查电话号码
登录 注册

شبكة الأمم المتحدة الإقليمية غير الرسمية للمنظمات غير الحكومية造句

"شبكة الأمم المتحدة الإقليمية غير الرسمية للمنظمات غير الحكومية"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وذكّرت السيدة كرابورني الحاضرين بالنشرة الإعلامية التي تصدرها شبكة الأمم المتحدة الإقليمية غير الرسمية للمنظمات غير الحكومية وبموقعها على شبكة الإنترنت، اللذين يعملان على تيسير تطوير الشراكات والاتصالات.
    她还提醒与会者,联合国非政府组织融合、革新和新希望运动通讯和网站促进了合作伙伴关系的发展和交流。
  • تعزيز فرع المنظمات غير الحكومية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة وصندوق التبرعات الاستئماني العام لدعم شبكة الأمم المتحدة الإقليمية غير الرسمية للمنظمات غير الحكومية
    四. 加强联合国秘书处经济和社会事务部非政府组织科和支助联合国非政府组织非正式区域网的普通自愿信托基金
  • (د) تعزيز الدعم المقدم للجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية وتدعيم قدرات المنظمات غير الحكومية من خلال بناء الشبكات عن طريق شبكة الأمم المتحدة الإقليمية غير الرسمية للمنظمات غير الحكومية
    (d) 加强对非政府组织委员会的支持,并通过联合国非政府组织非正式区域网建立网络,加强非政府组织的能力
  • وكان من بين المشاركين فيها شركاء الشبكة الإقليمية من بعض أقل البلدان نموا كبنغلاديش ومنظِّم اجتماعات شبكة الأمم المتحدة الإقليمية غير الرسمية للمنظمات غير الحكومية في الهند.
    来自孟加拉等国的最不发达国家的区域网络伙伴以及联合国-非政府组织-融合及革新和新希望运动印度支部召集人参加了讲习班。
  • وعلاوة على ذلك، يسرت شبكة الأمم المتحدة الإقليمية غير الرسمية للمنظمات غير الحكومية فهما أفضل لأنشطة الأمم المتحدة، وبالتالي أتاحت زيادة تفاعل المنظمات غير الحكومية من البلدان النامية مع المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    此外,联合国非政府组织非正式区域网可使人们更好地了解联合国的活动,因而加强发展中国家非政府组织与理事会的互动。
  • واغتنم منسقو شبكة الأمم المتحدة الإقليمية غير الرسمية للمنظمات غير الحكومية من أمريكا اللاتينية وأوروبا الشرقية وجنوب آسيا وشرق آسيا وأفريقيا فرصة انعقاد هذا المؤتمر لعقد اجتماع تنسيقي لأنشطة التخطيط.
    来自拉丁美洲、东欧、南亚、东亚和非洲的联合国-非政府组织-融合、革新和新希望运动协调员利用这次会议的机会举行了一次规划协调会议。
  • وأثنى وفد الولايات المتحدة أيضا على الأعمال التي يقوم بها قسم المنظمات غير الحكومية بخصوص تطوير شبكة الأمم المتحدة الإقليمية غير الرسمية للمنظمات غير الحكومية والزيادة في عدد الطلبات الواردة من الدول النامية منذ بدء عمل هذه الشبكة.
    美国代表团还赞扬非政府组织科自成立以来在建立联合国-非政府组织-非正式区域网络和增加发展中国家的申请方面所做的工作。
  • وإذ نهنئ منسقي شبكة الأمم المتحدة الإقليمية غير الرسمية للمنظمات غير الحكومية على التقارير التي أعدوها عن الأنشطة والإنجازات، ونشجعهم على مواصلة مبادراتهم من أجل تنفيذ برامجهم الخاصة بالتوعية، وعلى تقييم ما يتحقق من نتائج ملموسة ورصدها؛
    祝贺联合国-非政府组织-融合、革新和新希望运动协调员就其活动和成就提出报告,并鼓励他们采取举措执行其外联方案并评价和监测具体成果;
  • وأعربت اللجنة مجددا عن دعمها الكامل لمبادرة شبكة الأمم المتحدة الإقليمية غير الرسمية للمنظمات غير الحكومية (آيرين) آخذة في الاعتبار تأثيرها الكبير ورغبتها في استكشاف جميع الطرق الممكنة لتعزيز الصندوق الاستئماني العام للتبرعات، وإدخاله مرحلة العمل.
    鉴于非正式区域网络的巨大影响,委员会重申它完全支持该网络倡议,并且还重申它有意探讨一切可能的方法,加强普通自愿信托基金并使基金开展业务。
  • ستنظم شبكة الأمم المتحدة الإقليمية غير الرسمية للمنظمات غير الحكومية ومركز إعادة التأهيل على الصعيد الدولي حلقة عمل للمنظمات غير الحكومية عن حقوق المعوقين في بلدان مختارة من أقل البلدان نموا وستقدم الشبكة المساعدة التقنية لتيسير عقد الحلقة.
    1. 支持联合国非政府组织非正式区域网络普通自愿信托基金和国际康复中心将为非政府组织举办关于某些最不发达国家残疾人权利问题的区域讲习班。
  • وقد أقامت الرابطة أيضا تواصلا شبكيا مع غيرها من المنظمات غير الحكومية في إطار شبكة الأمم المتحدة الإقليمية غير الرسمية للمنظمات غير الحكومية وتمكنت من تكوين شراكات مع عدد من المنظمات غير الحكومية الأخرى المماثلة لها في الأهداف في الهند.
    全印度妇女教育基金协会还在联合国非政府组织非正式区域网络下与其它非政府组织建立网络联系,并与国内其它怀有类似目的的若干非政府组织建立伙伴关系。
  • وينبغي تشجيع شبكة الأمم المتحدة الإقليمية غير الرسمية للمنظمات غير الحكومية لتعزيز مكانتها كمنبر للتنسيق ومساعدة كل من المنظمات غير الحكومية الوطنية والإقليمية على اتخاذ إجراءات ملموسة للنهوض بالصحة على النطاق العالمي بالرغم من الصعوبات الاقتصادية والمالية الحالية.
    应当鼓励联合国-非政府组织-非正式区域网络加强自己作为一个平台的地位,借此平台协调和协助国家非政府组织和区域非政府组织采取具体的全球卫生行动,尽管目前存在金融和经济困难。
  • وتؤدي مؤسستنا، ذات المركز الاستشاري العام لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، دورا هاما ومحددا في الميدان بدعم من شبكة الأمم المتحدة الإقليمية غير الرسمية للمنظمات غير الحكومية بغرض تعزيز مساهمتها في عمل المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مجال تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية وإعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية.
    我们的基金具有经济及社会理事会咨商地位,在联合国非政府组织非正式区域网的支持下,在实地发挥重要和具体的作用,加强对经社理事会执行千年发展目标和《千年宣言》工作的贡献。
  • وسعيا إلى النهوض بأنشطة قطاع المنظمات غير الحكومية في منطقة الشمال الأقصى، اتخذ كذلك مؤخرا إجراء أولي لإنشاء شبكة الأمم المتحدة الإقليمية غير الرسمية للمنظمات غير الحكومية في بلدان رابطة الدول المستقلة، وذلك بإيفاد بعثة إلى مدينة ياقوتسك، في جمهورية ساخا (ياقوتيا)، في الاتحاد الروسي.
    为了推展非政府组织科在远北区域的活动,最近已着手通过派遣一个特派团前往俄罗斯联邦萨哈共和国(Yakutia)雅库次克市,设法建立独立国家联合体国家的联合国非政府组织非正式区域网络。
  • واقترح الوفد أيضا أنه من الأفضل إناطة بعض العمل الذي تقوم به شبكة الأمم المتحدة الإقليمية غير الرسمية للمنظمات غير الحكومية بدائرة الاتصال بالمنظمات غير الحكومية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية أو إدارة شؤون الإعلام وذلك نظرا لأنه يقع خارج نطاق اللجنة.
    美国代表团还建议,联合国非政府组织非正式区域网络所做的一部分工作最好由经济和社会事务部的与非政府组织联络处或新闻部的工作替代,因为这些工作已不属于委员会的工作范畴;对该事项须作进一步讨论。
  • وأُعد مشروع وثيقة عن برنامج تجريبي شامل بشأن " التنمية الريفية المستدامة من أجل القضاء على الفقر في أقل مناطق وبلدان جنوب آسيا نموا " بدعم من منسق مشاريع شبكة الأمم المتحدة الإقليمية غير الرسمية للمنظمات غير الحكومية في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمم المتحدة.
    在联合国经社部的联合国-非政府组织-融合及革新和新希望运动项目协调员支持下,制定了一份 " 南亚最不发达地区和国家农村综合发展以消除贫穷 " 综合试验方案项目文件。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用شبكة الأمم المتحدة الإقليمية غير الرسمية للمنظمات غير الحكومية造句,用شبكة الأمم المتحدة الإقليمية غير الرسمية للمنظمات غير الحكومية造句,用شبكة الأمم المتحدة الإقليمية غير الرسمية للمنظمات غير الحكومية造句和شبكة الأمم المتحدة الإقليمية غير الرسمية للمنظمات غير الحكومية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。