شالوم造句
造句与例句
手机版
- وكما قال وزير الخارجية سيلفان شالوم من على هذه المنصة ذاتها، إننا نقف على أعتاب اللحظة التي يتحول فيها هذا الحدث المروع من ذكرى إلى تاريخ.
西尔万·沙洛姆外长在这个讲坛上指出,我们即将迎来这一可怕的事件从回忆变为历史的时刻。 - رهط، سيغيف شالوم وحورا.
目前,在以色列南方地区十七个规划的工业区中,只有三个(17%)工业区设在贝都因镇 - Rahat、Segev Shalom和 Hura。 - 66- ووجهت إلى أرسين شالوم ناتاهوبالي، اتهامات من بينها الاغتصاب والتعرية الجبرية، وكان أرسين مديراً لمحل تجاري(88).
Arsène Shalom Ntahobali,店主,因被控犯有包括强奸和强迫他人赤身裸体等行为而受到起诉。 - 30- ويشعر المقرر الخاص بالقلق إزاء إغلاق إسرائيل معبر كيرم شالوم دورياً في إطار الانتقام الرامي إلى تشديد الخناق على غزة.
30 特别报告员表示关切的是,以色列作为报复措施,定期关闭凯雷姆沙格姆过境点,以加紧对加沙的封锁。 - وتعد منظمة بيت شالوم مبادرة مجتمعية حققت نجاحاً باهراً إذ إنها تكفل للمستفيدين منها مباشرة وللجماعة المحيطة بها التمتع بحقوق الأطفال وبالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
沙洛姆之家是一个出色和成功的以社区为基础的创举,确保儿童享有权利以及直接受益者和整个周围社区享有经济和社会权利。 - وينص هذا الاتفاق على أن يقتصر استخدام نقطة العبور عند رفح على الصادرات فقط، واستخدام معبر كيريم شالوم المجاور الذي تسيطر عليه إسرائيل كممر للواردات الآتية من مصر أو عبرها.
这一协定规定限制使用拉法口岸只是针对出口,而来自或经过埃及的进口则使用附近的以色列控制的凯雷姆沙洛姆口岸。 - وتتكفل منظمة بيت شالوم أيضاً بتوفير التدريب المهني وإعادة إدماج المقاتلين السابقين وغيرهم من فئات الشباب الذين تخلت عنهم أسرهم أو أهملتهم، ومنهم المكفوفون والصم والبكم والمصابون بفيروس نقص المناعة البشري.
沙洛姆之家也确保对以前的战士和其他被家人抛弃或忽视的年轻人,包括盲人、聋哑人、艾滋病患者提供职业培训和安置。 - ومن الأمور الإيجابية أيضا قرار إسرائيل بالتوسع في طاقة معبر كيريم شالوم وساعات تشغيله وبالسماح للعاملين في المجال الإنساني والموظفين الدوليين بحرية أكبر في التنقل.
还有一项积极进展是以色列决定扩大凯雷姆·沙洛姆过境点的能力和开放时间,并给予人道主义工作者及国际工作人员更大的行动自由。 - " واستثمرت إسرائيل 80 مليون شاقل لتوسيع معبر كيريم شالوم الذي تنقل عبره السلع التجارية، من أجل استيعاب عدد يصل إلى 450 شاحنة يوميا.
" 以色列已投资了8 000万谢克尔来扩大用于转运商业物资的凯雷姆沙格姆过境点,以应付每天多达450辆卡车的进出。 - وعﻻوة على ذلك، رفض السيد شالوم مطالب المستوطنين لبناء ٣٠٠ وحدة سكنية في المنطقة، قائﻻ بأنه بينما يؤيد أعمال البناء في جميع أنحاء إسرائيل فإن طلبهم غير واقعي.
此外,Shalom先生拒绝了定居者在该地区建造300个住房单位的要求,指出虽然他支持在以色列各地进行建造,但他们的要求是不现实的。 - وصرحت حركة غوش شالوم إن " بنيامين نتنياهـــو " يشن باستخفاف حملة انتخابية على حساب تعساء الحظ من الفلسطينيين الذين هدمت منازلهم ... ليكسب المزيد من أصوات اليمين المتطرف " .
古什·沙洛姆运动指出,本雅明·内塔尼亚胡践踏着住房被拆毁的可怜的巴勒斯坦人,无所顾忌地进行选举活动.,以便获得极右分子的更多选票。 - وعبر العنف المتصاعد، واصلت إسرائيل فتح معبري إيريز وكيرم شالوم أمام المعونات وحركة العبور على الرغم من أن هذين المعبرين بالذات كانا دائما هدفا لنيران الإرهابيين.
在暴力行为不断升级的整个过程中,虽然埃雷兹过境点和凯雷姆沙洛姆过境点是持续恐怖炮火攻击的目标,以色列仍然开放这些过境点,让援助通过,让人民进出。 - وقال بن آمي في رد على احتجاج قدمته حركة غوش شالوم بعد أن هدم منزﻻن في حي الولجة في جنوب القدس في اﻷسبوع السابق " إنني بكل قلبي أعارض هدم المنازل وأرى أن هذا ينبغي أن يتوقف " .
Shalom在答复这项抗议时说, " 我的确反对拆房行动。 我认为,应停止这种行动,并找到一项全面解决办法。 - وقد اقترح نقل محطة معبـر رفح الواقعة بين غزة ومصر إلى التقاطع في كرم شالوم الذي تلتقي فيه حـدود إسرائيل ومصر وغزة، مما سيتيح لإسرائيل الاحتفاظ بسيطرتها على العبور إلى غزة.
有人建议把目前加沙与埃及之间的拉法过境检查站移到以色列、埃及和加沙边界交汇地Kerem Shalom的一个过境点,因为这可使以色列保持对进出加沙的控制。 - فعلى سبيل المثال، أثر الإغلاق التعسفي لمعبر ناحال عوز في مطلع عام 2010 سلبا على استيراد غاز الطهي، كما أثرت القدرات المحدودة في معبري كارني وكيرم شالوم في تلبية الحاجة إلى إمدادات البناء(1).
例如,2010年初任意关闭纳哈勒奥兹过境点对厨用煤气进口造成不利影响,当时正逢卡尔尼和凯雷姆·沙洛姆过境点因能力有限而无法为满足建筑用品需要提供便利。 - ففي ميانمار، ضمت هيئة الأمم المتحدة للمرأة بالشراكة مع مؤسسة شالوم (نيين) ومؤسسة السلام السويسرية 22 امرأة قيادية من مناطق مختلفة من ولاية كاشين من أجل توجيه الأقران، لبناء القدرات بهدف التأثير على محادثات السلام المتواصلة.
在缅甸,妇女署与沙洛姆(Nyein)基金会和瑞士和平组织合作,汇集了来自克钦邦几个地区的22名女领导人进行同侪辅导,以建设影响持续和平谈判的能力。 - فعلى سبيل المثال، لا تسمح حكومة إسرائيل بدخول السلع الإنسانية إلا عبر معبر كرم شالوم العسكري، لا معبر كارني، وهو المعبر التجاري الرئيسي حيث الإمكانية أكبر للتعامل مع كميات كبيرة من السلع، مما يزيد بقدر كبير من تكلفة النقل والزمن الذي يستغرقه.
例如,以色列政府要求人道主义物资通过凯雷姆沙洛姆过境点,而不是通过在卡尔尼有较大处理大量货物能力的主要商业过境点进入,大大增加过境时间和费用。 - وقد قال نائب وزير الدفاع سلفان شالوم الذي زار المنطقة واجتمع بقادة جيش الدفاع اﻹسرائيلي، بمن فيهم قائد القيادة المركزية الميجور جنرال عوزي دايان، بأن فتح الطريق للسيارات الفلسطينية يجري بسهولة على ما يبدو.
访问过该地区并会见过包括中央指挥部的Uzi Dayan少将在内的以色列国防军指挥员的国防部副部长Silvan Shalom指出,向巴勒斯坦交通开放道路似乎运作顺利。 - 75- وقد زار الخبير المستقل منظمة غير حكومية في منطقة رويجي تُدعى " ميزون شالوم " ، تديرها سيدة موقرة تدعى ماجي باناكيست، وهي توفر المأوى ليتامى الحرب في انتظار العثور على أقاربهم.
独立专家参观了一个在鲁伊吉省的非政府组织沙洛姆之家,它是由一位杰出的妇女Maggie Banakiste开办的战争遗孤之家,一旦这些孤儿找到亲属,便将他们交给亲属。 - 90- ويشيد الخبير المستقل بمنظمة بيت شالوم على ما تقوم به من عمل وعلى دورها الريادي، ويدعو المجتمع الدولي إلى دعم هذه المبادرة ومن خلالها إلى إعمال حقوق الإنسان لجميع البورونديين الذين أدت الحرب وبطء وتيرة عملية إعادة الإعمار والإنعاش الاقتصادي إلى النيل من كرامتهم.
独立专家赞赏沙洛姆之家的工作和领导作用,呼吁国际社会支持这一举措,并通过它支持被战争与重建和经济恢复的缓慢步伐剥夺尊严的全体布隆迪人的人权。
如何用شالوم造句,用شالوم造句,用شالوم造句和شالوم的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
