شبكات الصيد造句
造句与例句
手机版
- ويسلم الاتحاد الأوروبي بالحاجة إلى وضع ضوابط تنظيمية لعدد من الممارسات، من بينها شبكات الصيد التي تجر على قاع البحر، والتي قد تشكل تهديداً للتنوع البيئي في أعماق البحار وللنظام الإيكولوجي الهش.
欧洲联盟认识到需要管制各种活动,包括海底拖网作业,它可能威胁深海海洋生物多样性和易受伤害的海洋生态体系。 - ويسعدنا التسليم بأن استخدام شبكات الصيد التي تجر على قاع البحار يشكل تهديداً محتملاً للنظم الإيكولوجية البحرية، ونرحب بالدعوة إلى اتخاذ إجراءات قصيرة ومتوسطة وطويلة الأجل ضد تلك الممارسة.
我们欢迎承认底拖网捕鱼方式对海洋生态系统构成潜在的危险,并欢迎关于对这种捕鱼方式采取短期、中期和长期行动的呼吁。 - وتتطلع فيجي إلى التقرير المقبل للأمين العام، لا سيما الجزء الخاص بالأعمال التي تقوم بها الدول والمنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك، في تفعيل الدعوة إلى تنظيم استخدام شبكات الصيد التي تجر على قاع البحار.
斐济期待着秘书长的下一份报告,特别是关于各国和区域的渔业管理组织针对管理底拖网捕鱼的呼吁采取的行动的一节。 - 36- ولا يوجد أي مبرر أمني مفهوم لمصادرة شبكات الصيد وإتلافها، رغم أن هذين الإجراءين يؤثران تأثيراً سلبياً للغاية في الصيادين، لأن الشبكات باهظة الثمن وقلَّ من يقدر على شراء غيرها.
没收和毁坏渔网的做法没有明显的安全依据,对渔民的负面影响尤为巨大,因为渔网价格不菲,渔民难以承受更换渔网的费用。 - وتحث بالاو جميع الدول المسؤولة على ترديد صدى دعوتها إلى حظر استخدام شبكات الصيد الكبيرة في قاع البحار في المناطق التي لا يوجد فيها حتى الآن تدابير حفظ وإدارة فعالة لحماية النظم الإيكولوجية البحرية الضعيفة.
帕劳促请所有负责任的国家响应其号召,禁止在有效的养护和管理措施不到位的区域进行海底拖网,以保护脆弱的海洋生态系统。 - وتدرك أوروغواي الضرر الذي تمثله ممارسات مصايد الأسماك، من قبيل شبكات الصيد الجرافة على قاع البحار، التي تلحق ضررا لا يمكن إصلاحه بالتنوع البيولوجي البحري، خاصة في مناطق معينة بالغة الحساسية من أعالي البحار.
乌拉圭认识到诸如底拖网捕捞等捕捞做法所带来的危险,它们对海洋生物多样性造成无法弥补的破坏,特别是在某些非常敏感公海区域。 - (ب) تشجيع منظمات إدارة مصائد الأسماك الإقليمية المخولة تنظيم صيد الأسماك في قاع البحار على القيام على نحو عاجل ووفقا للقانون الدولي بمعالجة ما تتركه شبكات الصيد التي تجر على قيعان البحار من أثر على النظم الإيكولوجية البحرية الهشة؛
(b) 鼓励负有规范捕捞底层鱼类作业的任务的区域渔业管理组织按照国际法紧急处理深海底层拖网捕捞对脆弱海洋生态系统的影响; - (ج) لجنة البلدان الأمريكية لسمك التون المداري تقصر الصيد في المنطقة الخاضعة للاتفاقية على السفن ذات شبكات الصيد العمودية وليس بتوزيعها، بحيث يتعين على الأعضاء الجدد الحصول على هذه السفن، سواء بشرائها أو بنقلها؛
(c) 美洲金枪鱼委只向其围网登记册上的船只开放公约区域供其捕鱼,而不是采取分配方法,所以新成员必须通过购买或转让才可使用这些船只; - وأقترح أيضا إجراء دارسات تتناول مجالات أخرى مثل شبكات الصيد التي تجر على قاع البحار، وسبل تحسين مراقبة الدول للموانئ البحرية، وآليات السوق، وإثر أنشطة الشحن والحوادث، بما في ذلك مسافنة النفايات النووية.
还提议将下列其他问题作为进一步研究的重点:底拖网捕捞,改进港口国家管制的方法,市场机制,以及相关运输活动和事故的影响,包括核废料的转运。 - ففي العام الماضي، تآزرت دولنا لحماية النظم الإيكولوجية البحرية الهشة من شبكات الصيد التي تجر في قاع البحار، وهي من ممارسات الصيد المدمرة المسؤولة عن 95 في المائة من الأضرار التي تلحق بالجبال البحرية في جميع أنحاء العالم.
去年,各国联合起来,保护脆弱的海洋生态系统不受深海底拖网捕捞的伤害,因为全世界95%的海山损坏都是由这种破坏性渔捞做法造成的。 - وقد ازداد استخدام شبكات الصيد التي تجر على القاع زيادة كبيرة في الثمانينات مع ظهور معدات صيد أكثر قوة في الجر والوثب فوق الصخور مكنت سفن كبيرة من الصيد في مناطق أكثر وعورة، كان يتعذر الوصول إليها في الماضي(29).
28 随着1980年代出现更结实的跳岩渔具或滚子渔具,较大船只能够在以往无法进入的坎坷不平的地区捕鱼,29 底拖网拥捞活动大量增加了。 - ونجدد دعوتنا إلى حظر ممارسات الصيد المدمرة، بما فيها شبكات الصيد التي تجر على قاع البحار، في المناطق التي لا توجد فيها أي منظمة إقليمية لإدارة مصائد الأسماك قيد التفاوض أو تدابير مؤقتة سارية، حتى يتم وضع تدابير مناسبة لحفظ مصائد الأسماك وإدارتها.
我们再次呼吁在实施适当的保护与管理措施之前,禁止在尚未谈判设立区域性渔业管理组织或实行临时措施的地区进行包括底拖网捕捞在内的破坏性捕捞作业。 - وطلب المؤتمر كذلك من الدول والمنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك والجمعية العامة أن تعمل على حماية الجبال البحرية والشعب المرجانية بالمياه العميقة والموائل الضعيفة الأخرى في أعماق البحار من ممارسات الصيد المدمرة في أعالي البحار، بما في ذلك استخدام شبكات الصيد التي تجر على قاع البحار.
世界保护大会还要求各国、区域渔业管理组织和联合国大会保护海山、深海珊瑚群和其他脆弱的深海生境,使其不受海上渔捞作业包括海底拖网渔捞的破坏。 - ومن المسلم به أن الشعب المرجانية الجورجونية (Gorgonians) ضعيفة للغاية أمام بعض أنواع صيد الأسماك، ولا سيما شبكات الصيد التي تجر على قاع البحار، في حين أن غيرها من أنواع الشُعب المرجانية في المياه الباردة، مثل بعض الشعب الكوبية تتمتع، فيما يبدو، بدرجة متوسطة أو منخفضة من الضعف أمام الصيد().
人们认识到柳珊瑚很容易受某种形式的捕鱼特别是底拖网捕捞法的破坏,而其他种类的冷水珊瑚,如一些杯形珊瑚,看来只有一般或低的易受破坏程度。 - تتفاوت المخاطر على التنوع البيولوجي في مناطق خارج الولاية الوطنية من الوصول المفتوح إلى مصائد الأسماك، وعادات الصيد المدمرة مثل شبكات الصيد التي تجرّ على قاع البحار، والتلوث الناجم عن السفن وغيرها من الأنشطة المنطلقة من اليابسة، والمخاطر الجديدة المنبثقة عن أنشطة التنقيب والهندسة الجيولوجيين.
国家管辖范围以外区域的海洋多样性面临的威胁从无节制捕捞、底拖网捕鱼等破坏性捕鱼做法,到船只和其他陆地活动造成的污染,以及生物勘探和地质工程活动带来的新威胁。 - والعلاقات العشائرية بين شبكات الصيد غير المشروع وحركة الشباب في شمال شرق الصومال تتيح لقياد الحركة في هذه المنطقة فرصا للحصول على تدفقات مطردة من الأسلحة والمتفجرات، لا سيما الآتية منها من الشبكات الإجرامية في اليمن (انظر المرفق 3-1).
非法捕捞网络与索马里东北部的青年党之间的部族联系为那里的青年党领导层提供了机会,以便能源源不断地获得武器和爆炸物,特别是来自也门犯罪网络的武器和爆炸物(见附件3.1)。 - وفيما يتعلق بتطورات السنة القادمة، يود الاتحاد أن يرى بذل جهود كبيرة لوقف صيد الأسماك غير المشروع في أعالي البحار أو صيد الأسماك الذي لم ينظمه القانون بصورة وافية، لا سيما ممارسات الصيد الهدامة مثل صيد الأسماك باستخدام شبكات الصيد الجارفة لقاع البحر، وهي الممارسات التي تؤثر على النظم الإيكولوجية البحرية الهشة.
关于明年的发展情况,自然保护联盟希望看到作出重大努力,制止无管制和未充分管制的渔业活动,尤其是诸如底层拖网捕捞等影响脆弱海洋生态环境的破坏性捕捞活动。 - كما أن استعداد دول العلم للمشاركة في نظم المراقبة، على سبيل المثال من خلال تغطية السفن ذات شبكات الصيد العمودية بالمراقبة بنسبة 100 في المائة في لجنة البلدان الأمريكية لسمك التون المداري، يبين هو الآخر درجة أكبر من الالتزام العام بالشفافية، حتى في الحالات التي لا يتمتع فيها المراقبون بولاية لرصد الامتثال والإنفاذ.
船旗国愿意参加观察员制度,比如通过美洲金枪鱼委观察员对围网船只的100%覆盖率,也表现在总体上对透明度作出更大的承诺,即使在某些情况下观察员无权处理遵守和执法事宜。 - فالمناطق التي تتعدى حدود الولاية الوطنية يهددها عدد من الأسباب من قبيل الأنشطة المدمرة لصيد الأسماك، والإفراط في الاستغلال في بيئات بحرية هشة والوصول المفتوح وغير المنظم لمصائد الأسماك، شبكات الصيد التي تجر على قاع البحار، والتنقيب البيولوجي، والأنشطة الجيوهندسية، وتلوث البيئة البحرية من مختلف المصادر، وهذا غيض من فيض.
国家管辖范围以外区域海洋生物多样性受到诸如破坏性捕捞活动、脆弱海洋环境的过度捕捞、公开和不受管制的渔业、底拖网捕捞、生物勘探、地球工程活动和来自各种来源的海洋环境污染等若干因素的威胁。 - وبما أننا ننتمي إلى منطقة بها تركيز عالٍ للنظم الإيكولوجية البحرية الضعيفة، ومنها الشعب المرجانية والجبال المغمورة تحت الماء، فإننا ندرك جيداً، ونؤيد تأييداً راسخاً، ضرورة اتخاذ إجراءات عاجلة لاتقاء آثار ممارسات الصيد المدمرة والتعامل معها، بما فيها شبكات الصيد التي تجر على قاع البحار، التي تحدث آثاراً ضارة بالنظم الإيكولوجية البحرية الضعيفة.
我们区域中脆弱的海洋生态系统高度集中,包括珊瑚礁和水下海隆,我们非常了解并坚决支持采取紧急行动的必要性,以防止和管理包括底拖网在内的对脆弱海洋生态系统产生不利影响的破坏性捕鱼做法的影响。
- 更多造句: 1 2
如何用شبكات الصيد造句,用شبكات الصيد造句,用شبكات الصيد造句和شبكات الصيد的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
