观察就公民对千年发展目标的看法撰写两份文件,以此作为正在进行的、推动民间社会倡导千年目标工作的一部分。
  • وينسجم التعاون فيما بين بلدان الجنوب مع التركيز القوي على الشراكات الذي أصبح يشكل جزءا جوهريا من عمل البرنامج الإنمائي الجديد، حيث تقام الصلات مع مؤسسات الجنوب الرئيسية مثل شبكة العالم الثالث ومركز الجنوب.
    南南合作与强调伙伴关系相一致,而面貌一新的开发计划署已将伙伴关系作为工作的核心,并与第三世界网和南方中心等主要南方机构建立了联系。
  • ومن أبرز الشبكات خلال فترة السنتين 2003-2004، أكاديمية العالم الثالث للعلوم (التي أعيد تسميتها لتصبح أكاديمية العالم النامي للعلوم، لكنها احتفظت باسمها المختصر في الانكليزية TWAS) وكذلك شبكة العالم الثالث للمنظمات العلمية.
    2003-2004两年期内最主要的网络包括第三世界科学院(改名为发展中世界科学院,但英文简称不变,仍为TWAS)。 以及第三世界科学组织网络。
  • وقامت اللجنة الخاصة، من خلال التعاون مع شبكة العالم الثالث للمنظمات العلمية وأكاديمية العالم الثالث للعلوم وشبكة العالم الثالث، بنشر ثلاثة كتب ضمن سلسلة تبادل الخبرات المبتكرة.
    通过同第三世界科学组织网、第三世界科学院和第三世界网络合作,特别股发行了《交流创新经验》系列中的三本书,记录了有关各种社会经济题目的最佳发展做法和经验教训。
  • وبدعم من التعاون التقني فيما بين البلدان النامية، قدمت شبكة العالم الثالث إلى نطاق عريض من العناصر المؤازرة الفاعلة الحكومية وغير الحكومية في الجنوب مواد تحليلية ومواد للتوعية بشأن قضايا التجارة والقضايا المتصلة بها وبشأن أثر العولمة على الجنوب.
    在技合方案的支助下,第三世界网为南方各阶层的国家和非国家行动者提供了宣传和分析资料,内容涉及贸易及与贸易有关的问题以及全球化对南方的影响。
  • 20- وقال ممثل شبكة العالم الثالث إن محافل أخرى، منها مفاوضات منظمة التجارة العالمية، لم تنجح في الاستفادة من المنافع المحتملة للتنفيذ المناسب لسياسات المنافسة في دعم الجهود الموجّهة إلى دعم الضوابط المتعددة الأطراف في مجال المنافسة.
    第三世界网络代表指出,在其它论坛上,包括在世贸组织谈判期间,适当执行竞争政策所带来的潜在好处被用于支持关于多边竞争纪律方面的努力,但都不成功。
  • وخلال عامي 2003 و 2004، وضعت شبكة العالم الثالث ونفذت مشروعا ساعد الدول النامية على تحسين سياساتها وقدراتها الوطنية لتمكينها من إدارة أنجع وأشمل من العولمة والمشاركة والمساهمة في تشكيله.
    53. 2003年和2004年期间,第三世界网设计和执行一个项目协助发展中国家改善其国家政策和能力,以便它们能够更有效地管理、参与并促进塑造更兼包并容的全球化形式。
  • وفي عام 2007، ستشارك شبكة العالم الثالث للمنظمات العلمية (التي حُولت مؤخرا إلى الاتحاد المعني بالعلم والتكنولوجيا والابتكار للجنوب) الوحدة الخاصة في حلقة عمل عن إدارة المدن العملاقة، ستساهم في محتوى المجلد 15 من سلسلة تبادل الخبرات المبتكرة.
    科联网(最近改为南方科学、技术和创新联合会)2007年将与特设局合作举办一次特大城市管理问题讲习班,这一讲习班将为《共享创新经验》系列第15卷提供素材。
  • 25- كما طُرحت تساؤلات حول السبل الممكنة لتنفيذ مقترح شبكة العالم الثالث بشأن استعراض جميع اتفاقات التجارة الحرة ومعاهدات الاستثمار الثنائية القائمة، وكيف يمكن تحقيق ذلك بهدف ضمان الترابط بين النظام المالي الدولي ونظام الاستثمار الدولي.
    此外,提出的问题还包括:第三世界网络关于审查所有现有自由贸易协定和双边投资协定的提案如何具体实施;以及确保怎样才能使审查国际金融制度和国际投资制度之间的一致性。
  • وقد دعّم هذا المشروع أنشطة شبكة العالم الثالث المتعلقة بالتجارة وقضايا منظمة التجارة العالمية في مجال التمويل والتنمية. كما ساند الدول النامية في الإعداد لمشاركتها في الاجتماعات الرئيسية للأمم المتحدة، بما في ذلك اجتماعات لجنة التنمية المستدامة والمنتدى الاجتماعي العالمي.
    这个项目支持第三世界网与贸易和世贸组织问题、金融和发展有关的活动,它也支持发展中国家作好准备参加联合国重要会议,包括可持续发展委员会和世界社会论坛的会议。
  • وأعرب الوزراء عن ترحيبهم الحار بإنشاء الاتحاد وموافقتهم على ذلك وأوكلوا إلى رئيس مجموعة الـ 77 ورئيس شبكة العالم الثالث للمنظمات العلمية تعيين فرقة عمل مشتركة لضمان دخول الاتحاد مرحلته التشغيلية قبل نهاية عام 2006 (المقرر مرفق).
    各国部长热烈欢迎和批准设立南方科学、技术和创新联合会,并责成77国集团主席和科组网主席任命一个联合工作队,确保联合会在2006年底之前有效地运作起来(见所附的决定)。
  • كما أدلى ببيانات كل من المدير التنفيذي لمجلس الأعمال التجارية من أجل الأمم المتحدة (قطاع الأعمال)؛ وممثل كبير للجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بتمويل التنمية (المجتمع المدني)؛ وباحث أقدم من شبكة العالم الثالث (المجتمع المدني)؛ والمدير التنفيذي لمركز تبادل المعلومات العالمية لتمويل التنمية (قطاع الأعمال).
    支持联合国商业理事会执行主任(商界)、非政府组织发展筹资委员会高级代表(民间社会)、第三世界网络高级研究员(民间社会)以及全球发展融资中心执行主任(商界)也发了言。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用شبكة العالم الثالث造句,用شبكة العالم الثالث造句,用شبكة العالم الثالث造句和شبكة العالم الثالث的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。