查电话号码
登录 注册

شب造句

"شب"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • إذ يتعين علينا كلما شب حريق أن نوجد أولا معدات الإطفاء وأن نوفر الأموال اللازمة لتشغيلها قبل أن نشرع في إخماد النيران.
    每次有火警,我们首先必须去找救火车,并为了使用救火车先找钱,然后我们才能打开水管灭火。
  • كما شب حريق داخل بستان حمضيات عائدين للمواطن خالد مصطفى الخليل مما أدى إلى احتراق مساحة ٠٠٠ ١ م من أشجار الحمضيات.
    Khalid Mustafa al-Khalil的橘子园着火,大约1 000平方米的果树被毁。
  • وذكر أن والدي مقدم البﻻغ انفصﻻ بعد ميﻻده بقليل وأنه شب في رعاية والده وزوجة والده وأنه لم يشاهد أمه إﻻ مرة واحدة على ما يذكر.
    据称提交人的父母在他出生后不久离异,他跟随父亲和继母长大,他记事以后只见过他生母一次。
  • والغرض من تلك الأبواب هو كبح انتشار النيران إذا شب حريق، ذلك أن بنايتي الأمانة العامة والجمعية العامة ليس بهما في الوقت الراهن نظام مرشات إطفاء.
    其目的是一旦发生火灾可以遏制火情,因为无论是秘书处还是大会大楼目前都没有喷洒灭火系统。
  • ونفذت أيضا مشاريع إضافية في المبنى الرئيسي، بما في ذلك تركيب نظام تلفزيوني بدائرة مغلقة لازم لأغراض أمنية، وأشغال بناء في المقصف في أعقاب حريق شب في المطبخ عام 2002.
    主楼也增加了项目,包括安装警卫用闭路电视系统和2002年餐厅厨房失火后的修建工作。
  • وأضاف أن وفد بلده يشعر بالقلق أيضا إزاء جميع الأطفال الذين يشوهون أو يقتلون أو يصابون بالشلل حيثما شب أي صراع مسلح أو قتال قبلي أو حرب أهلية.
    美国代表团还关心那些在发生武装冲突、部族战争或国内战争的地方被伤害、杀害或致残的所有儿童。
  • وأبلغت بتشكيل الحكومة البوروندية لجان تحقيق مهمتها إلقاء الضوء على قضية مفقودي بيباندا الـ 9 والحريق الذي شب في مستودع ذخائر في ياوندي.
    委员会获知,喀麦隆政府设立了调查委员会,负责查明所谓贝帕达9人失踪事件及雅温得一座弹药库被焚事件的真相。
  • ويتعين بوجه خاص على الدولة الطرف أن تتيح الانتصاف والجبر لضحايا الحريق الذي شب في مركز احتجاز المهاجرين في مطار شيفول بأمستردام في عام 2005 أو لأسرهم.
    具体而言,缔约国应向2005年阿姆斯特丹史基浦机场移民拘留中心失火事件的受害人或其家人提供补救和赔偿。
  • ويتعين بوجه خاص على الدولة الطرف أن تتيح الانتصاف والجبر لضحايا الحريق الذي شب في مركز احتجاز المهاجرين في مطار شيفول بأمستردام في عام 2005 أو لأسرهم.
    具体而言,缔约国应向2005年阿姆斯特丹史基浦机场移民拘留中心失火事件的受害者或其家人提供补偿和赔偿。
  • 722- تلتمس شركة تاول تعويضاً بمبلغ قدره 600 213 1 دولار عن مطالبة تأمين لم تسدد ويرجع أصلها إلى حريق شب بموقع النجف لمشروع مخازن الحبوب.
    Towell要求赔偿未支付的防火保险索赔1,213,600美元,这项索赔的起源是粮仓项目Najaf工地的一次火灾。
  • ويشيد المقرر الخاص بالقرار المتخذ في الآونة الأخيرة والقاضي بإبطال حكم المحكمة القاضي بدفع دية للفتيات تقل بنسبة النصف عن الدية المدفوعة للذكور جراء الحروق والإصابات التي لحقت بهم في الحريق الذي شب في المدرسة.
    特别报告员赞扬最近的决定,推翻法庭所做的向学校火灾中被烧伤和受伤的女童支付男童一半抚恤金的裁决。
  • () واستغرق الحريق الذي شب في رينهارت (فيرجينيا، الولايات المتحدة) تسعة أشهر ووصلت أعمدة الدخان إلى ارتفاع 100 متر وسرعتها 80 كليومتر، وتسبب في حدوث تلوث في ثلاث ولايات.
    莱茵哈特火灾(美国,弗吉尼亚)持续了9个月,产生的烟柱有100米高,覆盖范围达80平方公里,给三个州造成了污染。
  • وأسهمت في هذا المنشور عدة شركات من القطاع الخاص، مثل مانبوَر، وبودي شب انترناشينال ومايكروسوف وغاب، لإظهار بعض السبل المختلفة للانخراط في مكافحة الاتجار بالبشر.
    诸如万宝盛华、美体小铺国际股份有限公司、微软及盖璞股份有限公司等若干私营部门企业为该出版物供稿,以表明参与打击人口贩运的不同方式。
  • وعلاوة على ذلك، شب النـزاع في 11 بلدا من بين تلك البلدان الـ 32، ومعنى ذلك أنها ستواجـه مشكلـة إضافية تتمثل في توفير التعليم لمن تيتموا من جراء الحرب وللجنود من الأطفال " (9).
    此外,这32个国家中有11个已受害于冲突,这表示它们将会面临教育战争孤儿及儿童兵的额外负担问题 " 。 9
  • وفيما يتعلق بالحريق الذي شب في منزله وتقاعده الإجباري في عام 1999، لا تعتبر الدولة الطرف أن هذين الحدثين يعنيان أن صاحب الشكوى محق في خشيته التعرض للاضطهاد أو التعذيب على يد الحركة.
    关于他的住房失火和他于1999年被迫退休,缔约国不认为,这些事件意味着申诉人有理由担心全国移民运动会迫害他或对他施加酷刑。
  • استثمر ما يزيد عن 150 مليون مارك ألماني في قطاع الطاقة الكهربائية وانتهى الآن العمل المتعلق بإصلاح وحدة من أهم وحدات توليد الكهرباء الرئيسية التي كانت قد تعرضت لضرر شديد من جراء حريق شب في أوائل هذا العام.
    在电力部门已经作出了1.5亿以上马克的投资,一个主要发电厂的修复工作现在已经完成,该厂在年初因失火而受到重大破坏。
  • بعد التحقيق، تبين لضباط الجيش اللبناني في اللجنة أن المبنى الذي وقع فيه الانفجار كان يحتوي على كمية من الذخائر المتنوعة وبعض الأسلحة المختلفة، وأن سبب الانفجار هو حريق شب في المبنى غير المكتمل البناء وغير السكني.
    经调查,调查委员会的黎巴嫩军官看出,发生爆炸的建筑物载有相当数量的各类弹药和各种武器,而爆炸是未完成且无人居住的建筑中起火引起的。
  • أما كيفية وصول الذخائر إلى أيدي جبهة الليبريين المتحدين من أجل المصالحة والديمقراطية فهو أمر غير واضح نظرا لأن وزارة الدفاع الغينية تدعي بأن تلك الذخائر قد دمرت أثناء حريق شب في أحد مخازن الأسلحة التابعة للقوات المسلحة الغينية في عام 2001.
    不清楚的是,这些炮弹如何落入团结会手中,因为几内亚国防部声称,这些迫击炮炮弹已于2001年在几内亚武装部队一个武器库着火时摧毁。
  • وسوف تتضاءل فرصة شاغلي المبنى في النجاة إذا ما شب حريق، ويستهلك المبنى مزيدا من الطاقة بتكلفة عالية وبالمقارنة مع أي مبنى حديث في نيويورك أو في أي مدينة كبرى في العالم، فإنه يواجه مشاكل أكبر من حيث سهولة دخوله والوصول إلى مرافقه.
    如果发生火险,大楼内人员生存的机会就会小很多,消耗能源更多,费用更高,与纽约或任何其他主要城市中的建筑相比,出入通道的问题要严重得多。
  • وكانت جميع أجهزة الحفر باستثناء جهاز واحد أتلفته النيران في حريق شب عام 1987، جاهزة للتشغيل ومنتشرة بموجب عقود منفصلة أبرمت مع شركة نفط الكويت.
    除了一套在1987年大火中损坏的钻机以外,所有钻机都按照与Kuwait Oil Company ( " KOC " ).签定的各项合同投入使用和调配。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用شب造句,用شب造句,用شب造句和شب的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。